Προς το περιεχόμενο

deesnider

Members
  • ΜΗΝΥΜΑΤΑ FORUM

    2.311
  • ΜΕΛΟΣ

  • ΤΕΛ. ΕΠΙΣΚΕΨΗ

  • ΝΙΚΗΤΗΡΙΕΣ ΗΜΕΡΕΣ

    4

Σχετικά με deesnider

Πληροφορίες προφίλ

  • Φύλο
    Άνδρας
  • Τοποθεσία
    Batumi, Georgia
  • Ενδιαφέροντα
    Καταδύσεις επί πάγου
    Υποβρύχιο bowling

Πρόσφατες Επισκέψεις

17.407 προβολές προφίλ

deesnider's Achievements

Crazy Insomniac

Crazy Insomniac (15/15)

  • Αφοσιωμένος
  • Πρώτο Μήνυμα
  • Collaborator
  • Μηχανή Δημοσιεύσεων Σπάνιο
  • Εκκίνηση Συζήτησης

Πρόσφατες Διακρίσεις

11,1k

Φήμη

  1. deesnider

    Batch rename application

    Μικρό το πρόβλημα τελικώς, από τη στιγμή που δούλεψε ή προηγούμενη κατάσταση με τα δύο ξεχωριστά rules. Πρακτικά, πάλι εσύ βρήκες τη λύση! Ευχαριστώ και πάλι!
  2. deesnider

    Batch rename application

    Εδώ και πάρα πολύ καιρό, χρησιμοποιώ την 5.60.26 Beta. Κάποιες άλλες free αλλά όχι «Beta» που είχα δοκιμάσει στο παρελθόν, θυμάμαι ότι είχαν περιορισμό στον αριθμό των rules που μπορείς να ορίσεις συνολικά και δε με είχαν βολέψει. Απ' ό,τι βλέπω στα δικά σου screenshots, εσύ έχεις κάποιο που λέγεται «Renamer Lite». Αυτή έχει τέτοια θέματα; Στην τελική, όπως λες, δοκιμάζω τη λύση με τα δύο rules, που είχε δουλέψει.
  3. deesnider

    Batch rename application

    Το επάνω, είναι το αποτέλεσμα τής δοκιμής και τα δύο από κάτω, είναι τα rules με τις επιλογές πού έχω κάνει:
  4. deesnider

    Batch rename application

    Δεν αποκλείεται... θα το τσεκάρω ξανά. Όχι, με αγγλικό το γράφω. Δεν ξέρω γιατί δε θέλει...
  5. deesnider

    Batch rename application

    Δεν... ...στο preview τα εμφανίζει με «σ» αντί για τελικό.
  6. deesnider

    Batch rename application

    Ένα screenshot από τα rules στο δικό μου: Είναι εντάξει έτσι; Επιλεγμένα ταυτόχρονα το case και το RegEx και ρίχνω τα προς μετονομασία;
  7. deesnider

    Batch rename application

    Πέτυχε!!! Αυτό χρειαζόταν: «Θα πρέπει να περάσεις και τρίτο rule που να λέει replace "σ" with "ς" τσεκάροντας την επιλογή Occurences->Last» (Το ς, όπως και το σ, με κενό στο τέλος τα έβαζα και πριν. Με το επιπλέον rule, δούλεψε.) Χίλια ευχαριστώ!
  8. deesnider

    Batch rename application

    Αν θέλεις, πες μου αν κάτι δεν κατάλαβα σωστά στις οδηγίες , διότι δε βλέπω να δουλεύει: - Ρίχνω τη λέξη "ΑΝΘΡΩΠΟΣ" με τσεκαρισμένο το Capitalize Every Word και τη μετατρέπει σε "Ανθρωποσ". - Πάω στο Replace και ορίζω να αντικαταστήσει το "σ " με "ς " και τσεκάρω το Case sensitive. Πατάω Rename, αλλά δεν αλλάζει κάτι. Παραμένει "Ανθρωποσ" (ακόμα και πριν πατήσω Rename, στη στήλη "New Name" δεν τη δείχνει με άλλο χρώμα, που θα υποδήλωνε ότι εντόπισε διαφορές).
  9. deesnider

    Batch rename application

    Σ' ευχαριστώ, τόσο για τις ιδέες, όσο και για την προσπάθεια να τους το επισημάνεις.
  10. deesnider

    Batch rename application

    Λοιπόν... πρέπει να παραδεχτώ, ότι οι ερωτήσεις μου προς εσένα για το renamer, έχουν αγγίξει τα επίπεδα... εκμετάλλευσης, αλλά... θα το ξανακάνω (μήπως και πετύχω τίποτα που δε θα βρεις...) : Θέλω να κάνω τη συγκεκριμένη διαμόρφωση που δείχνει η εικόνα (το πρώτο γράμμα κάθε λέξης ενός filename, να είναι κεφαλαίο). Όταν πρόκειται για filenames στα ελληνικά, το κάνει μεν, αλλά... αντικαθιστά το τελικό σίγμα (ς) με (σ). Ξέρεις αν υπάρχει ρύθμιση ώστε να το αποφύγω; Πολύ μεγάλοσ καημόσ...
  11. Κινητό υπάρχει, αλλά το υλικό που μ' ενδιαφέρει να παίζω, είναι αποθηκευμένο σε HD (ταινίες & σειρές σε mp4, mkv, avi με srt εξωτερικούς υπότιτλους. Πώς θα μπορούσε να γίνει;
  12. Με πληκτρολόγηση, γίνεται. Αυτό που θέλω, είναι αν μπορώ να κάνω copy έναν τίτλο που έχει σημεία στίξης και να τον εντοπίζει εφόσον υπάρχει στο δίσκο μου, αλλά γραμμένος χωρίς αυτά. Τυχαίο παράδειγμα: Δες πως είναι γραμμένος ο τίτλος εδώ: https://www.imdb.com/title/tt3492560/?ref_=nm_flmg_job_1_cdt_t_45 Αν στο δίσκο μου υπάρχει το αρχείο, αλλά είναι γραμμένο έτσι: Vanity Fair Killers Kill Dead Men Die και τον κάνω copy απ' το imdb και paste στο everything, δεν τον εντοπίζει.
  13. deesnider

    Επιλογή Android TV Box

    Θα μπορούσες, ίσως, να προτείνεις κάποιο συγκεκριμένο - ας βάλουμε «ταβάνι» το κατοστάρικο - με το οποίο δε θα έχω... καψόνια, τού τύπου «δεν αναγνωρίζω αυτό το αρχείο - αυτή την κωδικοποίηση - αυτόν τον υπότιτλο» ; Ομολογώ ότι με εντυπωσίασε το πλήθος τύπων που (λέει ότι;...) υποστηρίζει αυτό το infomir που λίνκαρα. Πολύ καλή περίπτωση και σίγουρα τρελό vfm, φαίνεται κι αυτό: https://www.dune-hd.com/collections/frontpage/products/dune-hd-av1-4k#specifications αλλά δεν το βλέπω σε ελληνικό κατάστημα, το οποίο θα προτιμούσα.
  14. deesnider

    Επιλογή Android TV Box

    Αποκλειστικά για τη χρήση που περιγράφω εδώ: πώς το βλέπεις;
  15. Σ' ευχαριστώ πολύ!
  • Δημιουργία νέου...