jimis98 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 γεια σας παιδια,στο bs player πως γινεται να μου εμφανιζει μαυρο το background εκει που εμφανιζονται ξενη υποτιτλοι ή διαφημησειςκαι μετα οταν σταματησουν να μου εμφανιζονται κανονικα τα ελληνικα? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
sstratos Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Μάλλον τα σημεία αυτά είναι γραμμένα με γραμματοσειρά που δεν έχεις... Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 30 λεπτά πριν, jimis98 είπε γεια σας παιδια,στο bs player πως γινεται να μου εμφανιζει μαυρο το background εκει που εμφανιζονται ξενη υποτιτλοι ή διαφημησειςκαι μετα οταν σταματησουν να μου εμφανιζονται κανονικα τα ελληνικα? Εξήγησε τι ακριβώς εννοείς γιατί έτσι όπως το περιγράφεις εγώ φαντάζομαι ότι έχεις ταινία με "καρφωμένους" (hardcoded) Αγγλικούς ή Κορεάτικους υπότιτλους και θέλεις να τους καλύψεις για να μην μπερδεύονται με τους Ελληνικούς. Θα μπορούσες να ορίσεις τους υπότιτλους να εμφανίζονται πάνω σε αδιαφανές πλαίσιο (opaque) αλλά ο bs δεν έχει νομίζω τέτοια δυνατότητα. Δοκίμασε με άλλον player όπως ο MPC-HC (Προβολή->Ρυθμίσεις->Υπότιτλοι->Προεπιλεγμένο στυλ->τσεκ στο Αδιαφανές πλαίσιο) Το άλλο με τις διαφημίσεις δεν το κατάλαβα. Μήπως λες το logo που εμφανίζεται σε μια γωνία της οθόνης π.χ. από τα hdtv rip από τις σειρές; Αυτό θέλεις επιπλέον δουλειά και μάλλον θα χρειαστεί να κάνεις re-encode το βίντεο με κάποιο πρόγραμμα που μπορεί να εφαρμόσει κάποιο φίλτρο delogo όπως το avidemux με την επιλογή λογότυπου. Αν θέλεις να κόψεις ένα μέρος του βίντεο που έχει διαφημίσεις και να ενώσεις το υπόλοιπο, αυτό είναι εύκολο και γίνεται γρήγορα με το avidemux. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
jimis98 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Μέλος Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Όχι δεν έχω με hardcoded αλλά όπως μιλάνε κάποιοι ηθοποιοί πχ ρώσικα να μου τα μαυρίζει και να εμφανίζει τα ελληνικά έχω. μια σειρά την shooter που βγάζει διαφημίσεις στους υπότιτλους και δεν φαίνονται καλά οι ελληνικοί Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Αν οι υπότιτλοι είναι srt μπορείς να τους ανοίξεις π.χ. με το subtitle edit και να διαγράψεις αυτά που δε θέλεις και να σώσεις πάλι σε srt. Αυτό με τα ρώσικα πάλι δεν κατάλαβα τι εννοείς. Τι να σου μαυρίσει; Θέλεις όταν μιλάνε σε άλλες γλώσσες να το καταλαβαίνει το bs και να σου επισημαίνει το σημείο αυτό με ποιο έντονους υπότιτλους ή όταν μιλάνε π.χ. Ρώσικα και έχει από κάτω μετάφραση στα Αγγλικά (αυτοί είναι hardcoded) να τα μαυρίζει για να μην μπερδεύονται οι υπότιτλοι; Για το 2ο πάντως σου απάντησα πριν αλλά η αλλαγή αυτή θα είναι για όλη την ταινία και όχι μόνο για τα σημεία που έχει Αγγλικούς υπότιτλους. Θα μπορούσες πάντως με το subtitle edit να ανεβάσεις τους υπότιτλους ποιο ψηλά στα σημεία που έχει Αγγλικούς και να σώσεις σαν ass. Εκτός αν έχει το bs κάποιο key shortcut για να αλλάζει την θέση των υπότιτλων on the fly αλλά θα πρέπει να είσαι πάνω στο πληκτρολόγιο και να πατάς το πλήκτρο εσύ. Αυτόματα πάντως δεν μπορεί να γίνει (και πως θα μπορούσε άλλωστε). Εκτός κι αν ορίσεις μόνιμα τους υπότιτλους να βγαίνουν λίγο ψηλότερα ώστε να είναι πάνω από τους Ρώσικους. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
jimis98 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Μέλος Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Αυτό με τα ρώσικα πάλι δεν κατάλαβα τι εννοείς. Τι να σου μαυρίσει; Θέλεις όταν μιλάνε σε άλλες γλώσσες να το καταλαβαίνει το bs και να σου επισημαίνει το σημείο αυτό με ποιο έντονους υπότιτλους ή όταν μιλάνε π.χ. Ρώσικα και έχει από κάτω μετάφραση στα Αγγλικά (αυτοί είναι hardcoded) να τα μαυρίζει για ναι αυτό Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Οπότε δες τι σου απάντησα παρακάτω. Δεν αξίζει να πας σε πλήρες re-encode για κάτι τέτοιο. Καλύτερα να ορίσεις τους υπότιτλους λίγο πιο ψηλά ή με ποιο παχύ περίγραμμα. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
jimis98 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Μέλος Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 και στην τηλεόραση έτσι εμφανίζονται όταν μιλάνε άλλη γλώσσα Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 24 Μαρτίου 2019 Για την τηλεόραση δεν μπορείς να κάνεις τίποτα γρήγορο ή εύκολο. Πρέπει να επανακωδικοποιήσεις τα βίντεο και να προσαρμόσεις τους υπότιτλους ώστε να γίνει όπως τα θέλεις. Ειλικρινά, μόνο που σκέφτομαι την διαδικασία και ότι πρέπει να γίνει για πολλά αρχεία και σε όλα να γίνει η προσαρμογή χειροκίνητα ζαλίζομαι. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα