Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Καλημέρα σε όλους με μια ερώτηση.

Κατέβασα ένα ντοκυμαντέρ το οποίο είναι σε μορφή mkv με ενσωματομένους υπότιτλους (multisubs) 5 γλωσσών μεταξύ των οποίων και Ελληνικά.

Όμως, όταν επιλέξω Ελληνικά μέσα από τον BSplayer μου τα δείχνει αλαμπουρνέζικα. Οι άλλοι υπότιτλοι δουλεύουν κανονικά.

Δοκίμασα και με την εφαρμογή Ταινίες και τηλεόραση των Win10 αλλά ξανά τα ίδια.

Λογικά είναι θέμα κωδικοποίησης χαρακτήρων, αλλά από που μπορώ να το αλλάξω/ρυθμίσω αυτό?

Να δοκιμάσω με άλλον player?

(Τα win10 τα έχω στα Ελληνικά και δεν αντιμετωπίζω κάπου αλλού πρόβλημα κωδικοποίησης των χαρακτήρων)

Δημοσ.

Ποιο ντοκυμαντέρ είναι; Είδεςς μήπως υπάρχουν ξεχωριστά υπότιτλοι για κατέβασμα;

Κατέβασε το mkvtoolnix και φόρτωσε του το mkv. Στο κάτω μέρος έχει βίντεο, ήχους, υπότιτλους και ίσως κεφάλαια. Δες τους υπότιτλους σε τι μορφή τους έχει και επέλεξε τους Ελληνικούς. Όταν το κάνεις, στο δεξί μέρος θα ενεργοποιηθούν κάποιες επιλογές. Κατέβασε στο Character Set και επέλεξε Greek. Αν πατήσεις στο εικονίδιο δεξιά με το AC θα μπορείς να ελέγξεις αν φαίνονται σωστά τα γράμματα. Αν το GREEk δεν δουλεύει δοκίμασε και UTF-8

Δημοσ.

Είναι το The Greatest story never told και το βρήκα σε 27 μαζεμένα επεισόδια σε ένα zip και τα κατέβασα. Θυμάμαι εκεί που τα κατέβασα έλεγε οτι οι υπότιτλοι είναι softcoded... και δεν ξέρω αν σημαίνει κάτι αυτό.

Θα τα κάνω αυτά το απόγευμα που θα πάω σπίτι και βλεπουμε. Πάντως ξεχωριστούς υπότιτλους δεν βρήκα.

Δημοσ.

Όντως, κι εγώ δεν μπορώ να βρω και με ενδιαφέρει το ντοκυμαντέρ. Μπορείς να εξάγεις τους Ελληνικούς υπότιτλους και να τους ανεβάσεις κάπου να τους πάρω; Θα μπορέσουμε έτσι να δούμε και τι ακριβώς παίζει με την κωδικοποίηση.

Spoiler

 

  1. Κατέβασε το mkvtoolnix και στήσ' το (έχει και portable έκδοση αν δεν θέλεις να κάνεις εγκαταστάσεις).
  2. Κατέβασε το gmkvextractgui και αποσυμπίεσε το στον ίδιο φάκελο με το mkvtoolnix.
  3. Πήγαινε στον φάκελο και τρέξε το gmkv.
  4. drag-n-drop τον φάκελο με τα επεισόδια.
  5. Τσεκάρισε τους Ελληνικούς υπότιτλους σε όλα τα επεισόδια.
  6. Τσεκάρισε το Use Source στο Output Directory
  7. Πάτα Extract και περίμενε λίγο.

Θα σου εξάγει τα srt στον φάκελο με τα επεισόδια. Επέλεξε τα όλα μαζί και κάντα ένα zip (αποστολή σε->Συμπιεσμένο φάκελο ή με το πρόγραμμα συμπίεσης που έχεις) και ανέβασε τα κάπου ή στείλε τα μου σαν pm (από το "επιλογή αρχείων" κάτω από το μήνυμα που γράφεις).

 

 

Θα σου ήμουν ...κάργα υπόχρεος! :)

  • Thanks 1
Δημοσ.

Άστο... τους έφτιαξα από άλλα αρχεία που βρήκα. Αυτούς που έκανα extract όπως μου είπες από τις ματρόσκες (που σου έστειλα) μάλλον ήταν κατεστραμμένοι. 

Πάρε αυτούς που βρήκα σε μορφή txt και τους μετέτρεψα σε srt με το subtitle workshop και δούλεψαν κανονικά! :)

 

The Greatest Story Never Told subs.rar

  • Thanks 1
Δημοσ.

Ωχ... άλλο πρόβλημα. Με αυτούς τους υπότιτλους που δουλεύουν στο πισί αλλά και σε ένα media player που έχω στη τηλεόραση, μόλις πάω να κάνω τα αρχεία DVD για ένα φίλο με το ConvertXToDVD 5 μου τα βγάζει πάλι αλαμπουρνέζικα. Κοίταξα τις ρυθμίσεις στο πρόγραμμα κι είναι στα Ελληνικά. Καμιά ιδέα?

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Στον convertX δοκίμασε σε UTF-8 ή αλλιώς μετατροπή σε ANSI από το σημειωματάριο (άνοιγμα, Αρχείο->Αποθήκευση ως->κωδικοποίηση ANSI και αλλαγή στο αποθήκευση ως από "Αρχεία κειμένου" σε "Όλα τα αρχεία").

EDIT:

Το είδα στο convertx, θέλει να πατήσεις κάτω από το preview στην καρτέλα Subtitles και μετά στις τελίτσες δεξιά από το όνομα των υπότιτλων. Εκεί θα αλλάξεις το Code Page σε Greek

gLjRrB.jpg

Επεξ/σία από micos000
  • Like 1
Δημοσ.

Χμμμ.... το έφτιαξα αλλα όχι με το Greek. Ήθελε το UTF8. 

Thanks πάντως γιατί αυτή την ρύθμιση δεν την γνώριζα!

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...