status Δημοσ. 2 Ιουνίου 2011 Δημοσ. 2 Ιουνίου 2011 Παίδες, θέλω την πολύτιμη βοήθεια όσο γίνεται περισσότερων ατόμων, θέλω να μεταφράσω ένα αρχείο κανόνων της inform 7 γιατί σκοπεύουμε να γράψουμε ένα Text adventure, πλήρως εξελληνισμένο. Αλλά το αρχείο είναι αρκετά μεγάλο. Όσοι ενδιαφέρονται μπορούν να μου στείλουν πμ για να τους βάλω στην λίστα (google docs είναι) και να μπορούν να επεξεργαστούν το αρχείο. Το σημείο που με ενδιαφέρει είναι από το "Section SR4/10" εώς και ΠΡΙΝ το "Part SR5". (ctrl + f χωρίς τα " και το βρίσκεται μπροστά σας.) Επίσης μεταφράζουμε μόνο ΜΟΝΟ ΜΟΝΟ MONO MONO τις λέξεις εντός των quote, παραδείγματος χάρην : Understand "get in/on" as entering. Μόνο το get in/on μεταφράζουμε. Αν το ρήμα έχει / όπως το παράδειγμα παραπάνω σβήσουμε από / και μετά (μέχρι το on δηλαδή). ευχαριστώ εκ των προτέρων:}
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.