PC_MAGAS Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 (επεξεργασμένο) Όπως περιγράφω στο: http://wordpress.stackexchange.com/questions/261359/my-custom-theme-does-not-load-the-translations Έκανα ένα custom θέμα from scratch προκειμένου να δω το wordpress περισσότερο προγραμματιστικά. Έτσι είπα να το μεταφράσω μέσω gettext και poedit. Αλλά παρόλο που όρισα σωστά όπως μπορείς να φορτώσεις μεταφράσεις σε php πχ. η 404.php σελίδα μου: <?php get_header(); ?> <div class="fullpage_center"> <div> <h1>404</h1> <p><?=_e('The requested page does not exist.');?></p> </div> </div> <?php wp_reset_query(); //resetting the page query get_footer(); ?> To 'The requested page does not exist.' string παραμένει αμετάφραστο παρόλο που έχω ορίσει μετάφραση μέσω poedit. Κανείς καμιά ιδέα; Επεξ/σία 26 Μαρτίου 2017 από PC_MAGAS
Predatorkill Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 Το αρχειο po ή mo εχει στο ονομα αρχειου _el ή _gr ή δε του χρειαζεται; Εχω να σχοληθω χρονια με wordpress translate αλλα καπως ετσι ηταν παλια, μαλλον μαλακιες λεω
PC_MAGAS Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 Μέλος Δημοσ. 26 Μαρτίου 2017 (επεξεργασμένο) Το αρχειο po ή mo εχει στο ονομα αρχειου _el ή _gr ή δε του χρειαζεται; Εχω να σχοληθω χρονια με wordpress translate αλλα καπως ετσι ηταν παλια, μαλλον μαλακιες λεω Φίλε δεν έχω ιδέα τώρα το ψιλαφίζω εξ' ου και έκανα το custom Theme. Από ότι είδα το twentyxixteen θέμα έχει τις μεταφράσεις του στο wp-content/languages/themes φάκελο. Οι Ελληνικές ειναι στο αρχείο twentysixteen-el.po με το αντίστοιχο .mo αρχείο twentysixteen-el.mo εντός του φακέλου που ανέφερα προηγουμένως. Όμως σύμφωνα με αυτό: https://codex.wordpress.org/Function_Reference/load_theme_textdomain πρέπει να βάλω στο φάκελο languages που είναι εντός του θέματος με την ονομασία el_GR.po και el_GR.mo αντίστοιχα. Ακόμη το θέμα είναι υπό το https://github.com/pc-magas/testTheme αποθετήριο. Επεξ/σία 26 Μαρτίου 2017 από PC_MAGAS
spacer Δημοσ. 27 Μαρτίου 2017 Δημοσ. 27 Μαρτίου 2017 Βάλε το plugin Loco Translate και ξεκίνα να μεταφράζεις με αυτό. Θα τα κανονίσει όλα αυτό και τον φάκελο της μετάφρασης αλλά και το _GR στα αρχεία του tempate αλλά και των plugins.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα