Προς το περιεχόμενο

subtitles problima sti mesi ??


pete666

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

an auti i kathisterisi ksekinaei siga siga mallon tha ftaei to frame rate sou dokimase na to allakseis kai na to kaneis 25.000(i analoga ti framerate exei i tainia sout to idio). auto mporeis na to kaneis me to Ultimate Subtitle Converter. poli euxristo(kateme) programmataki. ean den ginei tipota tote pithanon oi ipotitloi na min einai sostoi.dokimase na katevaseis tous ipotitlous apo to internet sto so sosto framerate tis tainias sou apo to insomnia i apo kapoio allo site.

Δημοσ.

Αν έχεις το bsplayer ή οποιοδήποτε άλλο που υποστηρίζει εισαγωγή υποτίτλων αφού ανοίξεις την ταινία από το μενού κάνεις load το αρχείο που φόρτωσες και όλα εντάξει.

Δημοσ.

Το δουλεύεις σωστά;Βάζεις να πάρει πληροφορίες από την πηγή(που έχεις,όσον αφορά το pal 25,η το ntsc 29.270);

 

Τέλος,έχεις κοιτάξει μήπως έχεις διαφορετική έκδοση της ταινίας,σε σχέση με το αρχείο υποτίτλων;Δηλαδή να σου λείπει κομμάτι.Σ' αυτή την περίπτωση ΔΕΝ μπορείς να κάνεις κάτι.Η βρίσκεις διαφορετικό αρχείο για τους υπότιτλους,η προσθέτεις εσύ τους διαλόγους που σου λείπουν.

 

 

Πάντως απλό είναι στη χρήση.

Δημοσ.
Αν έχεις το bsplayer ή οποιοδήποτε άλλο που υποστηρίζει εισαγωγή υποτίτλων αφού ανοίξεις την ταινία από το μενού κάνεις load το αρχείο που φόρτωσες και όλα εντάξει.

 

kai otan theloyme thn tainia na thn grapsoyme se dvd mazi me toys ypotitloys ti kanoyme ?

Δημοσ.

Παίρνεις βαθειά ανάσα και βουτάς σε βαθιάάάά νερά...

 

 

Ξεχωρίζεις τον ήχο απ' την εικόνα.Μετατρέπεις τον ήχο(αν δεν είναι ήδη) σε ac3.Αλλάζεις το "φορμα" των υποτίτλων από srt(η ssa η sub) σε sup.Και μετά μαγειρεύεις(ifoedit η maestro η scenarist η ότι βρεις εύκαιρο που να υποστηρίζει ac3+υπότιτλους)....

 

 

Ακόμα εδώ είσαι;

 

 

Έχει και έναν "χαζό" τρόπο.Βάζεις μόνιμα τους υπότιτλους,μέσω frameserving και το τελικό mpg το φτιάχνεις π α ν ε ύ κ ο λ α dvd...

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...