Προς το περιεχόμενο

Χρήσιμα προγράμματα στο Video και Audio


cybereddie

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Ελεγα μηπως αν εβαζα απλως την λεξη avi θα μπορουσε να το "δει" το bsplayer και να το παιξει......παντως δεν μπορω να το ανοιξω με τιποτα

 

kmplayer

http://www.kmplayer.com/forums/showthread.php?t=4704

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 742
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

γεια σας πως μπορουμε να δουμε avi με υποτιτλους σε dvdplayer που υποστηριζει xvid την ταινια τηνβλεπω κανονικα αλλα τους υποτιτλους μια

αλαμπουρνεζικα και μια καθολου. εχω το vinavi εχω και το total convert video

και κατι αλλο, εχω το avijoiner για να ενωσω δυο cd μιας ταινιας αλλα τα

δυο αρχεια srt πως θα τα ενωσω?και πως θα τα ενσωματωσω μμμμ μαλλον

εκει κανω το λαθος για το πρωτο μερος της ερωτησης μου.

ευχαριστω εκ των προτερον

προσπαθω μονος μου ενα μηνα τωρα και κατι εχω κανει για να δουμε

θα φτασω στο τελος? τωρα που βρηκα και εσας!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

γεια σας πως μπορουμε να δουμε avi με υποτιτλους σε dvdplayer που υποστηριζει xvid την ταινια τηνβλεπω κανονικα αλλα τους υποτιτλους μια

αλαμπουρνεζικα και μια καθολου. εχω το vinavi εχω και το total convert video

και κατι αλλο, εχω το avijoiner για να ενωσω δυο cd μιας ταινιας αλλα τα

δυο αρχεια srt πως θα τα ενωσω?και πως θα τα ενσωματωσω μμμμ μαλλον

εκει κανω το λαθος για το πρωτο μερος της ερωτησης μου.

ευχαριστω εκ των προτερον

προσπαθω μονος μου ενα μηνα τωρα και κατι εχω κανει για να δουμε

θα φτασω στο τελος? τωρα που βρηκα και εσας!

 

Για το δεύτερο μέρος της ερωτησής σου και γιια να ενώσεις τα 2 τμηματα των υποτιτλων σε ενα θα χρησιμοποιησεις το Subtitle Workshop

 

Μολις τρέξεις το πρόγραμα θα δεις στο

μενου Tools την εντολη Join Subtitles,μολις κανεις κλικ την εντολη σου ανοιγει παράθυρο

 

και πατας το κουμπί "add" ,πρόσεξε να ειναι τσεκαρισμένο το recalculate time values και

το πρώτο κομάτι να είναι στην κορυφή της λίστας.

Κάνεις save και τέλος

Για να συγχρονίσεις τους υπότιτλούς με την ταινία βάζεις ίδια ονομασία σε avi και στο srt αρχείο.

Πχ cars.avi , cars.srt και τα βάζεις στον ίδιο φάκελο.

Μετά ανοίγεις το Subtitle Workshop , πατάς File-load subtitles, βρίσκεις

το srt αρχείο και πατάς open.

Aυτόματα ανοίγει και η ταινία.

 

Μαρκάρεις τον 1ο υπότιτλο,βρίσκεις τον πρώτο διάλογο κι αμέσως

πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[1]

Μαρκάρεις τον τελευταίο υπότιτλο,βρίσκεις τον τελευταίο διάλογο κι

αμέσως πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[2]

Εμφανίζει ένα μήνυμα και πατάς YES.

 

Σώζεις το αποτέλεσμα πηγαίνοντας file-save as ,διαλέγοντας με διπλο

κλικ Subrip και πατώντας save.

 

Για να ενώσεις τα δύο μέρη της ταινίας με το VirtualDub

 

 

Κάνε load το πρώτο κομμάτι File=>Open video file

2] Στη συνέχεια πάτα File=>Append Avi segment για να κάνεις load το δεύτερο κομμάτι!

3] Μετά πάτα στο Video=>Direct Stream copy και Αudio=> Direct Stream copy

4] Τέλος πάτα File=>Save as AVI... για να αποθηκεύσεις το τελικό ολόκληρο AVI!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για το δεύτερο μέρος της ερωτησής σου και γιια να ενώσεις τα 2 τμηματα των υποτιτλων σε ενα θα χρησιμοποιησεις το Subtitle Workshop

 

Μολις τρέξεις το πρόγραμα θα δεις στο

μενου Tools την εντολη Join Subtitles,μολις κανεις κλικ την εντολη σου ανοιγει παράθυρο

 

και πατας το κουμπί "add" ,πρόσεξε να ειναι τσεκαρισμένο το recalculate time values και

το πρώτο κομάτι να είναι στην κορυφή της λίστας.

