Sibyl Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 15 ώρες πριν, StamTheMan είπε καλύπτει* Εκανες που έκανες το καλό, διόρθωσε και το "υποδιευθήντρια".
StamTheMan Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 2 ώρες πριν, Sibyl είπε Εκανες που έκανες το καλό, διόρθωσε και το "υποδιευθήντρια". Να ηταν μονο αυτα.. Απλα αυτο το "καλυβει" το ακουω πολυ συχνα και μου τρυπαει το μυαλο,κατι σαν το "οσο αναφορα" και το " με εκθεσες". 4
Sibyl Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 (επεξεργασμένο) 4 ώρες πριν, StamTheMan είπε Να ηταν μονο αυτα.. Απλα αυτο το "καλυβει" το ακουω πολυ συχνα και μου τρυπαει το μυαλο,κατι σαν το "οσο αναφορα" και το " με εκθεσες". Το "παρέλαζα" (αντί του "παρέλαυνα") το έχεις ακούσει; Και μετά σου λέει η Δημουλά "σε προσκυνώ γλώσσα"! Αμ δε! Επεξ/σία 10 Ιουνίου 2022 από Sibyl
StamTheMan Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 10 Ιουνίου 2022 2 ώρες πριν, Sibyl είπε Το "παρέλαζα" (αντί του "παρέλαυνα") το έχεις ακούσει; Ποση ωρα εχεις;
DrKo Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 11 ώρες πριν, Sibyl είπε Το "παρέλαζα" (αντί του "παρέλαυνα") το έχεις ακούσει; Και «άρεζε» αντί «άρεσε». Το «ζ» βγάζει νόημα στην βόρεια διάλεκτο. Το «με» αντί για «μου» δεν βγάζει κανένα νόημα. Ο λόγος είναι πως με το «ζ» υπάρχει μεγαλύτερη ακρίβεια στην μεταδιδόμενη πληροφορία ενώ με το «με» αντί για «μου» δημιουργείται ασάφεια και σύγχυση. Να σου λέει ο άλλος «φώναξε με γιατρό» και να μην ξέρεις εάν είναι ψώνιο και θέλει να ΤΟΝ φωνάζεις «γιατρό» ή πεθαίνει και θέλει να ΤΟΥ φωνάξεις γιατρό.
Sibyl Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 59 λεπτά πριν, DrKo είπε Και «άρεζε» αντί «άρεσε». Το «ζ» βγάζει νόημα στην βόρεια διάλεκτο. Το «με» αντί για «μου» δεν βγάζει κανένα νόημα. Ο λόγος είναι πως με το «ζ» υπάρχει μεγαλύτερη ακρίβεια στην μεταδιδόμενη πληροφορία ενώ με το «με» αντί για «μου» δημιουργείται ασάφεια και σύγχυση. Να σου λέει ο άλλος «φώναξε με γιατρό» και να μην ξέρεις εάν είναι ψώνιο και θέλει να ΤΟΝ φωνάζεις «γιατρό» ή πεθαίνει και θέλει να ΤΟΥ φωνάξεις γιατρό. Δεν έχει καμία σχέση αυτό που είπα με την βόρεια διάλεκτο. Δεν είναι ο αόριστος "παρέλασα" που θα μπορούσε το "σ" να μετατραπεί σε "ζ". Είναι ο παρατατικός " παρέλαυνα" που σε καμία περίπτωση δεν θα μπορούσε να ειπωθεί "παρέλαζα". Δεν υπάρχει τέτοια ελληνική λέξη.
