MikhailBakurin Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 6 ώρες πριν, Basilhs23___ είπε Επειδή δεν διαφαίνεται να λάβεις κάποια αξιόπιστη και σωστή απάντηση σε αυτό που ψάχνεις, ψάξε να ρωτησεις καθηγητή λατινικών. Ειδάλλως σκάψου να γράψεις κάτι άλλο στο τατουάζ. Οι απαντήσεις που έδωσα κι εγώ και ο άλλος (μόνος) συμφορουμίτης που βοήθησε, είναι όλες σωστές και σίγουρα όχι ρεζιλευτικές. Το πρόβλημα του ts, είναι ότι θέλει ιδιωματισμό, με ποιητική μάλιστα χροιά. Αυτό είναι πανδύσκολο να το μεταφέρεις ακριβώς σε οποιαδήποτε γλώσσα. Και τα αγγλικά να πάρουμε πχ, μία λίνγκουα φράνκα που την χειριζόμαστε πολλοί σε επαγγελματικό και ακαδημαϊκό επίπεδο, το "η αγάπη αλλιώς" δύσκολα θα το βρούμε όπως στα Ελληνικά. A different/ divergent/ individual love? Loving differently/unconventionally/distinctly ? Κανένα από τα ανωτέρω δεν αποδίδει 100% το "η αγάπη αλλιώς" και έχω δώσει 6 επιλογές. 3
Narayan Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Νέο παιχνίδι για την παραλία: μαντεύουμε το IQ κάποιου αναλόγα με τις ασυναρτησίες που έχει κάνει δερματοστιξία 😁 Romani ite domum 1
Rebelos2018 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Μέλος Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 2 ώρες πριν, Narayan είπε Νέο παιχνίδι για την παραλία: μαντεύουμε το IQ κάποιου αναλόγα με τις ασυναρτησίες που έχει κάνει δερματοστιξία 😁 Romani ite domum Σου έχω ένα καλύτερο, μαντεύουμε το iq κάποιου ανάλογα με τις απαντήσεις του. 2 ώρες πριν, MikhailBakurin είπε Οι απαντήσεις που έδωσα κι εγώ και ο άλλος (μόνος) συμφορουμίτης που βοήθησε, είναι όλες σωστές και σίγουρα όχι ρεζιλευτικές. Το πρόβλημα του ts, είναι ότι θέλει ιδιωματισμό, με ποιητική μάλιστα χροιά. Αυτό είναι πανδύσκολο να το μεταφέρεις ακριβώς σε οποιαδήποτε γλώσσα. Και τα αγγλικά να πάρουμε πχ, μία λίνγκουα φράνκα που την χειριζόμαστε πολλοί σε επαγγελματικό και ακαδημαϊκό επίπεδο, το "η αγάπη αλλιώς" δύσκολα θα το βρούμε όπως στα Ελληνικά. A different/ divergent/ individual love? Loving differently/unconventionally/distinctly ? Κανένα από τα ανωτέρω δεν αποδίδει 100% το "η αγάπη αλλιώς" και έχω δώσει 6 επιλογές. Σε ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια σου.
Narayan Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 2 ώρες πριν, Rebelos2018 είπε Σου έχω ένα καλύτερο, μαντεύουμε το iq κάποιου ανάλογα με τις απαντήσεις του. Μην είσαι τόσο σκληρός με τον εαυτό σου. 😏
Basilhs23___ Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 5 ώρες πριν, MikhailBakurin είπε Το πρόβλημα του ts, είναι ότι θέλει ιδιωματισμό, με ποιητική μάλιστα χροιά. Αυτό είναι πανδύσκολο να το μεταφέρεις ακριβώς σε οποιαδήποτε γλώσσα. Και τα αγγλικά να πάρουμε πχ, μία λίνγκουα φράνκα που την χειριζόμαστε πολλοί σε επαγγελματικό και ακαδημαϊκό επίπεδο, το "η αγάπη αλλιώς" δύσκολα θα το βρούμε όπως στα Ελληνικά. A different/ divergent/ individual love? Loving differently/unconventionally/distinctly ? Κανένα από τα ανωτέρω δεν αποδίδει 100% το "η αγάπη αλλιώς" και έχω δώσει 6 επιλογές. Και για αυτό ακριβώς που λες έγραψα την απάντηση μου στο post. Εσεις αναφέρετε απλά την λέξη και την φράση που αποδίδεται μεταφραστικά και μηχανιστικα. Το νόημα όμως που επιζητεί ο ts να δωθει, ζήτημα είναι αν υπάρχει, μόνο κάποιος καθηγητής η διδάκτορας στα λατινικά θα το ξέρει. Μπορει και στις άλλες γλώσσες να υπάρχει δυσκολία, αλλά τουλάχιστον οι άλλες γλώσσες ομιλούνται και είναι σε χρήση, αυτό υποθετικά αυξάνει κάπως την πιθανότητα εύρεσης λύσης για μια γλώσσα που είναι ενεργή, για αυτήν όμως που δεν είναι πλέον σε χρήση, απλά διδάσκεται και μαθαίνεται για εκπαιδευτικούς και ακαδημαϊκούς σκοπούς, πράγμα που σημαίνει πως η εξέλιξη της έχει διακοπεί και δεν παράγεται νέο υλικό πάρα μόνο η μελέτη του υπάρχοντος υλικού ιστορικά, τότε μειώνεται και η πιθανότητα εύρεσης λύσης.
MikhailBakurin Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 25 λεπτά πριν, Basilhs23___ είπε Και για αυτό ακριβώς που λες έγραψα την απάντηση μου στο post. Εσεις αναφέρετε απλά την λέξη και την φράση που αποδίδεται μεταφραστικά και μηχανιστικα. Όχι αγαπητέ, δε λέμε το ίδιο. Εγώ ισχυρίζομαι ότι ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ τρόπος, ακόμα και σε ευρύτατα χρησιμοποιούμενες γλώσσες, στις οποίες είμαστε πολλοί ήδη εξειδικευμένοι γνώστες, να αποδώσεις με απόλυτη ακρίβεια έναν ιδιωματισμό από τρίτη γλώσσα. Λέω δλδ ότι και καθηγητή Λατινικών της κλασικής φιλολογίας του ΕΚΠΑ να είχαμε εδώ, ή φιλόλογο Αγγλικής από την Οξφόρδη, το "η αγάπη αλλιώς", όπως το θέλει ο ts, πάλι κατά προσέγγιση θα το πιάναμε. Δεν είναι θέμα νεκρής γλώσσας, ίσα-ίσα. Τα Λατινικά έχουν την ιδιαιτερότητα να μας έχουν αφήσει αδιανόητη γραμματεία μέχρι ΚΑΙ πριν 500 χρόνια, οπότε έμειναν μεν στάσιμα και νεκρά, τα γνωρίζουμε δε γι' αυτόν τον ίδιο λόγο άψογα. Για παράδειγμα, πώς θα μετέφραζε κανείς αυτή τη μικρή παράγραφο από την Οδύσσεια του Τζέημς Τζόις στα Ελληνικά; Πανδύσκολα, οπότε θα κατέληγε απλώς να την αποδώσει στα Ελληνικά. Αναφορά σε κείμενο A school of turlehide whales stranded in hot noon, spouting, hobbling in the shallows. Then from the starving cagework city a horde of jerkined dwarfs, my people, with flayers’ knives, running, scaling, hacking in green blubbery whalemeat. Famine, plague and slaughters. Their blood is in me, their lusts my waves. I moved among them on the frozen Liffey, that I, a changeling, among the spluttering resin fires. I spoke to no-one: none to me. 1
Basilhs23___ Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 48 λεπτά πριν, MikhailBakurin είπε Για παράδειγμα, πώς θα μετέφραζε κανείς αυτή τη μικρή παράγραφο από την Οδύσσεια του Τζέημς Τζόις στα Ελληνικά; Πανδύσκολα, οπότε θα κατέληγε απλώς να την αποδώσει στα Ελληνικά. Φαίνεται ένα δύσκολο λογοτεχνικό κείμενο. Σε κάτι τέτοια νομίζω ότι μια συνεργασία πχ Έλληνα καθηγητή που έχει σπουδάσει σε προχωρημένο επίπεδο την γλώσσα από την χώρα προέλευσης του κειμένου αλλά και ενός καθηγητή με μητρική την γλώσσα από την χώρα προέλευσης του κειμένου και σπουδές σε πανεπιστημιακο επίπεδο στην γλώσσα που πρόκειται να γίνει η μετάφραση, θα μπορούσαν να δώσουν άριστο επίπεδο. Οι θεωρητικές επιστήμες όσο μάλλον οι γλώσσες και οι φιλολογιες ποτέ δεν με ενδιέφεραν να ασχοληθώ, οπότε, μπορεί αυτά που θεωρώ και νομίζω εφικτά να είναι ανεφικτα και εκτός πραγματικότητας.
Rebelos2018 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Μέλος Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Σας ευχαριστώ για την βοήθεια σας, ήταν πολύτιμη.
magictoboggan Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Πάντα είχα την απορία γιατί γράφετε βλακείες στο δέρμα σας. Θες να γράψεις το "Η αγάπη αλλιώς" στα λατινικά για να μην το ξεχάσεις; Για να το δείχνεις στους άλλους; Τι ακριβώς περνάει από το κεφάλι σας θα ήθελα να ξέρω. Έχω μεγάλη απορία πραγματικά. Εγώ το θεωρώ σαν τιμωρία να σου γράψουν κάτι μόνιμα στο δέρμα πόσο μάλλον να πληρώσεις κιόλας. 3 1
Rebelos2018 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Μέλος Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 2 ώρες πριν, magictoboggan είπε Πάντα είχα την απορία γιατί γράφετε βλακείες στο δέρμα σας. Θες να γράψεις το "Η αγάπη αλλιώς" στα λατινικά για να μην το ξεχάσεις; Για να το δείχνεις στους άλλους; Τι ακριβώς περνάει από το κεφάλι σας θα ήθελα να ξέρω. Έχω μεγάλη απορία πραγματικά. Εγώ το θεωρώ σαν τιμωρία να σου γράψουν κάτι μόνιμα στο δέρμα πόσο μάλλον να πληρώσεις κιόλας. Καλό είναι να μην κρίνεις εξ' ιδίων τ' αλλότρια φίλε και στο λέω με όλη την καλή μου διάθεση.
magictoboggan Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 31 λεπτά πριν, Rebelos2018 είπε Καλό είναι να μην κρίνεις εξ' ιδίων τ' αλλότρια φίλε και στο λέω με όλη την καλή μου διάθεση. Δεν κρίνω απλά έχω απορία.
aris.04 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Αφήστε το παιδί να το ζήσει μην του κάνετε bullying… 😁
comfuzio Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 31 λεπτά πριν, magictoboggan είπε Δεν κρίνω απλά έχω απορία. Δεν έχεις απορία, εξέφρασες ήδη άποψη και τοποθέτηση... 3 ώρες πριν, magictoboggan είπε Πάντα είχα την απορία γιατί γράφετε βλακείες στο δέρμα σας. 3 ώρες πριν, magictoboggan είπε Εγώ το θεωρώ σαν τιμωρία να σου γράψουν κάτι μόνιμα στο δέρμα πόσο μάλλον να πληρώσεις κιόλας. Αν έχεις απορία το ρωτάς χωρίς τοποθέτηση και μάλιστα αρνητική ή έστω με πιο ωραίο/ουδέτερο τρόπο. Σαν κάποιος που έχει τατουάζ -και θα κάνει και άλλα- έχω και γω την απορία λοιπόν, τι λόγος πέφτει σε σένα ή στον καθένα να πεις στον άλλο τι να κάνει ή να μην κάνει στο σώμα του; Από την στιγμή που δεν σε βλάπτει άμεσα ή έμμεσα τελειώνει εκεί το θέμα. Για τον TS μακάρι να ήξερα Λατινικά να σε βοηθούσα. 3
magictoboggan Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 Δημοσ. 19 Απριλίου 2023 11 λεπτά πριν, comfuzio είπε Δεν έχεις απορία, εξέφρασες ήδη άποψη και τοποθέτηση... Αν έχεις απορία το ρωτάς χωρίς τοποθέτηση και μάλιστα αρνητική ή έστω με πιο ωραίο/ουδέτερο τρόπο. Σαν κάποιος που έχει τατουάζ -και θα κάνει και άλλα- έχω και γω την απορία λοιπόν, τι λόγος πέφτει σε σένα ή στον καθένα να πεις στον άλλο τι να κάνει ή να μην κάνει στο σώμα του; Από την στιγμή που δεν σε βλάπτει άμεσα ή έμμεσα τελειώνει εκεί το θέμα. Για τον TS μακάρι να ήξερα Λατινικά να σε βοηθούσα. Είδες κάπου να έγραψα τι να κάνει και τι να μην κάνει κάποιος; Απλά έχω απορία με τι σκεπτικό πάτε και δίνεται λεφτά για να γράψετε πράγματα μόνιμα στο σώμα σας και δεν απαντάει κανένας σας. Και ότι το θεωρώ εγώ βλακεία δε λέει κάτι. Εκφράζω την γνώμη μου για τη πράξη τατουαζ δεν έκρινα κάποιον. 1
Προτεινόμενες αναρτήσεις