Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
12 λεπτά πριν, techon1 είπε

Δεν χάλασαν όμως τα πάντα είναι θέμα υποστήριξης. Μετά το PS5 τα πράγματα δεν είναι ρόδινα για το PS4. Πρακτικά νέα παιχνίδια γιοκ, νέα χαρακτηριστικά γιοκ, νέα firmware updates γιοκ.

Σε αντίθεση η Microsoft δεν ξεχνάει την προηγούμενη γενιά μόλις βγει η νέα.

Έλα! Γιατί εμένα ένας από τη Sony—o Jim Ryan δεν ξέρω αν τον ξέρεις—μου είπε για τέσσερα επιπλέον χρόνια υποστήριξης μετά την κυκλοφορία του PlayStation 5. Κάτι Miles Morales, κάτι Horizon Forbidden West, κάτι Shackboy που έρχονται, δεν έρχονται τελικά; Όλος περιέργος μόλις έσκασε το firmware 8.0...damn!

https://screenrant.com/sony-continuing-ps4-support-after-ps5-launch/

Επίσης, η είδηση αφορά τα Ελληνικά στο μενού του Xbox... Από που και ως που έπρεπε να κάνει τέτοιου είδους αναφορά τους κατόχους της άλλης κονσόλας;

Επεξ/σία από MrV_ID
  • Απαντ. 43
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοφιλείς Ημέρες

Δημοσ.
1 ώρα πριν, Dr_Pepper είπε

Πόσες χιλιάδες λέξεις έχει πχ το menou του xbox; ζήτημα αν ένας επαγγελματίας μεταφραστής ζητήσει 100 ευρώ για το σύνολο των λέξεων.. όχι ανα κονσόλα γενικά για όλη την μετάφραση. 

 

 

100 €; ολοκληρη η μεταφραση μιας online κονσολας οικοσυστηματος που υποστηριζει αγορες αρα επιτρεπονται 0% αστοχιες;


Δεν μιλαμε για ενα απογευμα να μεταφρασει χομπιστας υποτιτλους απο επεισοδιο του simpsons που αμα γινουν λαθη, κλαην

100 ευρω θες να μεταφρασεις σε συνοικιακο μαγαζι ενα πιστοποιητικο που ειναι και στην τελικη απαραιτητητο για γραφειοκρατικους λογους αρα με bare minimum απαιτησεις.

Μην λεγονται αυτα παραεξω, δεν εχουν καμια σχεση με την πραγματικοτητα.
Θυμιζει οσους χωρις να ξερουν, εχουν καφενεδικη αποψη για κοστολογια απο το πουθενα "μα καλα; εδωσε το υπουργειο τουρισμου 5,000 ευρω για λογοτυπο; σου κανω εγω (ο τυχαρπαστος) καλυτερο με 50". 
Που φυσικα οταν τους λες οτι ενας γαμος για να φωτογραφηθει απο επαγγελματια θελει πχ 600 ευρω ακομα κι αν ο ερασιτεχνης το κανει τζαμπα, γιατι οι απαιτησεις και ανοχη σε μετριοτητες και λαθη ειναι αλλου επιπεδου, το καταλαβαινουν πιο ευκολα αλλα σε corporate/κρατικες απαιτησεις σκαλωνουν.

Μα δηλαδη καπου 20 χρονια η Microsoft Hellas, με γραφεια κλπ που μεταφραζει manuals κλπ τσιγκουνευοταν 100€για μεταφραση;

  • Like 1
Δημοσ.
5 ώρες πριν, Dr_Pepper είπε

Γενικά αυτό ποτέ δεν μπόρεσα να το καταλάβω... Τουρκικά σουαχίλι και κάτι άλλες άκυρες γλώσσες βλέπω στα πάντα (όχι μόνο κονσόλες) δεκαετίες τώρα και ελληνικά μόνο μια φορά στο τόσο (καλά όχι ότι με ενδιαφέρει προσωπικά μιας και συνήθως δεν μου αρέσει η μετάφραση και γιαυτό βάζω αγγλικά αλλά είναι απορίας άξιον αν όχι θέμα γοήτρου) 

50.000.000 μιλανε Σουαχίλι και 12.000.000 Ελληνικά.. Απλά για μένα θα έπρεπε με Ευρωπαϊκή νομοθεσία όλα τα προϊόντα υποχρεωτικά να είχαν μετάφραση σε όλες της γλώσσες της ένωσης. Εννοείται το ίδιο να ίσχυε και για υποχρεωτικούς υποτίτλους σε παιχνίδια ταινίες κτλ.

  • Like 1
  • Thanks 1
Δημοσ.

Μπορεί να γεννηθηκατε χτες ή ο πρώτος υπολογιστής σας σας είχε core i3 ή Zen, αλλά η Ms είναι μονοπώλιο στο Ελλαδισταν.

Καλησπέρα.

  • Thanks 1
Δημοσ.

Δεν μπορώ να καταλάβω όταν κάποιοι ακυρώνουν την ίδια τους την γλώσσα. Τα τελευταία χρόνια παρατηρώ στο ινσόμνια όπως και σε άλλες σελίδες, ο περισσότερος κόσμος γράφει μισά Ελληνικά και μισά αγγλικά λες και δεν μπορεί να την γράψει ολόκληρη στα Ελληνικά. Καλοδεχούμενη η προσθήκη της Ελληνικής γλωσσας. Αν και η Σονυ το έκανε πρώτη.. :P

  • Thanks 1
Δημοσ. (επεξεργασμένο)
6 ώρες πριν, tsifotis είπε

100 €; ολοκληρη η μεταφραση μιας online κονσολας οικοσυστηματος που υποστηριζει αγορες αρα επιτρεπονται 0% αστοχιες;


Δεν μιλαμε για ενα απογευμα να μεταφρασει χομπιστας υποτιτλους απο επεισοδιο του simpsons που αμα γινουν λαθη, κλαην

100 ευρω θες να μεταφρασεις σε συνοικιακο μαγαζι ενα πιστοποιητικο που ειναι και στην τελικη απαραιτητητο για γραφειοκρατικους λογους αρα με bare minimum απαιτησεις.

Μην λεγονται αυτα παραεξω, δεν εχουν καμια σχεση με την πραγματικοτητα.
Θυμιζει οσους χωρις να ξερουν, εχουν καφενεδικη αποψη για κοστολογια απο το πουθενα "μα καλα; εδωσε το υπουργειο τουρισμου 5,000 ευρω για λογοτυπο; σου κανω εγω (ο τυχαρπαστος) καλυτερο με 50". 
Που φυσικα οταν τους λες οτι ενας γαμος για να φωτογραφηθει απο επαγγελματια θελει πχ 600 ευρω ακομα κι αν ο ερασιτεχνης το κανει τζαμπα, γιατι οι απαιτησεις και ανοχη σε μετριοτητες και λαθη ειναι αλλου επιπεδου, το καταλαβαινουν πιο ευκολα αλλα σε corporate/κρατικες απαιτησεις σκαλωνουν.

Μα δηλαδη καπου 20 χρονια η Microsoft Hellas, με γραφεια κλπ που μεταφραζει manuals κλπ τσιγκουνευοταν 100€για μεταφραση;

Εκεί κολλάς αλήθεια δεν ειναι 100 ειναι 10000 σου λέω εγώ! πολλά ειναι για μια αγορά που βγάζεις εκατομμύρια;

 

Τώρα για τις αστοχίες (κρίνοντας απο μεταφρασμένα παιχνίδια και άλλα αντίστοιχά μενού) θα γελάσω...

 

Τέσπα έτσι για το τυπικό με ένα γρήγορο google επαγγελματική μετάφραση Ιατρικού βιβλίου (εκει και αν δεν πρέπει να έχεις αστοχίες) με 2 ελεγκτές και quality control για 10.000 λέξεις (βιβλίο περίπου 20 σελίδων Α4) 

 

βγαίνει λιγο παραπάνω απο 1000 ευρώ 

 

975e9f7c2a579595fa128182a905d09d.png

Επεξ/σία από Dr_Pepper
Δημοσ.
12 ώρες πριν, zaratustra είπε

Σε τόσο μεγάλες εταιρείες και πλατφόρμες υπάρχουν μελέτες για συμπεριφορικά μοντέλα, πληθυσμιακά κριτήρια, μορφωτικό επίπεδο, γνώση των αγγλικών κτλ. .

Θα βάλω και μια παράμετρο που δεν αναφέρθηκε και είναι πολυ σημαντική. Το ποσοστό του πληθυσμού σε μια χώρα που μπορεί να εξυπηρετηθεί με την basic γλώσσα (αγγλικά). Άλλο το ποσοστό των ανθρώπων στην Ελλάδα που δεν έχουν κανένα πρόβλημα με το αγγλικό μενού και άλλο στην Τουρκία. Και Τουρκία δεν είναι μόνο η Κωνσταντινούπολη.

Στην Ελλάδα είναι ασήμαντο εώς ανύπαρκτο το ποσοστό του αγοραστικού κοινού μιας gaming πλατφόρμας που δεν θα μπορούσε να εξυπηρετηθεί με αγγλικό μενού.

Very well said. Aka πολύ σωστή τοποθέτηση. 

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
39 λεπτά πριν, vabill είπε

Very well said. Aka πολύ σωστή τοποθέτηση. 

Τι very well said ποιος μιλάει αγγλικά στην χώρα μας  παραπάνω απο επίπεδο ντου γιου λαβ με ντου γιου ντου γιου; 

 

Πάλι καλά που έχουμε τα παιδάκια που παίρνουν το μιτσιγκαν και μας ανεβάζουν λίγο τα στατιστικά χωρίς και αυτά όμως να σκαμπάζουν αρκετά... 

51% λέει εδώ αλλά όλοι ξέρετε ότι οι μισοι και παραπάνω απο αυτό το 51% ειναι "γιου τζαστ του γκουντ του μπι τρου" και απλά καταγράφονται γιατί μετρήσανε τις πιστοποιήσεις τους... 

 

https://greece.greekreporter.com/2014/06/12/half-of-the-greeks-speak-english/#:~:text=English is the first foreign,English%2C Greece reaches 51 percent.

 

Επίσης, οι Γερμανοί οι Σουηδοί οι Φινλανδοί Βέλγοι 

 

Πλουσιότεροι πιο μορφωμένοι/εξοικειωμένοι με την τεχνολογία και με μεγαλύτερα ποσοστά (και μάλλον πιο κοντά στην πραγματικότητα) Αγγλόφωνων! Όλοι αυτοί είχαν τις γλώσσες τους εξ αρχής διαθέσιμες όμως 

 

Απλά στην Ελλάδα έχουμε ένα κακό αντί να ψάχνουμε την λύση ή την απάντηση ψάχνουμε ένα σωρό άσχετες λεπτομέρειες για να δικαιολογήσουμε το κατεστημένο (με την γενική έννοια δηλαδή της τρέχουσας κατάστασης) 

 

Είναι απλό αυτοί δεν νοιάζονται.. δεν υπάρχουν νόμοι (όπως αλλού) για να τους το επιβάλουν, εμεις ψάχνουμε με ηττοπάθεια για ποιον λόγο έχουν δίκαιο που δεν νοιάζονται και άρα ούτε σαν πελάτες δεν πιέζουμε και έτσι μια ζωή μνημόνια! εχμμμ ήθελα να πω μια ζωή πρώτα θα βάζουν Σουαχίλι* (δεν κάνω πλάκα έχω συναντήσει τέτοιες γλώσσες σε μενού ηλεκτρονικών που δεν είχαν τα ελληνικά) αλβανικά και ρουμάνικα και τέλος (και ΑΝ) θα μπαίνουν και τα ελληνικά.... 

 

*EDIT δεν έχω και xbox για να το τσεκάρω γμτ :P μπορεί κάποιο καλό παιδάκι να δει αν υπάρχουν τα σουαχίλι για το xbox ήδη; δεν θα μου φαινόταν περίεργο! 

Επεξ/σία από Dr_Pepper
Δημοσ.

Και κάτι ακόμα, σχετικά με τα Τουρκικά: Υπάρχει νόμος στην Τουρκία που λέει ότι δεν πουλιέται τίποτα αν δεν είναι και στη γλώσσα τους. Να πω την αλήθεια, ξέρω ότι ισχύει στα manual και στα menu ηλεκτρονικών, αλλά δεν είμαι σίγουρος για ολόκληρο σύστημα (πάντως το βλέπω πολύ πιθανό).

Και όπως και να το κάνουμε, είναι μεγάλη αγορά για να αδιαφορήσει η κάθε εταιρία...

Δημοσ.
7 ώρες πριν, Dr_Pepper είπε

Τι very well said ποιος μιλάει αγγλικά στην χώρα μας  παραπάνω απο επίπεδο ντου γιου λαβ με ντου γιου ντου γιου; 

Πάλι καλά που έχουμε τα παιδάκια που παίρνουν το μιτσιγκαν και μας ανεβάζουν λίγο τα στατιστικά χωρίς και αυτά όμως να σκαμπάζουν αρκετά... 

51% λέει εδώ αλλά όλοι ξέρετε ότι οι μισοι και παραπάνω απο αυτό το 51% ειναι "γιου τζαστ του γκουντ του μπι τρου" και απλά καταγράφονται γιατί μετρήσανε τις πιστοποιήσεις τους... 

https://greece.greekreporter.com/2014/06/12/half-of-the-greeks-speak-english/#:~:text=English is the first foreign,English%2C Greece reaches 51 percent.

Επίσης, οι Γερμανοί οι Σουηδοί οι Φινλανδοί Βέλγοι 

Πλουσιότεροι πιο μορφωμένοι/εξοικειωμένοι με την τεχνολογία και με μεγαλύτερα ποσοστά (και μάλλον πιο κοντά στην πραγματικότητα) Αγγλόφωνων! Όλοι αυτοί είχαν τις γλώσσες τους εξ αρχής διαθέσιμες όμως 

Απλά στην Ελλάδα έχουμε ένα κακό αντί να ψάχνουμε την λύση ή την απάντηση ψάχνουμε ένα σωρό άσχετες λεπτομέρειες για να δικαιολογήσουμε το κατεστημένο (με την γενική έννοια δηλαδή της τρέχουσας κατάστασης) 

Είναι απλό αυτοί δεν νοιάζονται.. δεν υπάρχουν νόμοι (όπως αλλού) για να τους το επιβάλουν, εμεις ψάχνουμε με ηττοπάθεια για ποιον λόγο έχουν δίκαιο που δεν νοιάζονται και άρα ούτε σαν πελάτες δεν πιέζουμε και έτσι μια ζωή μνημόνια! εχμμμ ήθελα να πω μια ζωή πρώτα θα βάζουν Σουαχίλι* (δεν κάνω πλάκα έχω συναντήσει τέτοιες γλώσσες σε μενού ηλεκτρονικών που δεν είχαν τα ελληνικά) αλβανικά και ρουμάνικα και τέλος (και ΑΝ) θα μπαίνουν και τα ελληνικά.... 

*EDIT δεν έχω και xbox για να το τσεκάρω γμτ :P μπορεί κάποιο καλό παιδάκι να δει αν υπάρχουν τα σουαχίλι για το xbox ήδη; δεν θα μου φαινόταν περίεργο! 

Το επίπεδο -ποσοστό γνώσης της αγγλικής στη χώρα μας έχει ανεβεί πολυ με την άνοδο χρήσης internet, smartphones κλπ. Την περιήγηση  ενός μενού (είτε αυτό ειναι σε air conditioning είτε σε κονσόλα) είτε σε windows κλπ. μπορούν εκτός από τα σκεπάρνια να την κάνουν όλοι. Προσωπικά με αφήνει παγερά αδιάφορο η μετάφραση στο μενού του Xbox. Αυτό που θα ήταν πραγματικά χρήσιμο (και απείρως πιο δύσκολο) είναι η προσθήκη της ελληνικής γλώσσας στους ψηφιακούς βοηθούς ( η ΜΑΙC δεν πιάνεται, εδώ γελάμε). 

Δημοσ.

Όντας καθηγητής Αγγλικής και gamer από τo 1980, θεωρούσα γελίο να έχω ματάφραση στα Ελληνικά, τόσο σε μενούόσο και σε in-game. Με την γεννηση των παιδιών μου κα ιμόλις έφτασαν σε ηλικία να παίζουν πιο συνθετα παιχνίδια αλλά τα Αγγλικά τους να μην είναι σε αντιστοιχο επίπεδο, καταλαβα την αξία της μετάφρασης.
Η μεταγλώτιση συνεχίζει και με "χαλάει" αν και έχω μεγαλώσει με μεταγλωτισμένα cartoons.

Δημοσ.
9 ώρες πριν, vabill είπε

Το επίπεδο -ποσοστό γνώσης της αγγλικής στη χώρα μας έχει ανεβεί πολυ με την άνοδο χρήσης internet, smartphones κλπ. Την περιήγηση  ενός μενού (είτε αυτό ειναι σε air conditioning είτε σε κονσόλα) είτε σε windows κλπ. μπορούν εκτός από τα σκεπάρνια να την κάνουν όλοι. Προσωπικά με αφήνει παγερά αδιάφορο η μετάφραση στο μενού του Xbox. Αυτό που θα ήταν πραγματικά χρήσιμο (και απείρως πιο δύσκολο) είναι η προσθήκη της ελληνικής γλώσσας στους ψηφιακούς βοηθούς ( η ΜΑΙC δεν πιάνεται, εδώ γελάμε). 

Δεν έχω παρατηρήσει καμία διαφορά σε κανέναν και τα παιδάκια ακόμη που ασχολούνται με κινητά μούφες τιποτα δεν καταλαβαίνουν απο το πως δουλεύουν απλά ξέρουν μπούσουλες για να ανοίγουν παιχνίδια και να κάνουν share κτλ (και δεν ειναι εκεί το θέμα αυτή η ηττοπάθεια δηλαδή είναι άλλο πράμα) οι άλλες χώρες που ανέφερα έχουν μεγαλύτερα ποσοστά αγγλόφωνων και όμως το μενού υπήρχε στην γλώσσα τους πολύ πριν απο τα ελληνικά το κάνουμε γαργάρα αυτό... 

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...