Kostaskouk Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2011 Θα ήθελα να ζητήσω τη βοήθειά σας, για να μπορέσω να ενσωματώσω υπότιτλους σε ένα βίντεο (flv), και με δυνατότητα να το "κάψω" μετά, σε DVD. Για ανάλογες δουλειές, χρησιμοποιώ το WinAvi 9.0 (που μετατρέπει το βίντεο σε μορφή avi ενσωματώνοντας ταυτόχρονα και τους υπότιτλους - και κατόπιν για το"κάψιμο" το Nero Vision), όμως στην προκειμένη περίπτωση (του βίντεο flv), το WinAvi 9.0 δεν δουλεύει. Τί μπορώ λοιπόν να κάνω; Ευχαριστώ.
bele Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 1 Φεβρουαρίου 2011 Φιλε εγω χρησιμοποιω το Xvid4PSP.Μη σε παραπλανα το ονομα...μετατρεπει καθε μορφη video (και flv)σε οποιαδηποτε αλλη μορφη θες κατευθειαν ενσωματωνοντας και τους υποτιτλους.Αν δε σου κανει κοπο δοκιμασε το. http://xvid4psp.en.softonic.com/
Kostaskouk Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 2 Φεβρουαρίου 2011 Φιλε εγω χρησιμοποιω το Xvid4PSP.Μη σε παραπλανα το ονομα...μετατρεπει καθε μορφη video (και flv)σε οποιαδηποτε αλλη μορφη θες κατευθειαν ενσωματωνοντας και τους υποτιτλους.Αν δε σου κανει κοπο δοκιμασε το. http://xvid4psp.en.softonic.com/ Ευχαριστώ πολύ για την απάντησή σου, η οποία όμως δεν με βοήθησε, γιατί το πρόγραμμα που μου συνιστάς, μετά την εγκατάσταση, δεν "φορτώνει". Κάθε φορά, παρουσιάζεται το μήνυμα που παραθέτω σε μικρογραφία. Απ-εγκατέστησα και επανεγκατέστησα το πρόγραμμα 3 φορές (κατεβάζοντάς το από διαφορετικά sites), το αποτέλεσμα όμως ήταν το ίδιο. Έτσι, ψάχνοντας στο Internet, βρήκα το Format Factory 2.60, που κάνει την ίδια δουλειά (και με ενσωμάτωση υποτίτλων). Πάντως, και πάλι ευχαριστώ για την βοήθεια.
parsifal Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Πολύ κακώς χρησιμοποιείς αυτόν τον τρόπο δουλειάς. Η μετατροπή σε ενδιάμεσο αρχείο AVI σημαίνει πως τσάμπα: 1. Ξοδεύεις χρόνο 2. Υποβαθμίζεις την ποιότητα του τελικού αποτελέσματος (κάθε κωδικοποίηση σε μη απωλεστικό format εισάγει απώλεια ποιότητας σε σχέση με το πρωτότυπο) Γιατί τσάμπα; Γιατί υπάρχουν προγράμματα που μπορούν να κάνουν απευθείας τη μετατροπή FLV --> DVD. Ένα τέτοιο είναι το DVD Flick.
Kostaskouk Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Πολύ κακώς χρησιμοποιείς αυτόν τον τρόπο δουλειάς. Η μετατροπή σε ενδιάμεσο αρχείο AVI σημαίνει πως τσάμπα: 1. Ξοδεύεις χρόνο 2. Υποβαθμίζεις την ποιότητα του τελικού αποτελέσματος (κάθε κωδικοποίηση σε μη απωλεστικό format εισάγει απώλεια ποιότητας σε σχέση με το πρωτότυπο) Γιατί τσάμπα; Γιατί υπάρχουν προγράμματα που μπορούν να κάνουν απευθείας τη μετατροπή FLV --> DVD. Ένα τέτοιο είναι το DVD Flick. Τα έχω υπ' όψη μου αυτά Parsifal. Γι' αυτό άλλωστε έδωσα τον τίτλο: Video flv to DVD (και ενσωμάτωση υποτίτλων) στην ερώτησή μου. Όμως δεν είχα άλλη λύση. Ανάμεσα στα ψαξίματά μου, "πέρασα" και από το πρόγραμμα που μου συστήνεις (το DVD Flick), αλλά όταν πήγα "να φορτώσω" αρχείο FLV (το δοκίμασα με τρία διαφορετικά αρχεία), η ανταπόκριση του προγράμματος (DVD Flick 1.3.0.7) και στις 3 περιπτώσεις φαίνεται στην επισυναπτόμενη μικρογραφία. Κάποια άλλη βοήθεια;;;
TheELF Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Τα έχω υπ' όψη μου αυτά Parsifal. Γι' αυτό άλλωστε έδωσα τον τίτλο: Video flv to DVD (και ενσωμάτωση υποτίτλων) στην ερώτησή μου. Όμως δεν είχα άλλη λύση. Ανάμεσα στα ψαξίματά μου, "πέρασα" και από το πρόγραμμα που μου συστήνεις (το DVD Flick), αλλά όταν πήγα "να φορτώσω" αρχείο FLV (το δοκίμασα με τρία διαφορετικά αρχεία), η ανταπόκριση του προγράμματος (DVD Flick 1.3.0.7) και στις 3 περιπτώσεις φαίνεται στην επισυναπτόμενη μικρογραφία. Κάποια άλλη βοήθεια;;; Μην ανοίγεις την ταινία από το Open Project αλλά από τα δεξιά όπου λέει add title.
