BELL Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Υπάρχει τρόπος να βλέπω ακριβώς τον τίτλο της ταινίας ώστε να επιλέγω τους σωστούς υπότιτλους; Μέχρι στιγμής μου βγάζει μόνο το όνομά της και την ανάλυσή της.
micos000 Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Δηλαδή;;; Αν εννοείς να βλέπεις το rip αν είναι bdrip, camrip, ts, extended, directors cut κτλ, θα πρέπει να αναφέρεται στο όνομα του αρχείου αλλιώς δεν μπορείς να ξέρεις τι είναι.
BELL Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Αν έχεις δει οι υπότιτλοι έχουν συγκεκριμένη κωδική ονομασία. Αυτό βοηθά να ταιριαζοντε στο άρχειο βίντεο της ταινίας. Δεν αρκεί μόνο να ξέρεις την ποιότητα της ταινίας αλλά και την κωδική ονομασία πχ YIFY RARBG κτλ. Ε λοιπόν τα παραπάνω δεν αναγράφονται στο exodus που χρησιμοποιώ και πολλές μου δημιουργούν πρόβλημα οι υπότιτλοι
micos000 Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Ξέρω τι λες, αναφέρεσαι στο team release. Δεν έχει σημασία όμως το team αλλά το rip. Όλα τα bdrip συγχρονίζονται με τους ίδιους υπότιτλους, το ίδιο και όλα τα webdl, τα camrip κοκ. Οπότε για yify θα παίρνεις για bdrip/brrip ή webdl γιατί δεν ανεβάζουν χαμηλότερες ποιότητες (συνήθως).
BELL Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 12 Οκτωβρίου 2016 Δεν ξέρω αν χρησιμοποιείς kodi αλλά ούτε και αυτά δείχνει. Αναφέρει μόνο δίπλα από το όνομα 1080p ή HD ή απλά το όνομα αν είναι SD
micos000 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Αυτά δεν είναι ονόματα από ταινία αλλά mirrors της ίδιας ταινίας σε διαφορετικές αναλύσεις. Δεν ξέρω το exodus ως δουλεύει αλλά αν δε δείχνει κάτι τότε πρέπει να δοκιμάζεις υπότιτλους. Ξεκίνα με του bdrip/brrip από οποιοδήποτε team και προχώρα σε webdl αν ή extendend versions. Περισσότερα δεν μπορούμε να πούμε.
BELL Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Μιρορς δεν αντιλεγω το πρόβλημα παραμένει
micos000 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Αν δεν αναγράφεται στον τίτλο της ταινίας όταν την επιλέγεις και πριν σε πάει στα mirrors τότε δεν μπορείς να ξέρεις τι ακριβώς είναι. Όπως είπα και πριν, ξεκίνα με του brrip/bdrip υπότιτλους που κατά 80% θα σου δουλέψουν.
BELL Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Για αυτό το 20% ανοίγω το θέμα. Πας σε κάποια ψιλοάγνωστη ταινία και δεν παίζουν, δε συνχρονίζουν. Πάντως μου φαίνεται περίεργο να μην υπάρχει ρύθμιση στο kodi για κάτι τέτοιο
tsofras Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 To θέμα δεν είναι το Kodi αλλά με τι names ζούνε τα rips που streamareis στους servers
micos000 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Δεν είναι λύση αυτό που λέει ο tsofras αλλά το πως έχει η κατάσταση. Παράδειγμα... Έχω μια ταινία π.χ. το Persona του 1966 (η οποία έχει υπότιτλους στα Ελληνικά και όντως την έχω σε brrip). Την έχω σε rip από κάμερα που έστησα σε κάποιο φεστιβάλ σε καλή ποιότητα και την ανεβάζω για διαμοιρασμό σε 10 σέρβερ με το όνομα Persona.avi Έλα τώρα εσύ με όποιο πρόγραμμα θέλεις και βρες από το όνομα τι rip είναι και με ποιους υπότιτλους συγχρονίζεται. Στην ουσία αυτό ζητάς και όπως καταλαβαίνεις δεν υπάρχει περίπτωση να βρεις τίποτα. Το μόνο που μπορείς να κάνεις είναι να δοκιμάσεις διάφορους υπότιτλους και να δεις ποιος θα σου κάτσει. Αν δε βάλω εγώ το αναθεματισμένο camrip στο όνομα ποιος θα μπορέσει να το μαντέψει.
BELL Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 13 Οκτωβρίου 2016 Με συγχωρειτε ρε παιδιά αλλά εγώ μία ερώτηση έκανα για τη λύση ενός προβλήματος, όχι για το πώς έχει ή κατάσταση. Την κατάσταση την ξέρω πολύ καλά, τόσα χρόνια αυτή τη δουλειά κανουμε με τις ταινίες. Σχεδόν όλοι μας εδώ μέσα.
micos000 Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2016 Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2016 Το πόρισμα είναι ένα... λύση δεν υπάρχει. Στο είπα ήδη δύο φορές και μία τώρα τρεις. Αν δεν αναγράφεται στο όνομα του αρχείου δεν μπορείς να ξέρεις τι rip είναι, μόνο να μαντέψεις και να δοκιμάζεις υπότιτλους.
BELL Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2016 Μέλος Δημοσ. 14 Οκτωβρίου 2016 micos000 από το τελευταίο σου μήνυμα συνειδητοποιω ότι δεν καταλαβες τι ρωτησα. Ξέρω πολύ καλά ότι αν δεν αναγράφεται το όνομα του αρχείου δεν μπορώ να ξέρω τι rip είναι. Ή ερώτηση ήταν εάν υπάρχει ρύθμιση στο kodi να αναγραφεί το όνομα του αρχείου ώστε να επιλέγω τους κατάλληλους υπότιτλους. Νομίζω ότι ή παραπάνω σύγχιση οφείλεται στο γραπτό λόγο που χρησιμοποιούμε, προφορικά θα χε λυθεί σε 3 λεπτά Κατά τ αλλά ευχαριστώ για το χρόνο σου ακόμη μία φορά
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα