Προς το περιεχόμενο

Ζήτημα με υπότιτλους σε mkv αρχεία σε LG smart tv (καθώς και άλλα)


lupus_Hegemonia

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Γεια χαρά.

Πήρα πρόσφατα μια 42άρα LG (42LB630V) και την εγκατέστησα στο σαλόνι.

Καταρχάς, τα θετικά είναι ο φοβερός ήχος και εικόνα. Δεν το συζητώ - και σε σύγκριση με Samsung που έχω επίσης - είναι φοβερή. Όμως, με "ξενέρωσαν" διάφορα:

- Η ανταπόκριση (όταν πατάς κάποιο πλήκτρο) είναι εμφανώς αργή. Δηλαδή, πατώ και περιμένω 1-1.5 δευτερόλεπτο να γίνει αυτό που επιθυμώ (πχ. ν' ανοίξει το μενού με τις ρυθμίσεις). Προφανώς είναι ζήτημα software κι ίσως με αναβάθμιση να "στρώσει", αλλά με "ξενέρωσε" λίγο.
- Έχει σχετικά περιορισμένες ρυθμίσεις σε σχέση με την Samsung, που έχει τις διπλάσιες περίπου ρυθμίσεις (πχ. στην εικόνα). Ίσως ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ. Δεν ξέρω...

- Το κυριώτερο πρόβλημά μου, είναι οι υπότιτλοι σε mkv αρχεία BluRay. Κατέβασα 1-2 έργα σε BluRay1080p να "χαρώ" την οθονάρα, αλλά είχαν ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟΥΣ (στο έργο) υπότιτλους (όχι έναν, αλλά 7-8 υπότιτλους, Αγγλικούς, Αραβικούς, Ελληνικούς κτλ). Όταν τρέχω το αρχείο απ' τον ενσωματωμένο Player που έχει η τηλεόραση, έχει ενεργοποιημένους τους αγγλικούς υπότιτλους. Πατώ (ΚΑΙ ΑΛΛΑΖΩ, το βλέπω ότι έχει μπει η ρύθμιση) και επιλέγω τους ελληνικούς (ή άλλους)...και παραμένουν οι αγγλικοί!

 

Υπάρχει λύση (στο τρίτο και πιο σοβαρό) θέμα που ανέπτυξα και εξήγησα παραπάνω;

Πρέπει να πάρω ΦΟΡΗΤΟ (άλλο μηχάνημα) media player και να το συνδέσω στην tv; Γιατί θα με "ξενερώσει" ακόμα περισσότερο (αλλά θα το κάνω, προκειμένου να βλέπω με ελληνικούς υπότιτλους).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Πρώτον αφού αλλάξεις τους υπότιτλους και βλέπεις την ταινία κλείσε και ξανά άνοιξε τους υπότιτλους,μπας και καταλάβει την αλλαγή.

Διαφορετικά κατέβασε το mkvtoolnix και τρέξε το mmg.exe άνοιξε την ταινία και θα σου εμφανίσει όλες της ροές που έχει,εκεί μπορείς να ρυθμίσεις τι να παίζει και τι όχι,αλλά για να είσαι σίγουρος σβήσε όλους εκτός από τους ελληνικούς.

Κάτω που λέει Output filename πες του που να αποθηκεύσει την νέα ταινία,δεν θα κάνει μετατροπή οπότε θα γίνει σχετικά γρήγορα.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

To έκανα (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) αλλά...δεν.

Το άλλο (το πρόγραμμα) το κατέβασα ήδη και το 'κανα αυτό που λες, αλλά μου παρουσίασε κάτι "κουφό":
ΚΑΠΟΙΟΥΣ υπότιτλους (όταν μιλούν οι πρωταγωνιστές) είναι στα ελληνικά...αλλά κάποιοι είναι με "κινέζικα"!!!
(Οι ΙΔΙΟΙ υπότιτλοι - ελληνικοί - εννοώ! Δηλαδή σε κάποιες ατάκες διαβάζω κανονικά ελληνικά, σε κάποιες είναι σύμβολα)...

 

Κάνα έξτρα media player (ή εφαρμογή που να εγκαθιστάται στην LG) υπάρχει; Η Apple TV θα μου λύσει το πρόβλημα (έχω και Apple devices); Ή αυτό:

http://www.lightinthebox.com/gr/1080P-Full-HD-Mini-Multi-Media-Player-for-TV--Supporting-USB--SD-Card-and-HDD--HDMI-Output_p199287.html#have_reviews

Ή...να συνδέω τον εξωτερικό σκληρό πάνω ΣΤΟ PS4 και να τρέχω από εκεί τα media όλα, αφού ούτως ή άλλως το χρησιμοποιώ και ως DVD/BluRay player;;;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

Γειά σας, σχετικά με τα παραπάνω έχω κ'εγώ το ίδιο πρόβλημα.Εχω την lg 42lb670b 3D και δοκιμάζοντας να δω μιά ταινία 1080 bluray 3D mkv δεν έδειχνε υπότιτλους παρά μόνο κάτι σύμβολα.Επίσης σε μια άλλη (όχι 3D) 720 bluray mkv έδειχνε κανονικά ελληνικούς υπότιτλους και μόνο σε ορισμένες ατάκες έβγαζε τα σύμβολα.

Εκανα ότι αναφέρεται παραπάνω και το μόνο που κατάφερα ήταν να μην δείχνουν καθόλου υπότιτλους και οι 2 ταινίες.Να σημειώσω ότι οι υπότιτλοι είναι σε ξεχωριστά αρχεία και όχι ενσωματωμένοι.

Υπάρχει κάποια αναβάθμιση της lg που πρέπει να κατεβάσω και από πού?Θα λυθεί έτσι το πρόβλημα?Εχω την τηλεόραση 2 μήνες μόνο και σε γενικές γραμμές είμαι ευχαριστημένος.

Δεν βολεύομαι τώρα να αγοράσω εξωτερικό media player ,μιας και στις υπόλοιπες ταινίες έχω κανονικούς υπότιτλους.

Καθε βοήθεια είναι ευπρόσδεκτη .Ευχαριστώ προκαταβολικά.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Όλοι οι media players των τηλεοράσεων,λειτουργούν με υπότιτλους που βρίσκονται σε μορφή .srt.Στα αρχεία που κατεβάζουμε και έχουν ενσωματωμένους υπότιτλους,βρίσκονται σε μορφή .sup.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

To ξέρουμε αυτό.

 

Ποιός ο λόγος που το ανέφερες; Δεν ρώτησα κάτι τέτοιο. Το πρόβλημά μου δεν ήταν αυτό - ήταν ότι ΕΝΩ ΥΠΗΡΧΑΝ/ΥΠΑΡΧΟΥΝ οι ελληνικοί υπότιτλοι ενσωματωμένοι σε μια ταινία, τους ΕΠΙΛΕΓΩ, ΕΙΝΑΙ επιλεγμένοι...αλλά δεν αλλάζουν (παραμένουν default οι αγγλικοί).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • 2 εβδομάδες αργότερα...

είναι γνωστό εδώ και καιρό ότι η σειρά αυτή της LG είναι προβληματική όσο αφορά την απόκριση και τους ελληνικούς υπότιτλους. ήμουν από τους πρώτους που αγόρασε τηλεόραση αυτής της σειράς και το μετάνιωσα άμεσα! ήλπιζα ότι θα διορθωθούν τα προβλήματα με κάποια αναβάθμιση λογισμικού αλλά ένα χρόνο μετά ακόμα υπάρχουν...

σχετικά με τους υπότιτλους, το πρόβλημα είναι η κωδικοποίηση. έχω δοκιμάσει πάρα πολλές λύσεις και το καλύτερο που κατάφερα να κάνω ήταν να καταφέρω αλλάζοντας την κωδικοποίηση των υποτίτλων να κάνω την τηλεόραση να τους διαβάσει με ποσοστό επιτυχίας περίπου το 70%. όσους δεν μπορεί να τους διαβάσει εμφανίζονται κινέζικα. το μόνο σίγουρο είναι ότι όποιος περιμένει αναβάθμιση λογισμικού τσάμπα περιμένει. έχει περάσει ένας χρόνος και οι 3 περίπου αναβαθμίσεις δεν επέφεραν αποτελέσματα. πλέον η LG ασχολείται με το Web OS 2.0 έχοντας αφήσει από ότι φαίνεται το Web OS 1.0 . η μόνη μας ελπίδα είναι να αναβαθμιστούν η τηλεοράσεις μας σας Web OS 2.0 αν και χλομό το βλέπω...

σαν λύση, επέλεξα να αγοράσω ένα Raspberry Pi. με 50 ευρώ βρήκα την υγεία μου χωρίς extra τηλεκοντρόλ!

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ωραία όλα αυτά, αλλά θα βάλω μια...γυμνή πλακέτα πάνω στο έπιπλο (είναι γυμνό, μια στήλη που στηρίζει την TV) και θα την συνδέσω στην τηλεόραση;!

Τεσπα, βρήκα άλλη λύση - απλά...κατέβασα υπότιτλους (ξεχωριστό αρχείο) και το 'βαλα μαζί με την ταινία! Μια χαρά τους βλέπω.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ωραία όλα αυτά, αλλά θα βάλω μια...γυμνή πλακέτα πάνω στο έπιπλο (είναι γυμνό, μια στήλη που στηρίζει την TV) και θα την συνδέσω στην τηλεόραση;!

 

Τεσπα, βρήκα άλλη λύση - απλά...κατέβασα υπότιτλους (ξεχωριστό αρχείο) και το 'βαλα μαζί με την ταινία! Μια χαρά τους βλέπω.

 

μέσα στα 50 ευρώ που αναφέρω ως κόστος του Raspberry Pi είναι και το "σπιτάκι" του. μπορείς να πάρεις ένα διαφανές γυάλινο, ένα μαύρο πλαστικό και άλλα διάφορα.

έπαιξαν σωστά οι εξωτερικού υπότιτλοι καθόλη την διάρκεια της ταινίας χωρίς να εμφανίζονται κινέζικα ούτε μια φορά?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Nαι, αλλά δεν μου 'βαλες τα λινκς για το "σπιτάκι" (κουτί) του...

 

Μια χαρά έπαιξαν. Μα το πρόβλημα δεν το 'χω με τα .srt files - αυτά τα διαβάζει (η τηλεόραση) μια χαρούλα, τέλεια τα ελληνικούλια (τρόπος του λέγειν, αφού είναι συνήθως ΑΘΛΙΑ η ορθογραφία και μετάφραση, λολ!). Απλά, σε ένα BluRay Rip mkv film που είχε (γιατί;!) ενσωματωμένους ένα κάρο υπότιτλους (μέχρι και...αραβικά και κινέζικα), είχε ως default τους latin-english και όταν τους γύριζα σε ελληνικά ΗΤΑΝ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΟΙ ΜΕΝ αλλά τους έδειχνε "κινέζικα".

Όταν τελικά βρήκα ΞΕΧΩΡΙΣΤΟΥΣ τους υπότιτλους και τους "πέταξα πάνω σε subtittle-box" (για να καλύψω τους από κάτω ενσωματωμένους), μια χαρά είδα την ταινία (το "Άβαταρ" ήταν, σε 1080p, 20GBs - top quality, Special Director's final Cut)...

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...