Dimis72 Δημοσ. 13 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 13 Νοεμβρίου 2004 Χρησιμοποιώ το DirectVobSub με το οποίο εισάγω ελληνικούς υπότιτλους σε μια ταινία .avi Ωστόσο ενώ στο avi oι υπότιτλοι παίζουν κανονικά όταν κάνω μετατροπη σε dvd format οι υπότιτλοι βγαίνουν μεν αλλά με ακαταλαβίστικους χαρακτήρες, δηλαδή δε διαβάζονται. Καμιά ιδέα σε τι οφείλεται αυτό και πώς μπορώ να το αντιμετωπίσω; Ευχαριστώ!
telias Δημοσ. 13 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 13 Νοεμβρίου 2004 Me to directVodSub oi subs "kolane" panw sto avi??diladi dinei ena neo file .avi pou exei kolhmenous tous subs panw???
jimn Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 koitakse an exei kapoy epilogh gia to ti grammatoseira kai bale san epilogh arial kai na teleiwnei se -7 (ayth einai h ellhnikh
Dimis72 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Μέλος Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 An ennoeis to Vobsub alla3a apo arial se arial greek alla tipota
telias Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Egw aythn thn douleia thn kanw me to Virtualbud kai oi subs fenonte kanonika!mono pou to VD thelei peripou osh wra einai h tenia,me to directvobsub posh wra sou pernei??
Dimis72 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Μέλος Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 An ennoeis thn eisagwgh twn upotitlwn sto .avi ayto to kanei amesa den pairnei ka8oloy xrono me to programma pou les pernas tous upotitlous sto .avi kai meta kaneis th metatroph h prwta kaneis th metatroph kai meta pernas tous ypotitlous?
psycho27 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 loipon na rwthsw exw to avi alla pws bazw ta subs me to virtual dub?? ekei otan paw sta filter kai epilegw to vobsub thelei arxeio sub na anoixw pou tha vrw tetoio ....arxeio sub?
kallair Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 14 Νοεμβρίου 2004 loipon gia na ksekatharisoume... ensomatosi ipotitlwn se avi ginetai MONO me re-encoding... Pragma pou simainei meiosi tis poiotitas tou avi. gi' auto kai sinistatai na tous vazeis prin to encoding. opoiosdipote allos tropos, DEN einai ensomatosi. Psycho27: iparxei ena plug-in tou vobsub pou legetai textsub. xrisimopoiisai auto.
psycho27 Δημοσ. 15 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 15 Νοεμβρίου 2004 kai pws tha to use re su???? exhghse perrisotera
psycho27 Δημοσ. 15 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 15 Νοεμβρίου 2004 pws use to vob sub me to virtual dub gia na kanw to arxeio me ypotitlous
kallair Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 molis kaneis set up to vobsub, exei mia epilogi gia na kanei install to plug-in textsub. molis to kaneis install, anoikse to avi sou me to virtualdub, pigaine sto filtres kai apo kei epelekse to textsub. me to textsub anoikse tous ipotitlous sou kai kane ena preview gia na deis an fainontai ok. meta proxoras kanonika sto encoding sou.
lallasgr Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 Parathetw ton parakatw "odigo" thewrontas oti einai poly katatopistikos: Aς δούμε τώρα πώς μπορούμε να προσθέσουμε ενσωματωμένους υπότιτλους (srt, ssa, sub) σε μια ταινία Mpeg4 (XviD/DivX), πριν αρχίσουμε θα πρέπει να ξέρετε ότι δεν γίνεται να προσθέσουμε τους υπότιτλους χωρίς επανασυμπιεσει, και αυτό βέβαια σημαίνει απώλεια στην ποιότητα (Πόσο θα εξαρτηθεί από την πηγή) Οι μόνιμοι υπότιτλοι είναι ειδικά χρήσιμοι εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα VCD/SVCD, ή εάν θέλετε να βλέπετε την ταινία με υπότιτλους σε ένα επιτραπέζιο Player. Θα χρειαστούμε τα ακόλουθα προγράμματα: VIRTUALDUB VOBSUB Μπορεί να έχετε ήδη εγκαταστημένο το VobSub αλλά δεδομένου ότι τα φίλτρα που πρόκειται να χρειαστούμε δεν είναι μέρος της προκαθορισμένης εγκατάστασης θα πρέπει να το επαναεγκαταστήσουμε. Έτσι τρέχουμε το VobSub επιλέγουμε custom install > Plugins, και εκεί επιλέγουμε το Vobsub for Virtualdub και το “textsub for virtualdub and avisynth”. Στο τέλος θα μας ζητήσει την διαδρομή για το φάκελο στην όποια έχουμε το Virtualdub. Τώρα αφού εγκαταστήσαμε τα προγράμματα ανοίγουμε το VirtualDub, και φορτώνουμε το Avi, File > Open Video file (Ctrl-o). Μετά πάμε στο Video > Filters (Ctrl-F) πατάμε το ADD, εδώ θα δείτε μια λίστα με τα διαθέσιμα φίλτρα, εμείς θα επιλέξουμε το φίλτρο που λέει Textsub 2.23, επίσης θα πρέπει να υπάρχει το φίλτρο Vobsub 2.23 (δεν το επιλέγουμε αλλά πρέπει να υπάρχει) όταν θα έχουμε επιλέξει το φίλτρο μας (Textsub 2.23) πατάμε OK. Τώρα στο νέο παράθυρο μας ζητάει το αρχείο με τους υπότιτλους, έτσι πατάμε OPEN και φορτώνουμε τους υπότιτλους, τώρα πατάμε 2 φορές OK για να κλείσουνε τα παράθυρα, και γυρνάμε στο κεντρικό παράθυρο του VirtualDub. Εδώ τώρα αν όλα πήγε καλά θα βλέπετε στο δεξιό παράθυρο του VirtualDub την ταινία μαζί με τους υπότιτλους Το μόνο που μένει τώρα είναι να πάμε στο VIDEO εκεί επιλέγουμε το Full processing mode, για τον ήχο δεν θέλουμε να αλλάξουμε τίποτα έτσι στο Audio επιλέγουμε το source Audio και το Direct Stream Copy. Τώρα πάμε Video > Compression και επιλέγουμε τον Codec που θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε, προσοχή θα χρειαστείτε ένα Bitrate calculator (μπορεί να χρησιμοποιήσετε το GordianKnot) για να υπολογίσετε το bitrate για το μέγεθος που θέλετε.[Βέβαια στο τελευταίο DivX codec έχει ενσωματωμένο calculator] Στο τέλος πάμε File > Save As AVI, και τελειώσαμε, σε λίγες ώρες θα έχετε την ταινία σας με μόνιμους υπότιτλους...
psycho27 Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 Δημοσ. 16 Νοεμβρίου 2004 ok ola kala apla mia erwthsh paidia ola kala...alla opws eipame panw to reencoding xalaei thn eikona ara an den exoume to avi me greek subtitles px tote mono aytos o tropos yparxei.... kai twra pou na breis avi me greek subs? akoma kati meta sto burn to nero kanei kai 3o encoding? euxaristw polu alhtheia yparxei analogos odhgos gia avi se vcd opws tou trust?? kai telos an kanoume 2plo pass sto encoding xanoume ligotero etsi? euxaristw
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.