Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Ποιο θεωρείται το καλύτερο πρόγραμμα που μπορεί να μεταφράσει μεγάλα κείμενα ελληνικών στην αγγλική γλώσσα:

 

Ξέρω ότι δεν υπάρχει κάτι που να μπορεί να το μεταφράζει ακριβώς αλλά ψάχνω να βρω ένα αξιοπρεπές πρόγραμμα που με λίγη δουλειά μετά από μένα να μπορεί να βγαζουν νόημα τα κείμενα. Όχι επιπέδου google translate.

Δημοσ.

<p>Ποιο θεωρείται το καλύτερο πρόγραμμα που μπορεί να μεταφράσει μεγάλα κείμενα ελληνικών στην αγγλική γλώσσα:</p>

<p> </p>

<p>Ξέρω ότι δεν υπάρχει κάτι που να μπορεί να το μεταφράζει ακριβώς αλλά ψάχνω να βρω ένα αξιοπρεπές πρόγραμμα που με λίγη δουλειά μετά από μένα να μπορεί να βγαζουν νόημα τα κείμενα. Όχι επιπέδου google translate.</p>

 

Το Google translate είναι το καλύτερο πρόγραμμα μετάφρασης αυτή τη στιγμή στον κόσμο. Με αρκετή δουλειά από σένα θα βγάλει νόημα αλλά εύκολη λύση δεν υπάρχει.

Δημοσ.

Το Google translate είναι το καλύτερο πρόγραμμα μετάφρασης αυτή τη στιγμή στον κόσμο. Με αρκετή δουλειά από σένα θα βγάλει νόημα αλλά εύκολη λύση δεν υπάρχει.

 

Το ίδιο κι από μένα. Η google τους έχει ισοπεδώσει όλους. Το καλό με το translate είναι ότι λαμβάνει υπόψιν και τις προτάσεις των χρηστών για κάθε μετάφραση.

Δημοσ.

Αυτό ακριβώς, το γεγονός ότι οι μεταφράσεις ανανεώνονται συνεχώς από τους χρήστες που μιλάνε τη γλώσσα το έχει πάει έτη φωτός μπροστά από τον ανταγωνισμό.

  • 3 εβδομάδες αργότερα...
Δημοσ.

<p>Δηλαδή θεωρείται το google translate καλύτερο από το SYSTRAN?</p>

 

Από όσο κοίταξα το systran λειτουργεί ποιο πολύ ως λεξικό μετάφρασης ενώ το translate ως μεταφραστής κειμένου.

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...