DrKo Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 (επεξεργασμένο) 10 λεπτά πριν, Sibyl είπε Δεν έχει καμία σχέση αυτό που είπα με την βόρεια διάλεκτο. Δεν είναι ο αόριστος "παρέλασα" που θα μπορούσε το "σ" να μετατραπεί σε "ζ". Είναι ο παρατατικός " παρέλαυνα" που σε καμία περίπτωση δεν θα μπορούσε να ειπωθεί "παρέλαζα". Δεν υπάρχει τέτοια ελληνική λέξη. Αυτό που έγραψες (και όχι είπες) είναι για το «παρέλαζα». Εσύ μπορεί να μην βλέπεις την σχέση, αυτό όμως δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχει. Επεξ/σία 11 Ιουνίου 2022 από DrKo
Sibyl Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 1 ώρα πριν, DrKo είπε Αυτό που έγραψες (και όχι είπες) είναι για το «παρέλαζα». Εσύ μπορεί να μην βλέπεις την σχέση, αυτό όμως δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχει. Θέλεις να κλίνουμε όλοι μαζί το επίθετο "αντιδραστικός"; Καλή σου μέρα!
DrKo Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 (επεξεργασμένο) 28 λεπτά πριν, Sibyl είπε Θέλεις να κλίνουμε όλοι μαζί το επίθετο "αντιδραστικός"; Καλή σου μέρα! Δεν ξέρω γιατί το έχεις ανάγκη, αλλά από το πως απαντάς μπορώ να καταλάβω. Εφόσον θέλεις και βοήθεια άλλων για αυτό, με χαρά να σε βοηθήσω. Επεξ/σία 11 Ιουνίου 2022 από DrKo
Sibyl Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 50 λεπτά πριν, DrKo είπε Δεν ξέρω γιατί το έχεις ανάγκη, αλλά από το πως απαντάς μπορώ να καταλάβω. Εφόσον θέλεις και βοήθεια άλλων για αυτό, με χαρά να σε βοηθήσω. Εγώ πάλι έχω την χαρά να πιστεύω ότι αλληλοκαταλαβαινόμαστε οπότε δεν συντρέχει λόγος να το συνεχίσουμε.
DrKo Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 21 λεπτά πριν, Sibyl είπε Εγώ πάλι έχω την χαρά να πιστεύω ότι αλληλοκαταλαβαινόμαστε οπότε δεν συντρέχει λόγος να το συνεχίσουμε. Γενικά έχεις μία τάση να πιστεύεις ό,τι σου κατέβει στο μυαλό σου ως το μόνο αληθινό, χωρίς αυτό να ισχύει. Το ίδιο έγινε και παραπάνω.
FilipposMD Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 11 Ιουνίου 2022 9 ώρες πριν, DrKo είπε Και «άρεζε» αντί «άρεσε». Το «ζ» βγάζει νόημα στην βόρεια διάλεκτο. Το «με» αντί για «μου» δεν βγάζει κανένα νόημα. Ο λόγος είναι πως με το «ζ» υπάρχει μεγαλύτερη ακρίβεια στην μεταδιδόμενη πληροφορία ενώ με το «με» αντί για «μου» δημιουργείται ασάφεια και σύγχυση. Να σου λέει ο άλλος «φώναξε με γιατρό» και να μην ξέρεις εάν είναι ψώνιο και θέλει να ΤΟΝ φωνάζεις «γιατρό» ή πεθαίνει και θέλει να ΤΟΥ φωνάξεις γιατρό. Πάντως αν το δεις με βάση τη λογική της γλώσσας, το "με" βγάζει περισσότερο νόημα από το "μου". Λες "δώσε σ' εμένα ένα μήλο". Χρησιμοποιείς αιτιατική. Άρα, το λογικό θα ήταν να αντικαταστήσεις το "σ' εμένα" με αντωνυμία στην ίδια πτώση. Επομένως, "δώσε με ένα μήλο", "θα τον πω να έρθει" κτλ. Εντάξει, προφανώς το νέο ελληνικό κράτος δημιουργήθηκε με κέντρο την Πελοπόννησο και μετά την Αθήνα, οπότε επικράτησαν οι εκεί ιδιωματισμοί ως κοινά αποδεκτή διάλεκτος και το "με" ακούγεται παράξενο, αλλά μια χαρά νόημα βγάζει.
The_Other_One Δημοσ. 13 Ιουνίου 2022 Δημοσ. 13 Ιουνίου 2022 Από το τεσσάρι που έγραψε ο γιος του TS στην βιολογία φτάσαμε στο παρελαύνω/παρελάζω. Μόνο στο insomnia κυρίες και κύριοι!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα