Προς το περιεχόμενο

AutoGK


npapak

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

ego exo to idio problima me to lefterh

xrisimopoiisa dvd decrypter 3.1.7.0,divx 5.11, autogk 0.8

pouthena oi ipotitloi!!!

dokimasa na do kai to preview oute ekei tous emfanizei

mipos prepei na kano kamia rithmisi sto vobsub?

auto to "WinRAR is not found. "simeni tipota?

giati den to brike?

tha epistrepso mou fenete sto trustfm guide tora pou evgale kai kainouria ekdosi me to divx 5 11

Δημοσ.

telika eftiaksa tous ypotitlous me to sub rip kai ola mia xara.

tha dokimaso tora na ftiakso kai stand alone cd me tin kainouria ekdosi tou bsi load maker pou ipostirizei ton 5 11

 

pantos o divx einai poli pio grigoros apo ton xvid(32 ftp-21ftp antistoixa)(althon 2000 xp-512 RAM).tous dokimasa kai tous dyo stin idia tainia kai i apodosi stin ikona den exei kamia emfani diafora

Δημοσ.

Egw eida terastia diafora anamesa sta apotelesmata apo ta dyo codec me auto tou XviD safws anwtero. Apo tote xrhsimopoiw apokleistika ton XviD.

To 8ema xronou den me apasxolei,den ripparw kai ka8e mera...

To mono pou me anhsyxei einai to compatability pou 8a exei h tainia me ta mellontika standalone players.

 

<edit> Sto BSI Loader mporeis na antika8istas ta filters me ta tis teleutaies ekdoseis, den xreiazetai na perimeneis nea ekdosh tou Loader ka8e fora. </edit>

  • 3 εβδομάδες αργότερα...
Δημοσ.

rippara alli mia tainia dyo fores.kai stis dyo exei built on tous ypotitloys eite to uelo eite oxi. i erotisi einai oti ftiaxnei ena arxeio subtitle file 42 kb to opoio periexei auta

 

# VobSub index file, v7 (do not modify this line!)

#

# To repair desyncronization, you can insert gaps this way:

# (it usually happens after vob id changes)

#

# delay: [sign]hh:mm:ss:ms

#

# Where:

# [sign]: +, - (optional)

# hh: hours (0 <= hh)

# mm/ss: minutes/seconds (0 <= mm/ss <= 59)

# ms: milliseconds (0 <= ms <= 999)

#

# Note: You can't position a sub before the previous with a negative value.

#

# You can also modify timestamps or delete a few subs you don't like.

# Just make sure they stay in increasing order.

 

 

# Settings

 

# Original frame size

size: 720x576

 

# Origin, relative to the upper-left corner, can be overloaded by aligment

org: 0, 0

 

# Image scaling (hor,ver), origin is at the upper-left corner or at the alignment coord (x, y)

scale: 100%, 100%

 

# Alpha blending

alpha: 100%

 

# Smoothing for very blocky images (use OLD for no filtering)

smooth: OFF

 

# In millisecs

fadein/out: 50, 50

 

# Force subtitle placement relative to (org.x, org.y)

align: OFF at LEFT TOP

 

# For correcting non-progressive desync. (in millisecs or hh:mm:ss:ms)

# Note: Not effective in DirectVobSub, use "delay: ... " instead.

time offset: 0

 

# ON: displays only forced subtitles, OFF: shows everything

forced subs: OFF

 

# The original palette of the DVD

palette: e83f07, e19120, f3c71b, f8ff18, 9bd22a, 54a530, 12eb12, 15bef6, 0300e3, 4c0353, c12262, ffffff, b3b3b3, 808080, 4e4e4e, 000000

 

# Custom colors (transp idxs and the four colors)

custom colors: OFF, tridx: 0000, colors: 000000, 000000, 000000, 000000

 

# Language index in use

langidx: 0

 

# Greek

id: el, index: 0

# Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub / Windows Media Player 6.x

# alt: Greek

# Vob/Cell ID: 1, 1 (PTS: 0)

timestamp: 00:00:14:320, filepos: 000000000

timestamp: 00:00:17:600, filepos: 000001000

timestamp: 00:00:41:840, filepos: 000002800

timestamp: 00:00:44:040, filepos: 000003800

timestamp: 00:01:27:320, filepos: 000004800

timestamp: 00:01:46:160, filepos: 000005800

timestamp: 00:02:49:800, filepos: 000006000

timestamp: 00:02:53:760, filepos: 000007000

timestamp: 00:02:57:360, fi

 

aytoi ipotithete pos einai oi ipotitloi?

sorry gia to megalo post

Δημοσ.

Μηπωσ το DVD ειναι αντεγραμμενο και οι υποτιτλοι ειναι πανω στο βιντεο και σου τους βαζει ετσι κι αλλιως?

 

Και αφου σου τους βγαζει ετσι λογικα δεν τους αναγνωριζει....... :)

Δημοσ.
rippara alli mia tainia dyo fores.kai stis dyo exei built on tous ypotitloys eite to uelo eite oxi. i erotisi einai oti ftiaxnei ena arxeio subtitle file 42 kb to opoio periexei auta

 

# VobSub index file' date=' v7 (do not modify this line!)

#

# To repair desyncronization, you can insert gaps this way:

# (it usually happens after vob id changes)

#

.

.

.

.

.

# Greek

id: el, index: 0

# Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub / Windows Media Player 6.x

# alt: Greek

# Vob/Cell ID: 1, 1 (PTS: 0)

timestamp: 00:00:14:320, filepos: 000000000

timestamp: 00:00:17:600, filepos: 000001000

timestamp: 00:00:41:840, filepos: 000002800

timestamp: 00:00:44:040, filepos: 000003800

timestamp: 00:01:27:320, filepos: 000004800

timestamp: 00:01:46:160, filepos: 000005800

timestamp: 00:02:49:800, filepos: 000006000

timestamp: 00:02:53:760, filepos: 000007000

timestamp: 00:02:57:360, fi[/i']

 

aytoi ipotithete pos einai oi ipotitloi?

sorry gia to megalo post

 

Loipon file, auto einai ena arxeio me kataliksi ".idx" megethous peripou 50KB kai se auto briskontai oles oi plirofories sxetika me tous upotitlous (xrwmata, glwssa, xroniki stigmi emfanisis kathe upotitlou klp.). Mazi me auto to arxeio dimiourgeitai kai ena allo me kataliksi ".sub" pou to megethos tou poikillei apo 1MB ws 3-4MB analoga me tin tainia. Ta duo auta arxeia prepei na einai panta mazi ( to ena sumplirwnei to allo). To arxeio .sub mporei na sumpiestei me winrar gia eksoikonomisi xwrou. An theleis na exeis external subtitles prepei aplws to arxeio tis tainias kai ta arxeia twn upotitlwn na exoun to idio onoma (p.x. movie.avi, movie.idx,movie.sub('i movie.rar an to exeis sumpiesei)). Esena poio akribws einai to problima?

  • 1 μήνα μετά...
  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...