Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

  • Απαντ. 135
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσ.
14 ώρες πριν, oceanborngr είπε

Απο τις μεγαλυτερες μ#&%κιες αρθρα που εχουν ανεβει ποτε εδω μεσα. Ξεκαθαρο clickbait. Ειπαμε γελαει ο κόσμος με την apple αλλα οχι και ετσι. 

Θα συμφωνήσω. Μέχρι πρόσφατα λέγαμε για το πεσμένο επίπεδο των συμμετεχόντων στα threads. Ε τώρα σιγά σιγά πέφτει μάλλον και το επίπεδο των αρθρογράφων...

Δημοσ.

Ότι ποιο γελοίο / clickbait έχω διαβάσει στο ινσόμνια μπράβο σας. Και υποτίθεται ότι είναι ένα σοβαρό newsfeed τεχνολογίας.

 

Και σε ποιόν πλανήτη είναι η λέξη "trypophobia" αγγλική;;; Τι άλλο θα διαβάσουμε εδώ μέσα;

  • Thanks 1
Δημοσ.
2 minutes ago, Alexaras1991 said:

Και σε ποιόν πλανήτη είναι η λέξη "trypophobia" αγγλική;;; Τι άλλο θα διαβάσουμε εδώ μέσα;

Έχει να κάνει με το ποιος και πού, πρωτοχρησιμοποίησε τη λέξη και όχι αν προέρχεται από Ελληνικές λέξεις. Είναι κάτι παρόμοιο με το αντιδάνειο. 

Δημοσ.
26 λεπτά πριν, CheOnWeb είπε

Έχει να κάνει με το ποιος και πού, πρωτοχρησιμοποίησε τη λέξη και όχι αν προέρχεται από Ελληνικές λέξεις. Είναι κάτι παρόμοιο με το αντιδάνειο. 

Στο αντιδανειο οι λεξεις αλλαζουν καθως υιοθετουνται απο τις διαφορετικες γλωσσες. Φευγει μια λεξη προς μια αλλη γλωσσα, αλλαζει λιγο κ οταν ξαναγυριζει στην μητρικη ξαναλλαζει λιγακι ξανα. 

Παραδειγμα-- Σενάριο (το) < αγγλ. scenario < λατ. scenarium < scena | scaena < ελλ. σκηνή.

Στην συγκεκριμενη περιπτωση τιποτα δεν εχει αλλαξει. Ακομα κ το Ι= y κ το f= ph, καθαρα υποδηλωτικα ελληινικης γλωσσας/ριζας λεξης. Η wiki ειναι λαθος κ ο αρθρογραφος επισης. Προφανως στην προσπαθεια τους να δωσουν "σοβαροφανεια" στην καινουργια "παθηση". Οτι θελουν να φαινεται σοβαρο/ επιστημονικο του κοτσαρουν μια ονομασια με ελληνικη λεξη κ κερδιζουν το WOW factor.  

Δημοσ.
24 minutes ago, SilverMachine said:

Στο αντιδανειο οι λεξεις αλλαζουν καθως υιοθετουνται απο τις διαφορετικες γλωσσες. Φευγει μια λεξη προς μια αλλη γλωσσα, αλλαζει λιγο κ οταν ξαναγυριζει στην μητρικη ξαναλλαζει λιγακι ξανα. 

Παραδειγμα-- Σενάριο (το) < αγγλ. scenario < λατ. scenarium < scena | scaena < ελλ. σκηνή.

Στην συγκεκριμενη περιπτωση τιποτα δεν εχει αλλαξει. Ακομα κ το Ι= y κ το f= ph, καθαρα υποδηλωτικα ελληινικης γλωσσας/ριζας λεξης. Η wiki ειναι λαθος κ ο αρθρογραφος επισης. Προφανως στην προσπαθεια τους να δωσουν "σοβαροφανεια" στην καινουργια "παθηση". Οτι θελουν να φαινεται σοβαρο/ επιστημονικο του κοτσαρουν μια ονομασια με ελληνικη λεξη κ κερδιζουν το WOW factor.  

Προφανώς και οι λέξεις που την αποτελούν είναι ελληνικές αλλά η σύνθετη λέξη "τρυποφοβία" δεν υπήρχε στην ελληνική γλώσσα. Πρωτοεμφανίστηκε στην αγγλική γλώσσα. Και αν η wiki έχει λάθος, ποιος είναι ο σωστός; Εσύ;

Δημοσ.
25 λεπτά πριν, CheOnWeb είπε

Προφανώς και οι λέξεις που την αποτελούν είναι ελληνικές αλλά η σύνθετη λέξη "τρυποφοβία" δεν υπήρχε στην ελληνική γλώσσα. Πρωτοεμφανίστηκε στην αγγλική γλώσσα. Και αν η wiki έχει λάθος, ποιος είναι ο σωστός; Εσύ;

Γιατι οχι. Η αναλυση μια λεξης δεν ειναι πυρηνικη φυσικη. 

Αν το παρεις αναποδα, κ ποια ειναι η wiki που οτι λεει θα το θεωρουμε θεσφατο??? (αν εσυ θες να το κανεις, δικαιωμα σου φυσικα)

Αν διαβαζες προσεκτικα τι γραφω θα καταλαβαινες---> αν σχηματισεις την λεξη στα αγγλικα σαν βαση πρεπει να την πεις "tripofobia". Aυτη ειναι η σωστη καταγραφη της αντιστοιχης προφορας. Γραφοντας "trypophobia" παει να πει οτι εγραψες "τρυποφοβια" στα ελληνικα, κ μετα την μετεφερες στα αγγλικα, οπου υποχρεωτικα κ ακολουθοντας την αγγλικη γραμματικη--> Υ= y κ Φ= ph.

Tοσο απλα φιλε μου. Κ δεν αμφιβαλω οτι αυτος που εμπνευστηκε την λεξη ηταν αμερικανος. Ομως χρειαστηκε να βαλει κατω ελληνικες λεξεις κ να τις μετατρεψει σε μια αγγλικη.

Αν τωρα σε πεντε, δεκα χρονια ερθει η ιδια λεξη σε εμας ως (π.χ) "τρυπαρισμα", τοτε πραγματι θα μιλαμε για αντιδανειο. Τωρα δεν ειναι ακομα. Τωρα ανηκει στις "δανεικες" λεξης της γλωσσας μας στην αγγλικη (οπως ιστορια= history, ξενοφοβια= xenophobia, μισογυνισμος= misogyny, φιλανθρωπια= philanthropy κλπ). Αυτες οι λεξεις ΔΕΝ ΑΛΛΑΞΑΝ στην γλωσσα μας- ΠΑΡΕΜΕΙΝΑΝ ΙΔΙΕΣ. Κ αυτη ειναι η διαφορα απο αυτο που ονομαζεται "Γλωσσικο Δανειο" απο αυτο που λεμε "Αντιδανειο".

Καλη σου μερα.

Δημοσ.

ΙΙΙΙοουυυ, Είστε ομοφοβικού και τρυποφοβικοί. Η  ατάκα μόλις κυκλοφόρησε να συμπληρώσει το new speak της τεχνολογικής ( όπως πολιτικής) ορθότητας. Γελάστε ελέυθερα

Δημοσ.
26 minutes ago, SilverMachine said:

Tοσο απλα φιλε μου. Κ δεν αμφιβαλω οτι αυτος που εμπνευστηκε την λεξη ηταν αμερικανος. Ομως χρειαστηκε να βαλει κατω ελληνικες λεξεις κ να τις μετατρεψει σε μια αγγλικη.

Άρα συμφωνούμε.

Δημοσ.

Εγώ έχω τρυποφοβία και δεν τρολαρω. Βασικά δεν είναι φοβία που προκαλεί άγχος. Προκαλεί αποστροφή στην θέα τους. Μου είναι εντελώς αποκρουστική η συγκεκριμένη εικόνα.  Ανεξαρτητα αν το κινητο ειναι apple ή αλλη μαρκα, αυτή η διάταξη των καμερών σίγουρα θα προκαλέι πρόβλημα σε μια μερίδα του κοσμου   

Δημοσ.

Ευκαιρία για νέες φαρμακευτικές αγωγές και ακριβές θεραπείες. Με αρκετή προβολή σε λίγα χρόνια να δείτε θα αυξηθεί το ποσοστό των "ασθενών".

Η σαν δεύτερο σενάριο, ίσως κάποιος προετοιμάζει το έδαφος για να πάρει καμιά κουλή αποζημίωση για κρίση πανικού που έπαθε....κοιτώντας την πίσω πλευρά του iPhone του..

...2019...

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...