bluesattack Δημοσ. 7 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 7 Φεβρουαρίου 2017 Για τον ηχο για δοκιμασε τις διαφορες ρυθμισεις που εχει ο αποκωδικοποιητης Στις παιζει ενταξει τις ταινιες ? Χωρις σπασιματα κλπ ?
micos000 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 ναι. πηρα μια ταινια και εβαλα ενα υποτιτλο οτι να 'ναι και επαιξε κανονικα. το θεμα ειναι οτι απο οτι καταλαβαινω θα πρεπει να βρισκω συγκεκριμενα αρχεια που να μην εχουν ενσωματομενους υποτιτλους καθως επισης και συγκεκριμενα αρχεια γιατι μερικα δεν παιζουν ηχο. οποτε ηδη ειμαι σε κατασταση που με προβληματιζει η διαδικασια... Μη σε προβληματίζει καθόλου. Θα κατεβάζεις mp4 ταινίες που δεν έχουν υπότιτλους και δεν έχουν dts ήχο. Αν θέλεις σώνει και καλά mkv, sυνήθως ο ήχος αναφέρεται στο όνομα του αρχείου αν είναι dts, aac, ac3 κτλ. Για ενσωματωμένους υπότιτλους να βλέπεις στην περιγραφή, αν και η αφαίρεση τους είναι 10 δευτερόλεπτα υπόθεση με το mkv toolnix. Α, και μακριά από hevc, h265 και hi10p γιατί δεν πρόκειται να τα παίξει.
geioannou Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Μέλος Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 οταν ηθελα να κατεβασω μια ταινια, απλα την κατεβαζα και την εβλεπα χωρις να κοιταω τετοιες λεπτομεριες κλπ. μαλιστα τις κραταγα κανα 2μηνο στο server και τις εδινα σε κανα φιλο κλπ που κανει κανα ταξιδι και θελει μαζι του η σε καποιον που δεν ειχε την δυσνατοτητα να κατεβαζει. τωρα βλεπω οτι θα πρεπει να κανω επιλογη κλπ κλπ και αυτο μαλλον με περιοριζει, αλλα μαλλον δεν μπορω να κανω κατι μιας και καταλαβαινω οτι εαν ειναι να θελω να την δω στην TV δεν μπορω να κανω κατι αλλο. μαλλον ομως θα προτιμουσα να κατεβαζω οτι βρω και να παιξω με τους υποτιτλους. να προσθεσω δηλαδη η να αφαιρεσω. το θεμα ειναι οτι ανοιξα λιγο το mkv toolnix και δεν μπορω να πω οτι εβγαλα ακρη. μαλλον μου φανηκε λιγο συνθετο για καποιον χωρις εμπειρια σε τετοιου ειδους προγραμματα. ισως θα πρεπει να βρω καποιον οδηγο να διαβασω
isay Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 σκέψου ξανά το ενδεχόμενο να πάρεις ένα android tv box ...
micos000 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Πάμε από το... τέλος Στο mkv toolnix δε χρειάζεται να εμβαθύνεις. Απλά πετάς μέσα το mkv (εγώ το έχω προσθέσει στο δεξί κλικ->άνοιγμα με για τα mkv), ξετσεκάρεις το stream των υπότιιτλων και αφήνεις μόνο τα video και audio ή αν έχει μπορείς να αφήσεις και τα chapters, δεν πειράζουν αυτά. Αν έχει παραπάνω από μια γλώσσες μπορείς να ξετσεκάρεις όποιες δε θέλεις. Μετά πατάς όπως είναι start muxing και θα σου σώσει ένα νέο mkv με (1) στο τέλος του ονόματος το οποίο δεν θα έχει υπότιτλους. Αν θέλεις μπορείς να προσθέσεις τους Ελληνικούς υπότιτλους που έχεις σε srt (δεξί κλικ στο source files->add files) και να έχεις τους δικούς συ υπότιτλους μέσα στο mkv. Όσο για την επιλογή, δυστυχώς θα πρέπει να συμβιβαστείς με την κινεζιά που έχεις. Στον digea που έχω σπίτι (crystal audio prime hd) έχει επιλογή από το τηλεκοντρόλ για ήχο και υπότιτλους. Μια καλή επένδυση είναι αυτό που είπε ο isay πριν, να πάρεις δλδ ένα android tv box από Κίνα το οποίο θα έχει πάνω kodi και θα παίζει ότι του βάζεις. Θα μπορείς να κατεβάζεις επιτόπου τους υπότιτλους και να διορθώνεις το χρονισμό τους την ώρα που βλέπεις ταινία. Κι αν το φορτώσεις με μερικά addons θα ξεχάσεις και το κατέβασμα ταινιών καθώς θα βλέπεις ότι θέλεις online. Είχα πάρει ένα φτηνιάρικο με 23€ (scishion από gearbest) το οποίο ήταν καλούτσικο για τα λεφτά του. Το έστειλα Γερμανία στον πεθερό να βλέπει Ελληνικά κανάλια από το kodi μέσω του alivegr και για μένα μάλλον θα πάρω το sunvell t95z στα 58€ και ένα χειριστήριο με 10€.
geioannou Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Μέλος Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Πάμε από το... τέλος Στο mkv toolnix δε χρειάζεται να εμβαθύνεις. Απλά πετάς μέσα το mkv (εγώ το έχω προσθέσει στο δεξί κλικ->άνοιγμα με για τα mkv), ξετσεκάρεις το stream των υπότιιτλων και αφήνεις μόνο τα video και audio ή αν έχει μπορείς να αφήσεις και τα chapters, δεν πειράζουν αυτά. Αν έχει παραπάνω από μια γλώσσες μπορείς να ξετσεκάρεις όποιες δε θέλεις. Μετά πατάς όπως είναι start muxing και θα σου σώσει ένα νέο mkv με (1) στο τέλος του ονόματος το οποίο δεν θα έχει υπότιτλους. Αν θέλεις μπορείς να προσθέσεις τους Ελληνικούς υπότιτλους που έχεις σε srt (δεξί κλικ στο source files->add files) και να έχεις τους δικούς συ υπότιτλους μέσα στο mkv. Όσο για την επιλογή, δυστυχώς θα πρέπει να συμβιβαστείς με την κινεζιά που έχεις. Στον digea που έχω σπίτι (crystal audio prime hd) έχει επιλογή από το τηλεκοντρόλ για ήχο και υπότιτλους. Μια καλή επένδυση είναι αυτό που είπε ο isay πριν, να πάρεις δλδ ένα android tv box από Κίνα το οποίο θα έχει πάνω kodi και θα παίζει ότι του βάζεις. Θα μπορείς να κατεβάζεις επιτόπου τους υπότιτλους και να διορθώνεις το χρονισμό τους την ώρα που βλέπεις ταινία. Κι αν το φορτώσεις με μερικά addons θα ξεχάσεις και το κατέβασμα ταινιών καθώς θα βλέπεις ότι θέλεις online. Είχα πάρει ένα φτηνιάρικο με 23€ (scishion από gearbest) το οποίο ήταν καλούτσικο για τα λεφτά του. Το έστειλα Γερμανία στον πεθερό να βλέπει Ελληνικά κανάλια από το kodi μέσω του alivegr και για μένα μάλλον θα πάρω το sunvell t95z στα 58€ και ένα χειριστήριο με 10€. να αρχισω απο το τελος. η περιπτωση του android box μοιαζει ονειρικη αλλα λογο οικονομικου ζητηματος, την δεδομενη στιγμη δεν μπορω να το κανω. εκανα μια προσπαθεια με το mkv toolnix και αρχικα συναντησα το εξης προβλημα. αφαιρεσα τους αγγλικους υποτιτλους που ειχε μεσα και προσθεσα τους ελληνικους. οταν επαιξα το αρχειο ειδα οτι εβγαζε !@$%^& αντι για υποτιτλους. εριξα μια ματια στα settings και στο language το εκανα GR κλπ, αλλα παρολα αυτα δεν αλλαξε κατι. τι γινεται με αυτο ?
CheOnWeb Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 εκανα μια προσπαθεια με το mkv toolnix και αρχικα συναντησα το εξης προβλημα. αφαιρεσα τους αγγλικους υποτιτλους που ειχε μεσα και προσθεσα τους ελληνικους. οταν επαιξα το αρχειο ειδα οτι εβγαζε !@$%^& αντι για υποτιτλους. εριξα μια ματια στα settings και στο language το εκανα GR κλπ, αλλα παρολα αυτα δεν αλλαξε κατι. τι γινεται με αυτο ? Πού το έπαιξες; Σε ποια settings ακριβώς;
geioannou Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Μέλος Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 το επαιξα αρχικα στο pc και ειδα οτι οι υποτιτλοι ειναι @@@@. μιλαω για τα general options που ειναι στο δεξι μερος του προγραμματος κατω απο τα properties
CheOnWeb Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Το srt (?) που έχεις τι κωδικοποίηση έχει; Άνοιξέ το με notepad, κάνε save as και δοκίμασε με ANSI, Unicode κλπ.
micos000 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Θα βάλεις στο forced track=yes για να επιβάλει την προβολή των υπότιτλων. Η κωδικοποίηση των χαρακτήρων (character set) πρέπει να αλλάξη σε Greek, βρίσκεται παρακάτω στα properties.
geioannou Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Μέλος Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Το srt (?) που έχεις τι κωδικοποίηση έχει; Άνοιξέ το με notepad, κάνε save as και δοκίμασε με ANSI, Unicode κλπ. το srt που εχω το παιζει κανονικα χωρις προβλημα το vlc ....!
CheOnWeb Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Εγώ πάντως που δεν κάνω καμμία επιλογή στα properties για γλώσσες κλπ, πάντα σωστά μού βγαίνει. Για τσέκαρε αυτά... Δεξί κλικ στο Start και πατάς "Control panel" (View by Category) > "Clock, Language and Region" > "Change Location" (στο δεξί panel). Στα tabs, Formats και Location, πρέπει να έχεις "Greece". Στο Administrative, πατάς "Change system locale..." και βάζεις "Greek (Greece)".
micos000 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 Δημοσ. 8 Φεβρουαρίου 2017 το srt που εχω το παιζει κανονικα χωρις προβλημα το vlc ....! Το character set Πρέπει να αλλάξεις. Δες τι έγραψα πριν.
geioannou Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2017 Μέλος Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2017 λοιπον, εχουμε νεα δεδομενα στην υποθεση! μεσω του mkv toolnix ενσωμάτωσα τους ελληνικους υποτιτλους χωρις να βγαλω τους αγλικους. παραλληλα εκανα και τα forced track=yes, (character set) σε Greek. συμπερασμα και αποτελεσματα: - η ταινια στον αποκωδικοποιητη παιζει κανονικα και μπορω να επιλεξω μεσα απο το μενου του αποκωδικοποιητη και αγγλικα η και ελληνικα, που δεν ειχε πριν οποτε μια χαρα μου λυνει το προβλημα προς το παρων. αλλα για να καταλαβω, να ρωτησω τα παρακατω! αυτο σημαινει οτι ο αποκωδικοποιητης ΔΕΝ βλεπει εξωτερικο αρχειο υποτιτλων (srt) και για αυτο τον λογο δεν εδειχνε υποτιτλους ? πραγμα που σημαινει οτι βλεπει μονο ενσωματωμενους υποτιτλους. σωστα ? περαν αυτου, μια συγκεκριμενη ταινια που εκανα ως τεστ, δεν μου παιζει τον ηχο. φανταζομαι οτι εχει να κανει με κατι αντιστοιχο. το φορματ του ηχου που εχει η ταινια ΔΕΝ υποστηριζεται απο τον αποκωδικοποιητη. εαν ειναι σωτο αυτο, τι μπορω να κανω ? υπαρχει τροπος να γινει καποια αλλη μετατροπη η απλα θα πρεπει να επιλεγω αρχεια με αλλο φορματ ηχου ?
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα