Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Τι εγινε TS; Πας να γινεις μεταφραστης χωρίς προσωπική ερευνα και κοπο; 

ΠΟΣΟΣΤΑ ΣΤΟΥΣ ΙΝΣΟΜΝΙΑΚΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ!

  • Like 2
Δημοσ.
35 λεπτά πριν, *nenya* είπε

Πας να γινεις μεταφραστης χωρίς προσωπική ερευνα και κοπο;  με το σταυρό στο χέρι

 

Δημοσ.
2 ώρες πριν, evabb είπε

Μας έχεις πρήξει τα ουμπαλα με τα γνωμικά τις τελευταίες μέρες. 

Παρακαλω να εισαστε πιο κοσμιοι, μπορειτε να πειτε "μας τα εχεις κανει φαρινα γιωτης" πχ.....

  • Like 1
  • 1 μήνα μετά...
Δημοσ.

Γνωμικό "αν δε θέλει εκείνος μία εγώ δε θέλω δέκα" αντίστοιχο στα Αγγλικά;

 

Αν ξέρει κάποιος ένα αντίστοιχο Αγγλικό ιδίωμα ας το μοιραστεί.

Δημοσ.

Man μου, φτιαξε 1 θεμα και ζητα τα ολα εκει.
(κούρασες)

Δημοσ.
28 λεπτά πριν, NikosKallithea είπε

Τα γνωμικά παροιμίες δεν μεταφράζονται

Ορισμένες μπορεί να μεταφράζονται. Θυμάμαι καθηγητή αγγλικων που μας είχε πει ότι οι Άγγλοι έχουν μεταφράσει στην δική τους γλώσσα διάφορες φράσεις των αρχαίων Ελλήνων, μια που μας είπε ήταν το μη χειρον βέλτιστον. Βέβαια αυτά δεν ανήκουν στις παροιμίες. 

Δημοσ.
1 ώρα πριν, NikosKallithea είπε

Τα γνωμικά παροιμίες δεν μεταφράζονται

Δε ζητησε μεταφραση. Ο ανθρωπος ρωταει αν υπαρχει καποια αντιστοιχη παροιμια στα Αγγλικα με το ιδιο νοημα

Δημοσ.
25 λεπτά πριν, WireFire είπε

Δε ζητησε μεταφραση. Ο ανθρωπος ρωταει αν υπαρχει καποια αντιστοιχη παροιμια στα Αγγλικα με το ιδιο νοημα

Συμπεριλαμβανετε και αυτο(κακως δεν το ανέφερα)

ο λογος ειναι οτι προέρχονται απο, ειτε ιστορικά γεγονότα, ειτε απο τις παραδόσεις του κάθε λαου

.

Αν ξέρει κανείς καποιο που να εχει αντιστοιχία κατα κάποιο τρόπο ας μας πει

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...