Κάνεις save και τέλος

Για να συγχρονίσεις τους υπότιτλούς με την ταινία βάζεις ίδια ονομασία σε avi και στο srt αρχείο.

Πχ cars.avi , cars.srt και τα βάζεις στον ίδιο φάκελο.

Μετά ανοίγεις το Subtitle Workshop , πατάς File-load subtitles, βρίσκεις

το srt αρχείο και πατάς open.

Aυτόματα ανοίγει και η ταινία.

 

Μαρκάρεις τον 1ο υπότιτλο,βρίσκεις τον πρώτο διάλογο κι αμέσως

πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[1]

Μαρκάρεις τον τελευταίο υπότιτλο,βρίσκεις τον τελευταίο διάλογο κι

αμέσως πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[2]

Εμφανίζει ένα μήνυμα και πατάς YES.

 

Σώζεις το αποτέλεσμα πηγαίνοντας file-save as ,διαλέγοντας με διπλο

κλικ Subrip και πατώντας save.

 

Για να ενώσεις τα δύο μέρη της ταινίας με το VirtualDub

 

 

Κάνε load το πρώτο κομμάτι File=>Open video file

2] Στη συνέχεια πάτα File=>Append Avi segment για να κάνεις load το δεύτερο κομμάτι!

3] Μετά πάτα στο Video=>Direct Stream copy και Αudio=> Direct Stream copy

4] Τέλος πάτα File=>Save as AVI... για να αποθηκεύσεις το τελικό ολόκληρο AVI!

 

ναστε καλα Nomike και kastell τα καταφερα με την ενωση των subs και βγηκαν και συνχρονισμενοι τα δυο Cd τα ενωσα με το avijoiner το βρηκα ευκολοτερο στην αρχη μου βγηκαν αλαμπουρνεζικα αλλα οταν κλικαρα αρστερα ξερετε τι ενοω greek εφτιασαν ελπιζω να ειναι ετσι και τελικο αποτελεσμα.προχωρω στην ενωση sub και film και βλεπομε thanks

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Φιλε Νομικε κατ'αρχας ευχαριστω παρα πολυ για το guide.Μια ερψτηση μονο σχετικα με το subtitle workshop και συγκεκριμενα εδω:

"μαρκάρεις τον 1ο υπότιτλο,βρίσκεις τον πρώτο διάλογο κι αμέσως

πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[1]

Μαρκάρεις τον τελευταίο υπότιτλο,βρίσκεις τον τελευταίο διάλογο κι

αμέσως πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[2]

Εμφανίζει ένα μήνυμα και πατάς YES."

 

Οταν λες "βρισκεις τον πρωτο διαλογο"εννοεις ποτε θα ακουστει ο πρωτος διαλογος?Αν ναι,τοτε και για το τελευταιο διαλογο κανουμε ακριβως το ιδιο μετακινωντας τη μπαρα απο πανω ωστε να φτασουμε στο τελος της ταινιας?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

γεια σας, προχωρησα σε ενσωματωση υποτιτλων στο φιλμ συμφωνα με τους οδηγους αλλα μου βγηκε 1)να τρεχει 2) χωρις υποτιτλους 3) και με το σημα

του vinavi στη μεση της οθονης. λυνονται αυτα τα προβληματα α! το clasick

media player ειναι το μονο που την παιζει κανονικα αλλα με το 2 και 3 προβλημα.αν δεν λυνονται αυτα τα τρια προβληματα ξερει κανενας πως μπορω να ενωσω τα τεσσερα κομματια μιας ταινιας που ηταν 700 MG και το

total video converter την εκανε 3700MG αλλα σε 4 κομματια με υποτιτλους

και το λογοτυπο πανω αριστερα. ευχαριστω

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

γεια σας, προχωρησα σε ενσωματωση υποτιτλων στο φιλμ συμφωνα με τους οδηγους αλλα μου βγηκε 1)να τρεχει 2) χωρις υποτιτλους 3) και με το σημα

του vinavi στη μεση της οθονης. λυνονται αυτα τα προβληματα α! το clasick

media player ειναι το μονο που την παιζει κανονικα αλλα με το 2 και 3 προβλημα.αν δεν λυνονται αυτα τα τρια προβληματα ξερει κανενας πως μπορω να ενωσω τα τεσσερα κομματια μιας ταινιας που ηταν 700 MG και το

total video converter την εκανε 3700MG αλλα σε 4 κομματια με υποτιτλους

και το λογοτυπο πανω αριστερα. ευχαριστω

πρώτα από όλα είναι WinAVIVideoConverter,δεύτερον το σήμα στο γράφει γιατί δεν είναι η κανονική έκδοση αυτή που έχεις,την κανονική πρέπει να την "αγοράσεις",για την ένωση και πάλι σου λέω καλό είναι να χρησιμοποίησεις το VirtualDub.

 

 

Φιλε Νομικε κατ'αρχας ευχαριστω παρα πολυ για το guide.Μια ερψτηση μονο σχετικα με το subtitle workshop και συγκεκριμενα εδω:

"μαρκάρεις τον 1ο υπότιτλο,βρίσκεις τον πρώτο διάλογο κι αμέσως

πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[1]

Μαρκάρεις τον τελευταίο υπότιτλο,βρίσκεις τον τελευταίο διάλογο κι

αμέσως πατάς στο πληκτρολόγιο [Ctrl]+[2]

Εμφανίζει ένα μήνυμα και πατάς YES."

 

Οταν λες "βρισκεις τον πρωτο διαλογο"εννοεις ποτε θα ακουστει ο πρωτος διαλογος?Αν ναι,τοτε και για το τελευταιο διαλογο κανουμε ακριβως το ιδιο μετακινωντας τη μπαρα απο πανω ωστε να φτασουμε στο τελος της ταινιας?

 

Ακριβώς βρίσκεις την τελευταία φράση και την τσεκάρεις (αναγκαστικά βλέπεις και το τέλος της ταινίας).Σώζεις το αποτέλεσμα πηγαίνοντας file-save as ,διαλέγοντας με διπλο

κλικ Subrip και πατώντας save.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Παιδιά θα ήθελα να ρωτήσω αν υπάρχει πρόγραμμα που να κάνει dvd authoring (να φτιάχνει και μενού) όταν του δίνω αρχεία vob ενσωματώνοντας κατευθείαν subtitles από o vob αρχείο.

Ως τώρα όσα βρήκα ζητάνε υπότιτλους χωριστά (πχ σε *.sub).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Καλησπέρα, μια ερωτησούλα και εγώ μιας και είμαι καινούριος στην όλη φάση του DVD copying και όλα τα σχετικά! Anyway έχω το The Fast and the Furious: Tokyo Drift και θέλω να το γράψω σε ένα άλλο DVD. Εδώ είναι το πρόβλημα όμως..Χρησιμοποιώ το DVDShrink 3.2 αλλά εκεί που την ξεκινάει όλη την διαδικασία μου λέει "Failure to Read Drive F:". Η ερώτηση μου λοιπόν είναι η εξής αν το συγκεκριμένο DVD είναι κλειδωμένο και χρειάζεται άλλο πρόγραμμα ή εάν η 3.2v που έχω είναι παλιά και χρειάζεται καμία πιο καινούρια? Κανείς άλλος με το ίδιο πρόβλημα? Ευχαριστώ προκαταβολικά..:)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 3 εβδομάδες αργότερα...

Καλημέρα έχω το εξής πρόβλημα, έχω κατεβάσει από το rapidshare 8 αρχεία και οι υπότιτλοι που έχω είναι δυο αρχεία srt, πως μπορώ να κάνω συγχώνευση των avi αρχείων, σημειωτέων για την μετατροπή από AVI σε DVD χρησιμοποιώ το ConvertXtoDvd

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καλημέρα έχω το εξής πρόβλημα, έχω κατεβάσει από το rapidshare 8 αρχεία και οι υπότιτλοι που έχω είναι δυο αρχεία srt, πως μπορώ να κάνω συγχώνευση των avi αρχείων, σημειωτέων για την μετατροπή από AVI σε DVD χρησιμοποιώ το ConvertXtoDvd

Φίλε μου σου απάντησαν ΕΔΩ, δεν χρειάζεται να ποστάρεις παντού.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 1 μήνα μετά...

Παιδια χαιρετε!

Εχω ενα dvd και θελω να το μετατρεψω σε rmvb μαζι με υποτιτλους απο το dvd.

Ποια διαδικασια να ακολουθησω?

Να κανω πρωτα μετατροπη σε avi και μετα σε rmvb? ή απευθειας?

Υπαρχει κανενα προγραμμα που να κανει rip απο dvd σε rmvb απευθειας με υποτιτλους? Εγω εψαξα οσο μπορουσα και δεν βρηκα τπτ.

plz help

ευχαριστω.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εχω ενα dvd και θελω να το μετατρεψω σε rmvb μαζι με υποτιτλους απο το dvd.

Ποια διαδικασια να ακολουθησω?

Να κανω πρωτα μετατροπη σε avi και μετα σε rmvb? ή απευθειας?

 

Γιατί όχι avi; Υπάρχει κάποιος ιδιαίτερος λόγος που θέλεις RealMedia format;

 

Αυτά που γνωρίζω, χωρίς να τα έχω δοκιμάσει είναι:

FilmShrink

Easy RealMedia Producer

Νομίζω ότι έχουν σταματήσει να αναπτύσσονται.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...