mimits Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου (επεξεργασμένο) 1 ώρα πριν, Ne0n είπε Η τεχνητή νοημοσύνη σύντομα θα ξεπεράσει την βιολογική, ελπίζω να μπορέσουμε να την διατηρήσουμε σε επίπεδα που θα μπορούμε να την ελέγχουμε ώστε να πετύχουμε την ταχεία εξέλιξη μας γιατί σε αντίθετη περίπτωση...χαθήκαμε. Ποτέ δεν το κατάλαβα αυτό και δεν το δεχομαι. Να το βγάλουν απ´τη πριζα αν εκτραπεί το...ΑΙ.😅 Ενας υπερ-υπολογιστής θα κάνει(πάλι) οτι εντολές θα εχει παρει. Δεν μπορεί να κρίνει, να μισήσει, να εκδικηθει, να νιωσει ή να εχει δίψα για εξουσία σαν τον ανόητο ανθρωπο. Τωρα αν αφησεις ενα λογισμικό να κανει εναν...random προγραμματισμό, έ καποια χοντρή μλκία θα κανει. Μου φαινεται υπερβολικό. Ουτε εγω συμφωνώ με τον όρο. Τεχνητή ναι, νοημοσύνη οχι! 1 ώρα πριν, Ne0n είπε 1 ώρα πριν, BadMathematics είπε Γιατί; Παραπάνω σου εξηγώ τι σημαίνει. Εννοείται ό,τι έχει κατασκευάσει ο άνθρωπος από μαχαίρι μέχρι αεροπλάνο είναι όλα τεχνητά, αφού δεν είναι φυσικής προέλευσης και αυτό δε μπορεί να το αμφισβητήσει κανένας. Τώρα πάλι ο άνθρωπος θέλει να τα κάνει και πιο έξυπνα για να κερδίσει χρόνο κλπ δηλ να χουν δεξιότητες όπως περιγράφω πάλι παραπάνω χωρίς να είναι ανεξέλεγκτες. Το αν κάποιοι λόγω παγκοσμιοποίησης θέλουν να μας ξεπερνούν οι μηχανές και εμείς να γίνουμε syborg(n) με τσιπάκια και παιχνιδάκια , αυτό είναι άλλη κουβέντα. Έχω καταλάβει γιατί δε τη δέχεσαι σαν ονομασία όμως η ουσία είναι άλλη.... Δεν νομιζω ο φίλος να διαφωνει με το "Τεχνητη", με το "Νοημοσύνη" μάλλον δεν συμφωνει...😊 Επεξ/σία 19 Αυγούστου από mimits Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Le Perv Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου 11 ώρες πριν, anax111 είπε Επειδή έχω ασχοληθεί με την παλαιογραφία ερασιτεχνικά σε βεβαιώνω πως όχι. Οι Τ.Ν. που ασχολούνται με αυτά εκπαιδεύονται πρώτα με όλα τα υπάρχοντα δεδομένα και στην συνέχεια κάθε καινούρια ανακάλυψη που κάνουν ελέγχεται από ανθρώπους. Η μέθοδος αυτή, το έχω ξαναγράψει και σε παλαιότερα σχετικά post, είναι για μένα η μοναδική ελπίδα να ανακτήσουμε και να αποκαταστήσουμε αρχαία κείμενα σε σύντομο χρονικό διάστημα. Οι άνθρωποι που ασχολούνται με τέτοιου είδους εργασίες είναι πολύ λίγοι σε όλο τον κόσμο και η συγκεκριμένη εργασία είναι τρομερά κοπιαστική πνευματικά για τον άνθρωπο. Την έχω κάνει οπότε μιλάω εκ πείρας. Για να καταλάβεις με την ελληνική παλαιογραφία σε όλο τον κόσμο δεν απασχολούνται συστηματικά πάνω από 300 άτομα (κατά την άποψή μου δεν είναι πάνω από 200 αλλά σου βάζω 300) και αυτοί που ασχολούνται περιστασιακά άντε να είναι άλλοι χίλιοι. Και μιλάμε για την ελληνική γλώσσα που είναι μία από τις 3-4 σημαντικότερες αρχαίες γλώσσες στον κόσμο και περιλαμβάνει δεκάδες χιλιάδες κείμενα μέχρι και το 1453, από επιγραφές μέχρι ότι βάλει ο νους σου. Με τον ρυθμό που εργάζονται σε αυτή την έρευνα οι άνθρωποι θα μας πάρει χιλιετίες κυριολεκτικά να ταυτίσουμε τα εκατομμύρια "σπαράγματα", όπως ονομάζονται στην γλώσσα της παλαιογραφίας, που βρίσκονται στις αποθήκες των μουσείων. Με την Τ.Ν. η ταύτιση των αρχαίων σπαραγμάτων και η συμπλήρωση των κειμένων γίνεται με εκπληκτική ταχύτητα επιτρέποντας στους ερευνητές να ασχοληθούν με τον έλεγχο της τελικής έκδοσης των κειμένων κάτι που αν προσπαθούσαν μόνοι τους μπορεί να μην το πετύχαιναν ποτέ κατά την διάρκεια της ζωής τους. "Τα ελληνικα χειρογραφα αριθμουν 1.500.000 (εχουν βρεθει) Απο τα οποια μονο μερικες δεκαδες χιλιαδες εχουν μεταφραστει" Ετσι ελεγε ενας ειδικος που ακουγα προχτες. Αν υποθεσουμε οτι μεταφρασαμε μεχρι τωρα τα 50.000, εχουμε μονο το 1/30 μεταφρασμενο. 😔 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
anax111 Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου 27 λεπτά πριν, Le Perv είπε "Τα ελληνικα χειρογραφα αριθμουν 1.500.000 (εχουν βρεθει) Απο τα οποια μονο μερικες δεκαδες χιλιαδες εχουν μεταφραστει" Ετσι ελεγε ενας ειδικος που ακουγα προχτες. Αν υποθεσουμε οτι μεταφρασαμε μεχρι τωρα τα 50.000, εχουμε μονο το 1/30 μεταφρασμενο. 😔 Όντως αλλά πολλά από αυτά είναι εκκλησιαστικά κείμενα τα οποία χρησιμοποιούνται μέχρι σήμερα στην γλώσσα την οποία γράφτηκαν οπότε δεν υπάρχει λόγος να μεταφραστούν. Τα αρχαία ελληνικά και τα ποιο δύσκολα από τα βυζαντινά π.χ. οι Ιαμβικοί Κανόνες, κάποια πολύ δύσκολα θεολογικά και οι ιστοριογράφοι έχουν μεταφραστεί σχεδόν όλα. Ωστόσο στα χειρόγραφα δεν υπολογίζονται οι απανθρακωμένοι πάπυροι που έχουν βρεθεί στην Ιταλία και επίσης χιλιάδες σπαράγματα παπύρων που ανακαλύπτονται συνέχει σε ανασκαφές σε χώρες που με πολύ χαμηλή υγρασία γεγονός που επέτρεψε την διατήρησή τους, π.χ. Αίγυπτος και Λιβύη. Εκεί πιστεύω πως πολύ σύντομα οι νέες τεχνολογίες θα μας δώσουν σπουδαία ευρήματα, ειδικά από τους απανθρακωμένους πάπυρους στην Ιταλία. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Σπίθας Στο Σκοτάδι Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου Παρά την πρόοδο, εκτιμάται ότι περίπου το 30% του έπους παραμένει άγνωστο. Σ'αυτό το 30% μάλλον θα εμφανίζεται ο Νώε 😂 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Επισκέπτης Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου Να δούμε τι θα γίνει και με την γραμμική Α και τα μινωικά ιερογλυφικά επιτέλους... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
anax111 Δημοσ. 19 Αυγούστου Share Δημοσ. 19 Αυγούστου (επεξεργασμένο) 6 ώρες πριν, theodoreippon είπε Να δούμε τι θα γίνει και με την γραμμική Α και τα μινωικά ιερογλυφικά επιτέλους... Η κρατούσα άποψη είναι ότι τα μινωικά πριν το 1450-1500 π.χ. δεν είναι ελληνική διάλεκτος και για αυτό δεν μπορεί να διαβαστεί μέχρι τώρα. Επίσης έχουμε πολύ λίγα κείμενα σε γραμμική Α. Κάποιες λίγες επιγραφές που είναι σε γραμμική Α και στην Αρκαδοκυπριακή διάλεκτο (έτσι ονομάζετε επιστημονικά η γλώσσα των μηκυναίων) έχουν διαβαστεί. Ο Γκάρεθ Όουεν, αρχαιολόγος και γλωσσολόγος, πρότεινε πρόσφατα να χρησιμοποιήσουμε τις φωνητικές αξίες των συλλαβών της Γραμμικής Β όπου υπάρχουν στον δίσκο της Φαιστού και συγγενικών συμβόλων όπου δεν υπάρχουν προκειμένου να τον διαβάσουμε. Οι λέξεις που προέκυψαν δείχνουν μια ινδοευρωπαϊκή διάλεκτο, όπως και στις χετιτικές επιγραφές της αντίστοιχης περιόδου, που περιγράφουν μια προσευχή. Επειδή παρακολούθησα την ανακοίνωσή του πιστεύω πως έχει βάση αυτό που λέει αν και το γεγονός πως αγνόησε τελείως τις Ετεοκρητικές επιγραφές της Πραισού με προβληματίζει. Επίσης αξιοσημείωτη δουλειά έχει κάνει και ο Μηνάς Τσικριτσής καθηγητής πληροφορικής ο οποίος διάβασε τελείως διαφορετικά τα σύμβολα στον δίσκο προτείνοντας μία Αιολική διάλεκτο. Η προσωπική μου άποψη είναι ότι η δουλειά του Όουεν έχει περισσότερες πιθανότητες να είναι στον σωστό δρόμο και πιστεύω ότι είναι λάθος να θεωρούμε πως στην Μινωϊκή Κρήτη μιλούσαν μόνο μία γλώσσα. δυστυχώς χρειαζόμαστε περισσότερο υλικό προκειμένου να έχουμε υλικό εργασίας για την Γραμμική Α και τα σύμβολα στον δίσκο της Φαιστού και προς το παρόν δεν το έχουμε. Επεξ/σία 19 Αυγούστου από anax111 2 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα