andr3as Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Είναι ένα θέμα που με κάνει και τρελένομαι... (Όχι γιατι υπάρχουν αλλά γιατί είναι τόσο χάλια εκτός από ελάχιστες περιπτώσεις?) Όπως για παράδειγμα την καλύτερη μεταγλώτιση την έχω ακούσει από τον Κοντογιαννίδη στο Ποντικομικρούλη (Απίστευτος, καλύτερος και από τον πραγματικό).
nodreams.ct Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Τζίμης Πανούσης και Αλκίνοος Ιωαννίδης στο Toy Story. Ολ δη μάνυ.
andr3as Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Συνφωνώ... Πάρα πολύ καλοί αλλά μόνο στο τραγούδι διότι άλλοι έκαναν τους διαλόγους...... Όπως και η Βανδη στη MULAN είναι απίστευτη και δεν την αναγνώρισε κανείς (εκτός από αυτούς που διάβασαν στο τέλος τους τίτλους τέλους)!!!!
cinemusic Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Δημοσ. 9 Δεκεμβρίου 2003 Για δεστε και το Μπαμπουλα.(οσοι δεν το χουν δει) Πιστευω απο τις καλυτερες δουλειες.
pseira Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2003 Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2003 Ο Κοντογιαννίδης είναι Α Π Ι Σ Τ Ε Υ Τ Ο Σ Χιονάτος!!! Μιλάμε η φωνή του πάει άπειρα καλύτερα από την αγγλική ξενερωτίλα! Ειρωνική και μάγκικη, άπαιχτος! Τώρα τα υπόλοιπα δε κάθισα και ούτε πρόκειται να τα δω μεταγλωττισμένα ποτε!
andr3as Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2003 Μέλος Δημοσ. 10 Δεκεμβρίου 2003 Στον Μπαμπούλα ποιοι κάνουν τις φωνές (γιατί μόνο στην Original εκδοχή το έχω δει Crystal-Goodman)
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.