Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
1 ώρα πριν, BritGreek είπε

Στις υπόλοιπες γλώσσες νομίζω ότι δεν υπάρχει εξέταση χωρίς προφορικά και έκθεση, ενώ στα αγγλικά υπάρχουν τουλάχιστον δύο

Μα η πλάκα είναι ότι εξ όσων γνωρίζω, ούτε στα γαλλικά ούτε στα γερμανικά υπάρχει πτυχίο χωρίς έκθεση και προφορική εξέταση (interview). Εντούτοις, μνημονεύονται στο απόσπασμα του ΠΔ που επισυνάψατε, μαζί με τα αγγλικά. Αυτό είναι το οξύμωρο. 

Επεξ/σία από MauroPaltoudias
  • Like 1
Δημοσ.
Στις 22/12/2022 στις 5:07 ΜΜ, BritGreek είπε

Μεγάλη προσοχή στην επιλογή πιστοποιητικών, καθώς βγήκε προεδρικό διάταγμα (85/2022 - ΦΕΚ 232/Α/17-12-2022) το οποίο ορίζει ότι για να γίνεται πλέον δεκτό κάποιο πιστοποιητικό γλωσσομάθειας στο δημόσιο θα πρέπει να έχει και προφορικά και έκθεση. Κατά συνέπεια, κάποια πολύ γνωστά βγαίνουν εκτός λίστας.

  Εμφάνιση κρυμμένου περιεχομένου

7.Αποκλειστικά για την απόδειξη της γνώσης της αγγλικής, γαλλικής και γερμανικής γλώσσας σε οποιοδήποτε επίπεδο, και μέχρι τον καθορισμό των τίτλων ή πιστοποιητικών που πιστοποιούν τη γνώση αυτών και αναγνωρίζονται από τον αρμόδιο φορέα πιστοποίησης γλωσσομάθειας της παρ. 3Β του άρθρου 52 του ν. 4830/ 2021, γίνονται αποδεκτά και πιστοποιητικά γνώσης αυτών από φορείς (πανεπιστήμια ή μη), ανεξάρτητα από τη νομική τους μορφή, οι οποίοι είναι πιστοποιημένοι ή αναγνωρισμένοι από την αρμόδια αρχή της οικείας χώρας για να διενεργούν εξετάσεις και να χορηγούν πιστοποιητικά γλωσσομάθειας. Τα πιστοποιητικά αυτά πρέπει να συνοδεύονται από βεβαίωση του φορέα που τα εξέδωσε, ότι τόσο ο φορέας όσο και τα συγκεκριμένα πιστοποιητικά είναι πιστοποιημένα από την αρμόδια προς τούτο εθνική αρχή και ότι η πιστοποίηση αφορά και στην αξιολόγηση των βασικών επικοινωνιακών ικανοτήτων (παραγωγή γραπτού λόγου, παραγωγή προφορικού λόγου, κατανόηση γραπτού λόγου και κατανόηση προφορικού λόγου). Αν δεν υπάρχει φορέας πιστοποίησης ή αναγνώρισης στην οικεία χώρα, απαιτείται βεβαίωση του αρμόδιου Υπουργείου ή της Πρεσβείας της χώρας στην Ελλάδα ότι τα πιστοποιητικά που χορηγούνται από τους παραπάνω φορείς γίνονται αποδεκτά σε δημόσιες υπηρεσίες της αυτής χώρας ως έγκυρα αποδεικτικά γνώσης της οικείας γλώσσας στο αντίστοιχο επίπεδο σύμφωνα με το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις γλώσσες (CEFR).

 

Λογικό το βρίσκω καθώς το CEFR αναφέρεται ξεκάθαρα στις 4 δεξιότητες (Reading/Writing/Listening/Speaking). 

  • Like 1

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...