Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Καλησπέρα, δύσκολη ερώτηση.

Έχω ανασύρει από παλιές δισκέτες κάποια αρχεία κειμένου και προσπαθώ να τα ανοίξω.Μέσα από κάποιες εφαρμογές που αναγνωρίζουν τύπους αρχείων κατάφερα να καταλήξω ότι πρόκειται για αρχεία γραμμένα στην εφαρμογή Professional Write. Επιπλέον έχω βρει κάποιους μετατροπείς που μπορούν να μετατρέψουν αυτά τα αρχεία σε Word/HTML/Plain text και γενικά σε σύγχρονες μορφές. Δυστυχώς ενώ "πετυχαίνει" η μετατροπή, τα ελληνικά δεν λένε να εμφανιστούν.

Γνωρίζει κάποιος κάτι παραπάνω;

Ευχαριστώ

Screenshot 2023-03-22 020234.png

Επεξ/σία από somt
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Λοιπόν το κατάφερα! Για όποιον ενδιαφέρεται:

1) Έβαλα dosbox
2) Εγκατέστησα Professional Write 3.0
3) Άνοιξα professional write και το έγγραφο
4) Δείχνει ιερογλυφικά αντί για ελληνικά, δεν μας απασχολεί
5) Σώζουμε το αρχείο σε ascii
6) Ανοίγουμε το καινούργιο αρχείο σε notepad++ κανονικά από Windows
7) Διαλέγουμε character set Greek -> OEM 737
8) Έχουμε το αρχείο στα ελληνικά!

Επεξ/σία από somt
  • Like 1
Δημοσ.

Nice! Εναλλακτικα μετα τη μετατροπη σε .txt,  ισως με εναν editor που υποστηριζει encodings οπως το Sublime Text, να μπορουσαν να εμφανιστουν σωστα τα Ελληνικα.
Μπραβο που ποσταρες τη λυση, ισως φανει και σε καποιον αλλο χρησιμη!

  • Like 1
Δημοσ.

Professional Write! Πω πω, τι μου θύμισες τώρα· ο επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιούσα εντατικά σε εποχές DOS. Μέχρι και βιβλιαράκι οδηγιών είχα γράψει τότε για το πώς το χρησιμοποιούμε (φυσικά με το ίδιο το PW). Με τη μετάβαση σε Windows 95, μετέτρεψα όλα τα αρχεία του PW σε doc - βέβαια τότε ήταν πολύ πιο εύκολη η μετατροπή.

Άσχετο αλλά να το αναφέρω: Άλλος ένας επεξεργαστής κειμένου της εποχής που επίσης χρησιμοποιούσα για "δύσκολες" περιπτώσεις (π.χ. μαθηματικοί τύποι, αρχαία ελληνικά) ήταν το ChiWriter - ακόμα και σήμερα έχει δικτυακή παρουσία.

  • Like 1
Δημοσ.
8 λεπτά πριν, accipio είπε

Professional Write! Πω πω, τι μου θύμισες τώρα· ο επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιούσα εντατικά σε εποχές DOS. Μέχρι και βιβλιαράκι οδηγιών είχα γράψει τότε για το πώς το χρησιμοποιούμε (φυσικά με το ίδιο το PW). Με τη μετάβαση σε Windows 95, μετέτρεψα όλα τα αρχεία του PW σε doc - βέβαια τότε ήταν πολύ πιο εύκολη η μετατροπή.

Άσχετο αλλά να το αναφέρω: Άλλος ένας επεξεργαστής κειμένου της εποχής που επίσης χρησιμοποιούσα για "δύσκολες" περιπτώσεις (π.χ. μαθηματικοί τύποι, αρχαία ελληνικά) ήταν το ChiWriter - ακόμα και σήμερα έχει δικτυακή παρουσία.

Το είχα δουλέψει το ChiWriter πριν χρόνια....Πωπω γεράσαμε!

  • Like 1
Δημοσ. (επεξεργασμένο)
8 hours ago, somt said:

Δυστυχώς ενώ "πετυχαίνει" η μετατροπή, τα ελληνικά δεν λένε να εμφανιστούν.

Ενημερωτικά, τα Ελληνικά στο dos ήταν σε codepage 747 και γι αυτό δεν σου βγαίνουν σωστά στην μετατροπή. Θέλει να κάνεις recode το κείμενο σε utf-8, ascii, code page 1253 ή iso 8859-7 με το notepad++ ή το notepad2 (προσωπική επιλογή)

Επεξ/σία από micos000
  • Like 1

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...