Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Το VLC Media Player έφτασε το ορόσημο των 6 δισεκατομμυρίων λήψεων, όπως ανακοίνωσε η VideoLAN στην έκθεση CES 2025.

Η VideoLAN, ο μη κερδοσκοπικός οργανισμός πίσω από το VLC Media Player, ανακοίνωσε στην έκθεση CES 2025 ότι το δημοφιλές πρόγραμμα αναπαραγωγής πολυμέσων ανοιχτού κώδικα έχει ξεπεράσει τα 6 δισεκατομμύρια downloads. Παράλληλα με αυτό το επίτευγμα, η ομάδα ανάπτυξης παρουσίασε τρεις νέες λειτουργίες τεχνητής νοημοσύνης που θα ενσωματωθούν στην εφαρμογή.

Το πρώτο και κυριότερο χαρακτηριστικό αφορά την αυτόματη δημιουργία υποτίτλων σε πραγματικό χρόνο, χρησιμοποιώντας μοντέλα τεχνητής νοημοσύνης ανοιχτού κώδικα. Η δεύτερη λειτουργία επικεντρώνεται στην αυτόματη μετάφραση των υποτίτλων σε περισσότερες από 100 γλώσσες, ενώ η τρίτη αφορά την ενσωμάτωση όλων των παραπάνω απευθείας στην εφαρμογή, χωρίς την ανάγκη σύνδεσης στο διαδίκτυο.

Ο Jean-Baptiste Kempf, πρόεδρος της VideoLAN, τόνισε ότι η νέα λειτουργία θα λειτουργεί τοπικά στον υπολογιστή του χρήστη, χωρίς να απαιτείται η χρήση υπηρεσιών cloud. Αυτή η προσέγγιση διαφοροποιείται από άλλες παρόμοιες υπηρεσίες, όπως το OpenAI Whisper, που βασίζονται σε διαδικτυακές υπηρεσίες για την αναγνώριση και μετατροπή ομιλίας σε κείμενο.

Η τεχνολογία που αναπτύσσεται υπόσχεται να υποστηρίξει διάφορες διαλέκτους και προφορές, αξιοποιώντας εκτενή σύνολα δεδομένων για την εκπαίδευση των μοντέλων τεχνητής νοημοσύνης. Η ενσωμάτωση αυτών των λειτουργιών στοχεύει στην εξυπηρέτηση χρηστών που επιθυμούν να απολαμβάνουν περιεχόμενο σε διαφορετικές γλώσσες, χωρίς την ανάγκη εγκατάστασης πρόσθετου λογισμικού.

Ωστόσο δε λείπουν ήδη οι πρώτες αμφιβολίες σχετικά με την ακρίβεια των υποτίτλων που παράγονται από την τεχνητή νοημοσύνη αφού παραμένει αδιευκρίνιστο ποια συγκεκριμένα μοντέλα ανοιχτού κώδικα θα χρησιμοποιηθούν και πώς θα αντιμετωπιστούν πιθανά προβλήματα ακρίβειας στη μετάφραση.

Οι τεχνικές απαιτήσεις του συστήματος αποτελούν επίσης θέμα συζήτησης, καθώς η επεξεργασία τεχνητής νοημοσύνης απαιτεί σημαντικούς υπολογιστικούς πόρους, με πιθανότερο την ύπαρξη υπολογιστή με NPU για βέλτιστη απόδοση.

Η VideoLAN δεν έχει ανακοινώσει συγκεκριμένη ημερομηνία κυκλοφορίας, αλλά διαβεβαιώνει ότι η αναβάθμιση θα διατεθεί δωρεάν στο εγγύς μέλλον.


Διαβάστε ολόκληρο το άρθρο

  • Απαντ. 30
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοφιλείς Ημέρες

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Τα Windows 11 ήδη έχουν την πρώτη δυνατότητα. Accessibility -> Live Captions

Εδώ το σημαντικό είναι η μετάφραση. Επιτέλους θα μπορούμε να δούμε πολύ περισσότερο υλικό απο άλλες κουλτούρες, πχ Ιαπωνικά που δεν έχουν μεταφραστεί ή έχουν μεταφραστεί χάλια.

Επεξ/σία από fast8
  • Like 4
Δημοσ.

Λογικα κατι αναλογο θα δούμε και σε κανα ps6 σε υπότιτλους.

6 λεπτά πριν, keysmith είπε

ωχ θα δούμε πολλά τέτοια.

.spacer.png

Αν ειναι καλη η AI μιλαει καλυτερα και απο εμας.Καμια σχεση με google.

  • Like 4
  • Thanks 1
Δημοσ.

Eντυπωσιακο το πως εχει καταφερει και επιζήσει αυτο το αριστουρημα απο προγραμμα. δεν επεσε σε παγιδα οτι παιζει μονο πειρατικα ξερω εγω ταινιεσ (winamp) , το το παρει μια μεγαλυτερη εταιρεια να το καταστρεψει γενικως ειναι οντως GOAT

 

31 minutes ago, keysmith said:

ωχ θα δούμε πολλά τέτοια.

"pint of beer"

.spacer.png

release him

spacer.png

Aυτοι οι και καλα ομαδες με ποιοτικους και παντα συγχρονισμένους που τελικα ειναι google translate πρεπει να καίγονται στο συνταγμα.

Αλλα οχι δεν θα ειναι ετσι εξου και το AI, 

 

 

 

Δημοσ.

Υπέροχα νέα , ειδικά για λάτρεις τον άνιμε , του ασιατικού σινεμά κλπ , όπου η λογοκρισία στις μεταφράσεις όπως και η πλήρης αλλαγή ορισμένων διαλόγων πήγαινε σύννεφο . Με το καλό και στα video games .

Κάποιοι απλά σκάβουν το λάκκο  τους μόνοι τους ,ειδικά τα τελευταία χρόνια  .....

  • Like 4
Δημοσ.
1 ώρα πριν, fast8 είπε

Τα Windows 11 ήδη έχουν την πρώτη δυνατότητα. Accessibility -> Live Captions

Γνωρίζει κάποιος αν υπάρχει πρόγραμμα με αντίστοιχη δυνατότητα σε στατικές εικόνες; Φάση αμετάφραστα manga και τα συναφή;

Δημοσ.

Όντως οι σωστοί υπότιτλοι για μας τους Έλληνες είναι ένα σοβαρό ζήτημα και αν πετύχει θα μας απαλλάξει από την πολύωρη αναζήτηση για εύρεση των σωστών υποτίτλων. Το κομμάτι του υποτιτλισμου τα τελευταία χρόνια έχει αφεθεί στο έλεος του εκάστοτε τηλεοπτικού σταθμού και πλατφόρμας καθώς Δεν κυκλοφορούν ταινίες και σειρές σε φυσικό μέσο με ελληνικούς υπότιτλους από Κανέναν επίσημο εισαγωγέα.!! 

  • Like 2

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...