Kostaskouk Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 3 Φεβρουαρίου 2011 Μην ανοίγεις την ταινία από το Open Project αλλά από τα δεξιά όπου λέει add title. Ναι. Σωστά. Ευχαριστώ. Καθώς φαίνεται, ήμουν πολύ βιαστικός στη χρήση του προγράμματος. Γιατί στο: Guide (του μενού), υπάρχουν αναλυτικές οδηγίες. Ξεκίνησα λοιπόν δοκιμαστικά την εφαρμογή του προγράμματος "κατεβάζοντας" ένα μικρό 4λεπτο βίντεο (με τον Πάριο), στο οποίο θέλησα να ενσωματώσω και κάποιους τυχαίους (από κάποια ταινία) υπότιτλους. Και ενώ το βίντεο παίζει Ο.Κ. στον VLC (με ενσωματωμένους τους υπότιτλους), όταν προχώρησα τη διαδικασία "καψίματος" στο DVD Flick, αυτή προχώρησε κανονικά ως το: "Add Subtitles",όπως φαίνεται και στην πιό κάτω 1η μικρογραφία: αλλά μετά παρουσίασε ένα σφάλμα, που φαίνεται στη 2η μικρογραφία. Το error log.txt, φαίνεται στο ποιό κάτω αρχείο: DVD Flick error log.txt Υπάρχει κάποια εξήγηση, και ξεπέρασμα του προβλήματος;
TheELF Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Αν δεις στο log θα βρεις αυτά C:\Documents and Settings\Kostas\?p?f??e?a e??as?a?\Giannis Parios - Kalimera Ti Kanis.flv D - ??s??? - 2 1)Να αποφεύγεις ελληνικά/κενά(space)/και πολύ μεγάλες διαδρομές όταν έχεις να κάνεις με codec και μετατροπές 2) είδα αυτό E - not ready στον E πας να αποθηκεύσεις;;;
Kostaskouk Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Αν δεις στο log θα βρεις αυτά C:\Documents and Settings\Kostas\?p?f??e?a e??as?a?\Giannis Parios - Kalimera Ti Kanis.flv D - ??s??? - 2 1)Να αποφεύγεις ελληνικά/κενά(space)/και πολύ μεγάλες διαδρομές όταν έχεις να κάνεις με codec και μετατροπές 2) είδα αυτό E - not ready στον E πας να αποθηκεύσεις;;; Έκανα αυτό που μου είπες, και έβαλα το βίντεο με τους υπότιτλους κατ' ευθείαν στο partition D. Δεν αποθηκεύω στο Ε, αλλά εκεί κάνω το "κάψιμο", όπως φαίνεται και από τη μικρογραφία που δείχνει τις "Project settings" Άλλωστε, κατά τη διαδικασία της κωδικοποίησης, το drive (με το δίσκο) ακούγεται που δουλεύει. Όμως παρ' όλα αυτά, παίρνω πάλι μήνυμα σφάλματος: DVD Flick error log.txt
TheELF Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Άλλωστε, κατά τη διαδικασία της κωδικοποίησης, το drive (με το δίσκο) ακούγεται που δουλεύει. Κατά την κωδικοποίηση δεν έπρεπε να ακούγετε αλλά μόνο όταν πάει να γράψει,σίγουρα το δισκάκι είναι οκ;; πάλι E - not ready λέει Δοκίμασε να κάνεις εικόνα iso για να αποκλείσουμε εντελώς το δισκάκι,πάτα πάνω το Project settings και στο Burning επέλεξε το Create ISO image αν το κάνει αυτό σωστά κάτι δεν πάει καλά με το DVD σου.
Kostaskouk Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Κατά την κωδικοποίηση δεν έπρεπε να ακούγετε αλλά μόνο όταν πάει να γράψει,σίγουρα το δισκάκι είναι οκ;; πάλι E - not ready λέει Δοκίμασε να κάνεις εικόνα iso για να αποκλείσουμε εντελώς το δισκάκι,πάτα πάνω το Project settings και στο Burning επέλεξε το Create ISO image αν το κάνει αυτό σωστά κάτι δεν πάει καλά με το DVD σου. Τελικά, βρήκα το λάθος που έκανα. Δηλαδή: Κάνοντας τις διάφορες ρυθμίσεις και "πατώντας" μετά στο κουμπί "Accept", πίστευα ότι γινόταν και η σχετική Αποθήκευση. Δεν είχα δει, πως στο μενού υπάρχει και το κουμπί Save project. "Πατώντας" σ' αυτό, κατάφερα τελικά να ολοκληρώσω το "κάψιμο" του βίντεο, σε DVD. H αναπαραγωγή του βίντεο (ως προς την εικόνα) ήταν εντάξει, όμως δεν υπήρχαν υπότιτλοι. Το περίεργο είναι πως κατά τη διαδικασία των ρυθμίσεων, οι υπότιτλοι φαίνονται ενσωματωμένοι στο βίντεο, όπως δείχνει και η ποιό κάτω μικρογραφία: Επίσης, στο "παράθυρο" του προγράμματος όπου καταγράφεται η διαδικασία όλων των λειτουργιών (έως το "κάψιμο" σε DVD), φαίνεται τσεκαρισμένο το "Add subtitles". Τί φταίει λοιπόν και δεν εμφανίζονται οι υπότιτλοι κατά την αναπαραγωγή; Και άλλο ένα ερώτημα: Για να συντομεύσω το χρόνο των δοκιμών, χρησιμοποίησα ένα μικρότερο βίντεο, διάρκειας 1,5 λεπτού. Και απ' ότι φαίνεται και στην καρτέλα "DVD Flick - Done" (βλέπε την ποιό πάνω μικρογραφία), για να ολοκληρωθεί η διαδικασία FLV to DVD, χρειάστηκαν 9 λεπτά της ώρας. Δηλαδή, χρόνος 6-πλάσιος της διάρκειας του βίντεο. Αναλογικά ισχύει κάτι παρόμοιο (από άποψη χρόνου) και για ένα μεγαλύτερο βίντεο (π.χ. διάρκειας 2 ωρών; )
TheELF Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 4 Φεβρουαρίου 2011 H αναπαραγωγή του βίντεο (ως προς την εικόνα) ήταν εντάξει, όμως δεν υπήρχαν υπότιτλοι. H αναπαραγωγή του βίντεο πού έγινε;και,ενεργοποίησες τους υπότιτλους από την εν λόγο συσκευή; Αν και εδώ ισχύ το 1,5 λεπτό μπορεί απλά να μην είχε διάλογο αυτήν την στιγμή. Για να συντομεύσω το χρόνο των δοκιμών, χρησιμοποίησα ένα μικρότερο βίντεο, διάρκειας 1,5 λεπτού.Και απ' ότι φαίνεται και στην καρτέλα "DVD Flick - Done" (βλέπε την ποιό πάνω μικρογραφία), για να ολοκληρωθεί η διαδικασία FLV to DVD, χρειάστηκαν 9 λεπτά της ώρας. Δηλαδή, χρόνος 6-πλάσιος της διάρκειας του βίντεο. Αναλογικά ισχύει κάτι παρόμοιο (από άποψη χρόνου) και για ένα μεγαλύτερο βίντεο (π.χ. διάρκειας 2 ωρών; ) Αν στο project setting έχεις επιλεγμένο το Target size σε 4,3GB(προεπιλογή)το αναγκάζεις να μετατρέψει αυτό το 1,5 λεπτό σε 4,3GB οπότε και η καθυστέρηση.
Kostaskouk Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 H αναπαραγωγή του βίντεο πού έγινε;και,ενεργοποίησες τους υπότιτλους από την εν λόγο συσκευή; Αν και εδώ ισχύ το 1,5 λεπτό μπορεί απλά να μην είχε διάλογο αυτήν την στιγμή. Όταν γράφω: "αναπαραγωγή βίντεο", εννοώ την αναπαραγωγή του DVD. Αυτή, έγινε με τον Toshiba DVD Player και τον VLC. Οι υπότιτλοι, είναι σίγουρα ενεργοποιημένοι και στα δύο αυτά προγράμματα, γιατί εμφανίζουν υπότιτλους στο "παίξιμο" άλλων DVD. Επίσης, οι υπότιτλοι (στο βίντεο του 1,5 λεπτού) αρχίζουν από τα πρώτα δευτερόλεπτα.
TheELF Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 Στο Project settings->Playback έχεις ενεργοποιημένο το Always enable first subtitle ;
Kostaskouk Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 Μέλος Δημοσ. 5 Φεβρουαρίου 2011 Στο Project settings->Playback έχεις ενεργοποιημένο το Always enable first subtitle ; Επιτέλους. Βρέθηκε μια άκρη... Γράφτηκαν και οι υπότιτλοι. Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθειά σου. Θα σε παρακαλούσα τώρα για μια απάντηση και στα ποιό κάτω: 1. Επειδή μου είπες πως αργεί η κωδικοποίηση του 4-λεπτου βίντεο γιατί στις ρυθμίσεις έχω: Project settings >> General >> Target size >> DVD 4.3 GB, γι' αυτό έκανα ρύθμιση "Custom size" (με 100 ΜΒ), οπότε η διαδικασία περιορίστηκε (χρονικά) κατά πολύ. Μπορείς (από την εμπειρία σου) να μου πεις, πόσος περίπου χρόνος απαιτείται για την εγγραφή σε δίσκο DVD, ενός βίντεο διάρκειας 2 ωρών; 2. Στις ρυθμίσεις: Project settings->Playback είναι ενεργοποιημένο και το: "Loop to first title when done playing last" Τί ρόλο παίζει αυτή η επιλογή;
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.