Aztec Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 8 ώρες πριν, Fortistis είπε Το "παιδικός τρόπος" είναι υποκειμενική κρίση. Το γεγονός ότι υπάρχουν παραδείγματα που αποδεικνύουν την σαθρή φύση του "αποφθέγματος" είναι αντικειμενικό. Το γεγονός ότι χρησιμοποιείς υποκειμενική κρίση για να υπερασπίσεις κάτι, μπορεί να δείξει την ποιότητα αυτού που υπερασπίζεσαι και των επιχειρημάτων που έχεις. βασικά δεν νομίζω ότι έχει νόημα να αναλύσω αλλά θα το θέσω ως εξής Έχεις να τελειώσεις μια εργασία και έρχονται δύο φίλοι σου Ο πρώτος σου λέει "το γοργόν και χάριν έχει" Ο δευτερος σου λέει ¨οποιος βιάζεται σκοντάφτει" Ποιόν θα ακούσεις ? Μα φυσικά θα ακούσεις αυτό που λέει η καρδια σου. Θα προβληματιστείς και τελικά θα ακολουθήσεις αυτό που σου ταιριάζει καλύτερα . Το εκάστοτε απόφθεγμα έχει εφαρμογή ανά περίπτωση λοιπόν. Δεν έχει εφαρμογή παντού και πάντα. Για αυτό τον λόγο αρκετά είναι αντικρουόμενα Νομίζω είμαι κατανοητός... εκτος αν στο "γοργόν και χάριν έχει" αρχίσουμε και συζητάμε πάλι ότι είσαι οδηγός λεωφορείου και επειδή κάποιος στο είπε πηγαίνεις σανιδωμένος και περνάς τα κόκκινα αβέρτα. Εκεί όπως καταλαβαίνεις ταιριάζει το ¨οποιος βιάζεται σκοντάφτει" Προσωπικά όταν πέρασα πολιτικό νομικής ξαναέδωσα πανελλήνιες και αυτή την στιγμή όχι μετανιώνω αλλά ήταν η καλύτερη απόφαση για τον εαυτό μου. Επεξ/σία 27 Μαρτίου 2019 από Aztec 1
Fortistis Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 43 λεπτά πριν, Aztec είπε βασικά δεν νομίζω ότι έχει νόημα να αναλύσω αλλά θα το θέσω ως εξής Έχεις να τελειώσεις μια εργασία και έρχονται δύο φίλοι σου Ο πρώτος σου λέει "το γοργόν και χάριν έχει" Ο δευτερος σου λέει ¨οποιος βιάζεται σκοντάφτει" Ποιόν θα ακούσεις ? Μα φυσικά θα ακούσεις αυτό που λέει η καρδια σου. Θα προβληματιστείς και τελικά θα ακολουθήσεις αυτό που σου ταιριάζει καλύτερα . Το εκάστοτε απόφθεγμα έχει εφαρμογή ανά περίπτωση λοιπόν. Δεν έχει εφαρμογή παντού και πάντα. Για αυτό τον λόγο αρκετά είναι αντικρουόμενα Νομίζω είμαι κατανοητός... εκτος αν στο "γοργόν και χάριν έχει" αρχίσουμε και συζητάμε πάλι ότι είσαι οδηγός λεωφορείου και επειδή κάποιος στο είπε πηγαίνεις σανιδωμένος και περνάς τα κόκκινα αβέρτα. Εκεί όπως καταλαβαίνεις ταιριάζει το ¨οποιος βιάζεται σκοντάφτει" Προσωπικά όταν πέρασα πολιτικό νομικής ξαναέδωσα πανελλήνιες και αυτή την στιγμή όχι μετανιώνω αλλά ήταν η καλύτερη απόφαση για τον εαυτό μου. Η αρχική σου υπόθεση είναι λάθος. Δηλάδη, τα δύο γνωμικά δεν είναι αντικρουόμενα. Το "γοργόν" δεν είναι "βιαστικό". Δηλαδή, μπορεί κανείς να υιοθετήσει το "γοργόν" αλλά να μην είναι "βιαστικός" και έτσι να μην σκοντάψει. Άρα, εφόσον το βασικό σου και μοναδικό επιχείρημα είναι λάθος, το συμπέρασμά σου είναι λάθος επίσης. Εκτός από αυτό, είναι εντελώς άτοπη η συλλογιστική: "Εφόσον δύο άλλα γνωμικά είναι αντικρουόμενα, τότε ένα τρίτο ισχύει". Δηλαδή, είναι άτοπο να παρουσιάζεις την εσφαλμένη σου υπόθεση περί δύο άλλων γνωμικών, για να στηρίξεις την ισχύ ενός τρίτου. Και όλα αυτά, επειδή εσύ δεν το μετάνιωσες. Για τέτοιας ποιότητας συλλογιστικές, μάλλον το γνωμικό περί "μετάνοιας" θα φαντάζει σημαντικό... από ότι φαίνεται και από την πρεμούρα σου να το στηρίξεις δηλαδή. Επεξ/σία 27 Μαρτίου 2019 από Fortistis
Επισκέπτης Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 39 λεπτά πριν, Aztec είπε Ποιόν θα ακούσεις ? Μα φυσικά θα ακούσεις αυτό που λέει η καρδια σου. Θα προβληματιστείς και τελικά θα ακολουθήσεις αυτό που σου ταιριάζει καλύτερα . Το εκάστοτε απόφθεγμα έχει εφαρμογή ανά περίπτωση λοιπόν. Δεν έχει εφαρμογή παντού και πάντα. Για αυτό τον λόγο αρκετά είναι αντικρουόμενα Ναι ... για όσους έχουν καρδιά, συναισθήματα κι ανθρωπιά. Οι παρλαπίπες δεν έχουν τέτοια skills ... μόνο μπλα - μπλα - μπλα ........ ανθρωπίλα και κακότητα Δες τι κάνει σ' όλες τις αναρτήσεις μου και θα καταλάβεις... Επειδή διαφωνήσαμε πρόσφατα στο θέμα που παραθέτω, τώρα όπου βρει δικές μου αναρτήσεις, πάει και ψηφίζει ... -1 .... πολύ «επιστημονική» συμπεριφορά ...
Fortistis Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 24 λεπτά πριν, tony_dim_2018 είπε Ναι ... για όσους έχουν καρδιά, συναισθήματα κι ανθρωπιά. Οι παρλαπίπες δεν έχουν τέτοια skills ... μόνο μπλα - μπλα - μπλα ........ ανθρωπίλα και κακότητα Δες τι κάνει σ' όλες τις αναρτήσεις μου και θα καταλάβεις... Επειδή διαφωνήσαμε πρόσφατα στο θέμα που παραθέτω, τώρα όπου βρει δικές μου αναρτήσεις, πάει και ψηφίζει ... -1 .... πολύ «επιστημονική» συμπεριφορά ... Το σύνδρομο καταδίωξης γιατρεύεται. Ποτέ δεν είναι αργά για να το φτιάξεις. Το ότι πιστεύεις πως θα κάτσω να ασχοληθώ με αυτά που γράφεις, πρωτίστως προσβάλει εσένα που τα λες αυτά και ασχολείσαι με αυτά. Τις προσωπικές προσβολές, π.χ. "παρλαπίπες", δεν θα τις σχολιάσω. Όπως έχει ήδη φανεί, δεν έχεις την ικανότητα να διαφωνήσεις με διαφορετικό τρόπο, παραμόνο με αυτόν που (προφανώς) σου επιτρέπει το μυαλό σου και η εκπαίδευσή σου. Επεξ/σία 27 Μαρτίου 2019 από Fortistis
Aztec Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 43 λεπτά πριν, Fortistis είπε Η αρχική σου υπόθεση είναι λάθος. Δηλάδη, τα δύο γνωμικά δεν είναι αντικρουόμενα. Το "γοργόν" δεν είναι "βιαστικό". Δηλαδή, μπορεί κανείς να υιοθετήσει το "γοργόν" αλλά να μην είναι "βιαστικός" και έτσι να μην σκοντάψει. Άρα, εφόσον το βασικό σου και μοναδικό επιχείρημα είναι λάθος, το συμπέρασμά σου είναι λάθος επίσης. Εκτός από αυτό, είναι εντελώς άτοπη η συλλογιστική: "Εφόσον δύο άλλα γνωμικά είναι αντικρουόμενα, τότε ένα τρίτο ισχύει". Δηλαδή, είναι άτοπο να παρουσιάζεις την εσφαλμένη σου υπόθεση περί δύο άλλων γνωμικών, για να στηρίξεις την ισχύ ενός τρίτου. Και όλα αυτά, επειδή εσύ δεν το μετάνιωσες. Για τέτοιας ποιότητας συλλογιστικές, μάλλον το γνωμικό περί "μετάνοιας" θα φαντάζει σημαντικό... από ότι φαίνεται και από την πρεμούρα σου να το στηρίξεις δηλαδή. αυτό που είπα είναι ότι δεν ισχύουν παντού και πάντα. Αν δεν το κατανοείς υπάρχει το reading comprehension ψάξτο
Fortistis Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 3 λεπτά πριν, Aztec είπε αυτό που είπα είναι ότι δεν ισχύουν παντού και πάντα. Αν δεν το κατανοείς υπάρχει το reading comprehension ψάξτο Είναι εντυπωσιακό το πως ο ίδιος κόβεις και ράβεις κατά το δοκούν τα γραπτά σου, για να στηρίξεις τα αστήριχτα. Δηλαδή, από το: 1 ώρα πριν, Aztec είπε Δεν έχει εφαρμογή παντού και πάντα. Για αυτό τον λόγο αρκετά είναι αντικρουόμενα έκοψες το "αντικρουόμενα". Προφανώς επειδή έγραψα: 50 λεπτά πριν, Fortistis είπε Η αρχική σου υπόθεση είναι λάθος. Δηλάδη, τα δύο γνωμικά δεν είναι αντικρουόμενα. Συνεπώς, επιβεβαιώνεις το: 52 λεπτά πριν, Fortistis είπε Για τέτοιας ποιότητας συλλογιστικές, μάλλον το γνωμικό περί "μετάνοιας" θα φαντάζει σημαντικό... από ότι φαίνεται και από την πρεμούρα σου να το στηρίξεις δηλαδή. Q.E.D.
Aztec Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 8 λεπτά πριν, Fortistis είπε Είναι εντυπωσιακό το πως ο ίδιος κόβεις και ράβεις κατά το δοκούν τα γραπτά σου, για να στηρίξεις τα αστήριχτα. Δηλαδή, από το: έκοψες το "αντικρουόμενα". Προφανώς επειδή έγραψα: Συνεπώς, επιβεβαιώνεις το: Κάνεις πάλι λάθος . "Εγώ" μεταφράζω το "γοργόν" ως ταχύτητα εκτέλεσης της εργασίας και όχι ως ταχύτητα "έναρξης" της εργασίας. Αυτό που δεν καταλαβαίνεις και φυσικά δεν πρόκειται να σε πείσω είναι ότι τα γνωμικά αποτελούν μια αφηρημένη έννοια που ο καθένας μπορεί να την εφαρμόσει και να την προσαρμόσει στην περίσταση που βρίσκεται. Είπαμε Reading comprehension Επεξ/σία 27 Μαρτίου 2019 από Aztec
Fortistis Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 15 λεπτά πριν, Aztec είπε Κάνεις πάλι λάθος . "Εγώ" μεταφράζω το "γοργόν" ως ταχύτητα εκτέλεσης της εργασίας και όχι ως ταχύτητα "έναρξης" της εργασίας. Αυτό που δεν καταλαβαίνεις και φυσικά δεν πρόκειται να σε πείσω είναι ότι τα γνωμικά αποτελούν μια αφηρημένη έννοια που ο καθένας μπορεί να την εφαρμόσει και να την προσαρμόσει στην περίσταση που βρίσκεται. Είπαμε Reading comprehension Το πως μεταφράζεις εσύ μία λέξη που έχει συγκεκριμένη έννοια (βάσει λεξικού) είναι άσχετο με το ότι έκανες λάθος στο να φέρεις το "γοργόν" ως συνώνυμο του "βιαστικού". Εάν δεν ξέρεις την έννοια μιας λέξεις, είναι συνετό να την μαθαίνεις πριν την χρησιμοποιείς. Είναι βασικό στοιχείο του "reading comprehesion". Ακόμα και ως ταχύτητα εκτέλεσης, είναι πάλι άσχετο με το "βιαστικό". Δηλαδή, όχι απλά πας να το ρίξεις στην άγνοιά σου της έννοιας του "γοργόν", όχι απλά δεν γνωρίζεις ότι άλλο το βιαστικό και άλλο το "γρήγορο", αλλά αντί να το παραδεχθείς συνεχίζεις. Απορώ πως κανείς λέει για "reading comprehsion" (στα αγγλικά κιόλας), ενώ δεν γνωρίζει την μητρική του γλώσσα. Δηλαδή, πως λέει κανείς για "reading comprehesion" ενώ δεν γνωρίζει ότι άλλο το "γρήγορο" και άλλο το "βιαστικό"; Πόσο ειρωνικό είναι αυτό; Πόσο δήθεν είναι, επιπροσθέτως, το γεγονός ότι η φράση για "κατανόηση κειμένου" είναι γραμμένη στα αγγλικά, η συζήτηση είναι στα ελληνικά, και αυτός που την γραφή την εν λόγω φράση δεν γνωρίζει το νόημα απλών ελληνικών λέξεων; Επεξ/σία 28 Μαρτίου 2019 από Fortistis
Aztec Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 9 λεπτά πριν, Fortistis είπε Το πως μεταφράζεις εσύ μία λέξη που έχει συγκεκριμένη έννοια (βάσει λεξικού) είναι άσχετο με το ότι έκανες λάθος στο να φέρεις το "γοργόν" ως συνώνυμο του "βιαστικού".. Ναι αλλά απέδειξα ότι ο καθένας μεταφράζει και αντιλαμβάνεται όπως θέλει τα γνωμικά, Το έπιασες τώρα ή να στείλω link για reading comprehension
Fortistis Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 3 λεπτά πριν, Aztec είπε Ναι αλλά απέδειξα ότι ο καθένας μεταφράζει και αντιλαμβάνεται όπως θέλει τα γνωμικά, Το έπιασες τώρα ή να στείλω link για reading comprehension Δεν απέδειξες τίποτα, επειδή δεν γνωρίζεις τις λέξεις. Αυτό που έδειξες (γιατί δεν απέδειξες τίποτα) είναι ότι όσοι δεν γνωρίζουν τι σημαίνουν οι λέξεις, καταλαβαίνουν άλλα από αυτά που θα έπρεπε να καταλάβουν. Συνεπώς, το link το χρειάζεσαι εσύ. Επίσης, τα γνωμικά δεν μεταφράζονται εάν είναι στην ίδια γλώσσα του αναγνώστη. Θα σε συμβούλευα να μάθεις πρώτα τι σημαίνουν οι λέξεις που χρησιμοποιείς προτού να καταπιαστείς με πιο περίπλοκα ζητήματα. Επεξ/σία 28 Μαρτίου 2019 από Fortistis
Aztec Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Μόλις τώρα, Fortistis είπε Δεν απέδειξες τίποτα, επειδή δεν γνωρίζεις τις λέξεις. Αυτό που απέδειξες είναι ότι όσοι δεν γνωρίζουν τι σημαίνουν οι λέξεις, καταλαβαίνουν άλλα από αυτά που θα έπρεπε να καταλάβουν. Συνεπώς, το link το χρειάζεσαι εσύ. άνοιξε λίγο το μυαλό σου , παίξε με τις λέξεις , δώσε τους ένα διαφορετικό νόημα. Θα δεις είναι ωραία 5 λεπτά πριν, Fortistis είπε Επίσης, τα γνωμικά δεν μεταφράζονται εάν είναι στην ίδια γλώσσα του αναγνώστη. Θα σε συμβούλευα να μάθεις πρώτα τι σημαίνουν οι λέξεις που χρησιμοποιείς προτού να καταπιαστείς με πιο περίπλοκα ζητήματα. Ευχαριστώ για την συμβουλή. Δεν θα την ακολουθήσω
Fortistis Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 6 λεπτά πριν, Aztec είπε άνοιξε λίγο το μυαλό σου , παίξε με τις λέξεις , δώσε τους ένα διαφορετικό νόημα. Θα δεις είναι ωραία Θα ήταν πιο τίμιο εκ μέρους σου να παραδεχθείς την ειρωνεία του να λες για "reading comprehesion" ενώ δεν γνωρίζεις τι σημαίνει "μεταφράζω" και δεν γνωρίζεις την διαφορά του "γρήγορου" από το "βιαστικό". Βέβαια, βάσει της πορείας της συζήτησης, η απάντησή σου όταν φάνηκε το ειρωνικό της υπόθεσης δείχνει ακριβώς αυτό που έγραψα παραπάνω: 1 ώρα πριν, Fortistis είπε Για τέτοιας ποιότητας συλλογιστικές, μάλλον το γνωμικό περί "μετάνοιας" θα φαντάζει σημαντικό... από ότι φαίνεται και από την πρεμούρα σου να το στηρίξεις δηλαδή. Δηλαδή, δεδομένης της πορείας της συζήτησης και των γραπτών σου, δεν θα περίμενε κανείς απάντηση διαφορετικής συλλογιστικής ποιότητας. Κατά τα άλλα, μπορείς να συνεχίζεις να λες για links για "reading comprehesion" ενώ δεν γνωρίζεις τι σημαίνουν απλές λέξεις. Επεξ/σία 28 Μαρτίου 2019 από Fortistis
Aztec Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) 6 λεπτά πριν, Fortistis είπε Θα ήταν πιο τίμιο εκ μέρους σου να παραδεχθείς την ειρωνεία του να λες για "reading comprehesion" ενώ δεν γνωρίζεις τι σημαίνει "μεταφράζω" και δεν γνωρίζεις την διαφορά του "γρήγορου" από το "βιαστικό". Βέβαια, βάσει της πορείας της συζήτησης, η απάντησή σου όταν φάνηκε το ειρωνικό της υπόθεσης, δείχνει ακριβώς αυτό που έγραψα παραπάνω: Δηλαδή, δεδομένης της πορείας της συζήτησης και των γραπτών σου, δεν θα περίμενε κανείς απάντηση διαφορετικής συλλογιστικής ποιότητας. Κατά τα άλλα, μπορείς να συνεχίζεις να λες για links για "reading comprehesion" ενώ δεν γνωρίζεις τι σημαίνουν απλές λέξεις. γιατί δεν καταλαβαίνεις τι προσπαθώ να πω και τι προσπάθησα να αποδείξω. Simple as that Παρόλα αυτά αν σε κάνει να νιώσεις καλύτερα να παραδεχτώ ότι έχεις απόλυτο δίκιο και είσαι 1000% σωστός Επεξ/σία 28 Μαρτίου 2019 από Aztec
Fortistis Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 2 λεπτά πριν, Aztec είπε γιατί δεν καταλαβαίνεις τι προσπαθώ να πω και τι προσπάθησα να αποδείξω. Simple as that Παρόλα αυτά αν σε κάνει να νιώσεις καλύτερα να παραδεχτώ ότι έχεις απόλυτο δίκιο και είσαι 1000% σωστός Θα σε συμβούλευα να μην εστιάζεις στο ποιος έχει δίκιο αλλά στο εάν αυτά που γράφεις είναι ορθά ή όχι. Επίσης, εάν αυτή ήταν προσπάθεια να «αποδείξεις» κάτι τότε δεν ξέρεις πώς είναι να αποδεικνύεις κάτι. Οι λέξεις που ψάχνεις «να δείξω» και όχι «να αποδείξω». Τέλος, αυτό που σου δείχνω εγώ αλλά το cognitive dissonance που παθαίνεις δεν σε αφήνει να το δεις, είναι ότι αυτό που προσπαθείς να **δείξεις** είναι λάθος.
ikaros2 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 Δημοσ. 28 Μαρτίου 2019 (επεξεργασμένο) Στις 15/3/2019 στις 10:48 ΜΜ, ioannis112 είπε Καλησπέρα, είμαι 20 χρόνων και η ενασχόληση μου με τον προγραμματισμό ήταν μηδενική μέχρι πριν ένα χρόνο που άρχισα να μαθαίνω online μέσω free code camp, code academy κτλ. Σκεφτόμουν να δώσω ξανά πανελλήνιες αλλά είναι λίγο ζωρικο καθώς πριν δύο χρόνια που έδωσα ήμουν θεωρητική. Επίσης σκέφτομαι ότι θα τελειώσω αρκετά αργά και θα πρέπει να συνδιαζω τις εργασίες και τα εργαστήρια με δουλειά για να βγάζω χρήματα. Τι λέτε έχει νόημα να το προσπαθήσω καν; Ευχαριστώ. Εγώ θα σου έλεγα να μην το κάνεις. Μένεις Αθήνα? Αν περάσεις εκτός Αθήνας (πολύ πιθανό λόγω των υψηλών βάσεων στην Αθήνα) θα πας? Τα έξοδα ποιος θα στα καλύψει (γονείς)? Αν ναι, αυτά τα χρήματα (των σπουδών εκτός Αθήνας) + τα χρήματα των φροντιστηρίων για πανελλήνιες μήπως σε συμφέρει να τα επενδύσεις αλλού? Σκέψου ρεαλιστικά και ψάξε για δουλειά (αν δεν έχεις). Αν έχεις κρίνε τι σε συμφέρει για να εξελιχθείς/προχωρήσεις σε αυτήν τη δουλειά (π.χ. κάποιο δημόσιο ΙΕΚ?) Επεξ/σία 28 Μαρτίου 2019 από ikaros2
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα