Προς το περιεχόμενο

Netflix - Ελληνικοί υπότιτλοι


domus71

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)
12 λεπτά πριν, bad_freddy είπε

Καλημέρα, σκέφτομαι να χτυπήσω μια LG και συγκεκριμμένα αυτή εδω λόγω της χαμηλής τιμής που έχει. Παρατηρώ βέβαια οτι την έχουν μόνο skroutzομάγαζα και οχι μεγάλα καταστήματα για κάποιο λόγο (παραεισαγωγή? κάτι άλλο?) τεσπά η ερώτηση μου είναι αν το μοντέλο για οποιαδήποτε λόγο δεν κυκλοφορεί επίσημα Ελλάδα παίζει να έχω θέμα με τους Ελληνικούς υπότιτλους στο Netflix?

Είναι ενας απο τους βασικούς λόγους που θέλω να αλλάξω τηλεόραση οι υπότιτλοι και με ενδιαφέρει ιδιαίτερα.

Οχι δεν θα έχεις. Ψάξε μονο να δεις πότε πρωτοκυκλοφόρησε η τηλεόραση γιατί αμα είναι καμια ξεχασμένη 3ετίας ίσως να έχει παλιό firmware και να έχει παλιό app netflix (τα παλιά apps είναι που δεν υποστηρίζουν ελληνικα). Το βλέπω απιθανό, αλλά για να εισαι σίγουρος

Επεξ/σία από isay
  • Thanks 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 965
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσιευμένες Εικόνες

40 λεπτά πριν, isay είπε

Οχι δεν θα έχεις. Ψάξε μονο να δεις πότε πρωτοκυκλοφόρησε η τηλεόραση γιατί αμα είναι καμια ξεχασμένη 3ετίας ίσως να έχει παλιό firmware και να έχει παλιό app netflix (τα παλιά apps είναι που δεν υποστηρίζουν ελληνικα). Το βλέπω απιθανό, αλλά για να εισαι σίγουρος

Θεωρητικά (σύμφωνα με το skroutz αλλα και με λίγο googling) είναι μοντέλου 3μήνου. Οπότε προχωράω με την παραγγελία και σας ενημερώνω  για τις εξελίξεις... 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καλησπέρα.

Ότι υπάρχει στο Netflix διαθέτει ελληνικούς υπότιτλους, ή υπάρχουν και ταινίες σειρες χωρίς;

Πήγα να δω το Happy Valley (σειρά), η οποία δεν είναι παραγωγή Netflix, και ενώ εχει 2 σεζόν, το Netflix εχει μόνο την πρώτη και από αυτή λείπει το πρώτο επεισόδιο. Λίγο περίεργο. Δεν πήρε τα δικαιώματα ή δεν έβαλαν ελληνικούς υπότιτλους ακομη;

Τέλος θα ήταν χρήσιμο να υπήρχε ένα ξεχωριστό τοπικ για ταινίες του Netflix που αξίζει να δούμε. Υπάρχει και πολύ σαβούρα.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

18 minutes ago, broxopios said:

Ότι υπάρχει στο Netflix διαθέτει ελληνικούς υπότιτλους, ή υπάρχουν και ταινίες σειρες χωρίς; 

Πήγα να δω το Happy Valley (σειρά), η οποία δεν είναι παραγωγή Netflix, και ενώ εχει 2 σεζόν, το Netflix εχει μόνο την πρώτη και από αυτή λείπει το πρώτο επεισόδιο. Λίγο περίεργο. Δεν πήρε τα δικαιώματα ή δεν έβαλαν ελληνικούς υπότιτλους ακομη; 

Αν έχεις τη γλώσσα στα Ελληνικά, σου εμφανίζει μόνο όσα έχουν ελληνικούς υπότιτλους. Άλλαξα στα Αγγλικά και μου βγάζει και τις 2 σεζόν του Happy Valley, οπότε κάποιο θέμα υπάρχει με τους ελληνικούς υπότιτλους στο 1ο επεισόδιο και τη 2η σεζόν.

  • Thanks 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Στις 16/7/2018 στις 11:05 ΠΜ, isay είπε

Οχι δεν θα έχεις. Ψάξε μονο να δεις πότε πρωτοκυκλοφόρησε η τηλεόραση γιατί αμα είναι καμια ξεχασμένη 3ετίας ίσως να έχει παλιό firmware και να έχει παλιό app netflix (τα παλιά apps είναι που δεν υποστηρίζουν ελληνικα). Το βλέπω απιθανό, αλλά για να εισαι σίγουρος

Ολα άψογα, τελευταία ενημέρωση της εφαρμογής ήταν 06/2018 και υποτιτλοι κομπλέ! 

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Έχουν οι γονείς μου μια τηλεόραση Samsung μοντέλο 2013, ποια είναι η πιο οικονομική λύση για Netflix με ελληνικούς υπότιτλους? Σκέφτομαι για Fire Stick/Xiaomi TV box, δηλαδή κάτι οικονομικό με remote και καλό interface.

Επεξ/σία από cineaste
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επισκέπτης
Στις 26/7/2018 στις 10:08 ΜΜ, cineaste είπε

Έχουν οι γονείς μου μια τηλεόραση Samsung μοντέλο 2013, ποια είναι η πιο οικονομική λύση για Netflix με ελληνικούς υπότιτλους? Σκέφτομαι για Fire Stick/Xiaomi TV box, δηλαδή κάτι οικονομικό με remote και καλό interface.

Εχω το fire, εξαιρετικη λυση και ειδικα για μεγαλυτερους υπεραπλουστευμενο.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Είχαν βγάλει αγγελία πριν κανένα χρόνο, σου έκαναν τεστ στην online πλατφόρμα στη μετάφραση ενός ντοκιμαντέρ εξ ακοής με έναν τύπο που είχε τεξανή προφορά. Κομματάκι δύσκολο ήταν.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

5 λεπτά πριν, mr.Vox είπε

Πέρσι ζήταγαν άτομα. Αν θυμάμαι καλά το είχα δει στο site τους. Για δες την ιστοσελίδα. Δεν χάνεις τίποτα να ρωτήσεις on line.

Μπορεις να ποσταρεις λινκ να μην μπερδευτω; 

Αν σου ειναι ευκολο... 

Ζητανε καποιο πιστοποιητικο ή καποιο διπλωμα το ποσο καλα ξερεις να μιλας, ας πουμε; 

4 λεπτά πριν, dali13gr είπε

Είχαν βγάλει αγγελία πριν κανένα χρόνο, σου έκαναν τεστ στην online πλατφόρμα στη μετάφραση ενός ντοκιμαντέρ εξ ακοής με έναν τύπο που είχε τεξανή προφορά. Κομματάκι δύσκολο ήταν.

Δεν ειμαι επαγγελματας... Μπορω ας πουμε απο μια ευρωπαικη γλωσσα σε ελληνικα...

Δεν ξερω σε επαγγελματικο επιπεδο να μεταφραζω σιγουρα... Απλα, επειδη για πολλες ταινιες που κατεβαζω, δεν βρισκω υποτιτλους και αναγκαζομαι να τους βρισκω σε αλλη γλωσσα και να τους μεταφραζω σε ελληνικα...και σκεφτηκα οτι ισως θα μπορουσα να το κανω και να πληρωνομαι, αφου ολη μερα αραζω σπιτι και δεν δουλευω.  Και οχι μονο για Νετφλιξ, αλλα και αλλου ας ειναι....

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

8 λεπτά πριν, Archilleo είπε

Μπορεις να ποσταρεις λινκ να μην μπερδευτω; 

Αν σου ειναι ευκολο... 

Ζητανε καποιο πιστοποιητικο ή καποιο διπλωμα το ποσο καλα ξερεις να μιλας, ας πουμε; 

Δεν ειμαι επαγγελματας... Μπορω ας πουμε απο μια ευρωπαικη γλωσσα σε ελληνικα...

Δεν ξερω σε επαγγελματικο επιπεδο να μεταφραζω σιγουρα... Απλα, επειδη για πολλες ταινιες που κατεβαζω, δεν βρισκω υποτιτλους και αναγκαζομαι να τους βρισκω σε αλλη γλωσσα και να τους μεταφραζω σε ελληνικα...και σκεφτηκα οτι ισως θα μπορουσα να το κανω και να πληρωνομαι, αφου ολη μερα αραζω σπιτι και δεν δουλευω.  Και οχι μονο για Νετφλιξ, αλλα και αλλου ας ειναι....

Δεν είναι εύκολο. Κι εγώ ξέρω άριστα Αγγλικά, έχω κάνει ένα φεγγάρι ερασιτεχνικά υποτιτλισμό αλλά ήταν δύσκολο. Είναι εξ ακοής και όχι μετάφραση. Προς το παρόν έχουν κλείσει οι θέσεις: https://tests.hermes.nflx.io/

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

1 λεπτό πριν, dali13gr είπε

Δεν είναι εύκολο. Κι εγώ ξέρω άριστα Αγγλικά, έχω κάνει ένα φεγγάρι ερασιτεχνικά υποτιτλισμό αλλά ήταν δύσκολο. Είναι εξ ακοής και όχι μετάφραση. Προς το παρόν έχουν κλείσει οι θέσεις: https://tests.hermes.nflx.io/

Ξερω... η μονη γλωσσα που θα μπορουσα να μεταφρασω εξ' ακοης, ειναι η βουλγαρικη... λογω σπουδων εκει. 

Καταλαβα... ειναι σαν το Youtube, μεταφραζεις το βιντεο το οποιο ειναι ηδη ανεβασμενο. Σιγουρα θα ηταν ευκολοτερο να το μεταφρασεις βλεποντας την ταινια με τους ξενους υποτιτλους και να μεταφραζεις καθε προταση με τη σειρα. 

Θα το τσεκαρω παντως μελλοντκα.. Ευχαριστω!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

2 λεπτά πριν, Archilleo είπε

Ξερω... η μονη γλωσσα που θα μπορουσα να μεταφρασω εξ' ακοης, ειναι η βουλγαρικη... λογω σπουδων εκει. 

Καταλαβα... ειναι σαν το Youtube, μεταφραζεις το βιντεο το οποιο ειναι ηδη ανεβασμενο. Σιγουρα θα ηταν ευκολοτερο να το μεταφρασεις βλεποντας την ταινια με τους ξενους υποτιτλους και να μεταφραζεις καθε προταση με τη σειρα. 

Θα το τσεκαρω παντως μελλοντκα.. Ευχαριστω!

Εδώ να κοιτάζεις -> https://jobs.netflix.com/

 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...