Προς το περιεχόμενο

H γνώμη μου για τα Νορβηγικά


Προτεινόμενες αναρτήσεις

Κάνω αυτή την περίοδο μαθήματα νορβηγικών, μάλλον επειδή βαριέμαι πολύ λόγω καραντίνας. Έχουν ένα ενδιαφέρον γιατί δεν είχα ποτέ επαφή με γλώσσα συγγενή προς τα γερμανικά. Αρκετά διαφορετική από τα αγγλικά και τις λατινογενείς γλώσσες που γνωρίζω. Οπότε δεν έχω τις πολλές λατινογενείς λέξεις που με μια μικρή τροποποιήση μεταπηδούν από γλώσσα σε γλώσσα. Η προφορά έχει ένα ενδιαφέρον, όπως και αυτή των σουηδικών που είναι παρόμοια. Η γραμματική πραγματικά ανύπαρκη. Τα ρήματα είναι ίδια από τον α ενικό μέχρι το γ πληθυντικό. Η μετατροπή ουσιαστικών από ενικό σε πληθυντικό επίσης πολύ απλή. Μου φαίνεται αποκαρδιωτικό ότι ένας λάος έχει μια τόσο αδύναμη γλώσσα για την επικοινωνία. Τα γερμανικά θα ήταν μια πιο ενδιαφέρουσα επιλογή πιστεύω (γενικά κάνω την γλώσσα απλά για χόμπυ ας πουμε, όχι ότι αποκλείω να δοκιμάσω την τύχη μου στη Νορβηγία, αλλά περισσότερο για να απασχολούμαι το κάνω). Μου αρέσει αυτή η συγκόλληση που γίνεται σε κάποιες λέξεις, γιατί δεν την έχω ξαναδεί σε άλλες γλώσσες πάντως.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

9 ώρες πριν, lactate είπε

Κάνω αυτή την περίοδο μαθήματα νορβηγικών, μάλλον επειδή βαριέμαι πολύ λόγω καραντίνας. Έχουν ένα ενδιαφέρον γιατί δεν είχα ποτέ επαφή με γλώσσα συγγενή προς τα γερμανικά. Αρκετά διαφορετική από τα αγγλικά και τις λατινογενείς γλώσσες που γνωρίζω. Οπότε δεν έχω τις πολλές λατινογενείς λέξεις που με μια μικρή τροποποιήση μεταπηδούν από γλώσσα σε γλώσσα. Η προφορά έχει ένα ενδιαφέρον, όπως και αυτή των σουηδικών που είναι παρόμοια. Η γραμματική πραγματικά ανύπαρκη. Τα ρήματα είναι ίδια από τον α ενικό μέχρι το γ πληθυντικό. Η μετατροπή ουσιαστικών από ενικό σε πληθυντικό επίσης πολύ απλή. Μου φαίνεται αποκαρδιωτικό ότι ένας λάος έχει μια τόσο αδύναμη γλώσσα για την επικοινωνία. Τα γερμανικά θα ήταν μια πιο ενδιαφέρουσα επιλογή πιστεύω (γενικά κάνω την γλώσσα απλά για χόμπυ ας πουμε, όχι ότι αποκλείω να δοκιμάσω την τύχη μου στη Νορβηγία, αλλά περισσότερο για να απασχολούμαι το κάνω). Μου αρέσει αυτή η συγκόλληση που γίνεται σε κάποιες λέξεις, γιατί δεν την έχω ξαναδεί σε άλλες γλώσσες πάντως.

Δανέζικα θέλεις να πεις.

Τα Σουηδικά είναι αρκετά διαφορετικά από τα Νορβηγικά, με τα Bokmål να είναι σχεδόν ίδια με τα Δανέζικα ( μερικές διαφορές).

Προσωπικά καταλάβαινα Νορβηγικά ξέροντας Δανέζικα, αλλά πρέπει να βάζω την γυναίκα να μεταφράζει/εκπαιδεύει στα Σουηδικά...

|

Το κύριο πρόβλημα - όπως το βλέπω εγώ - με τα Σκανδιναβικά δεν είναι η γραμματική κ.ο.κ, είναι η σωστή προφορά.

Ιδίως σε Δανέζικα/bokmål που η προφορά πολλές φορές δεν έχει καμία σχέση με την λέξη και ορισμένες φορές σε εκφράσεις κόβεις και ράβεις γράμματα στην τύχη... Φυσικά ο πιο συχνός κανόνας είναι ότι το εν λόγω είναι...εξαίρεση και πρέπει να το μάθεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

 

Αναφορά σε κείμενο

... Τα ρήματα είναι ίδια από τον α ενικό μέχρι το γ πληθυντικό ...

Στα αγγλικά δεν είναι;

Επεξ/σία από NT1G
  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στις 8/4/2020 στις 11:22 ΜΜ, lactate είπε

Κάνω αυτή την περίοδο μαθήματα νορβηγικών, μάλλον επειδή βαριέμαι πολύ λόγω καραντίνας. Έχουν ένα ενδιαφέρον γιατί δεν είχα ποτέ επαφή με γλώσσα συγγενή προς τα γερμανικά. Αρκετά διαφορετική από τα αγγλικά και τις λατινογενείς γλώσσες που γνωρίζω. Οπότε δεν έχω τις πολλές λατινογενείς λέξεις που με μια μικρή τροποποιήση μεταπηδούν από γλώσσα σε γλώσσα. Η προφορά έχει ένα ενδιαφέρον, όπως και αυτή των σουηδικών που είναι παρόμοια. Η γραμματική πραγματικά ανύπαρκη. Τα ρήματα είναι ίδια από τον α ενικό μέχρι το γ πληθυντικό. Η μετατροπή ουσιαστικών από ενικό σε πληθυντικό επίσης πολύ απλή. Μου φαίνεται αποκαρδιωτικό ότι ένας λάος έχει μια τόσο αδύναμη γλώσσα για την επικοινωνία. Τα γερμανικά θα ήταν μια πιο ενδιαφέρουσα επιλογή πιστεύω (γενικά κάνω την γλώσσα απλά για χόμπυ ας πουμε, όχι ότι αποκλείω να δοκιμάσω την τύχη μου στη Νορβηγία, αλλά περισσότερο για να απασχολούμαι το κάνω). Μου αρέσει αυτή η συγκόλληση που γίνεται σε κάποιες λέξεις, γιατί δεν την έχω ξαναδεί σε άλλες γλώσσες πάντως.

online σε φροντιστηριο μονος σου??ρωταω γιατι με εναδιαφερει και μενα

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...