Anorymous Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Έχετε κανένα καλό προγραμματάκι για να βάζω υπότιτλους, δεν θέλω να αλλάζω ποιότητα δηλαδή video converter θέλω μόνο να περνάω υπότιτλους και να γίνονται ένα.
Mau-Maus Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 http://www.vso-software.fr/products/convert_x_to_dvd/
Anorymous Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Μέλος Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 http://www.vso-software.fr/products/convert_x_to_dvd/ δεν διαβαζεις τι γραφω , δεν θελω video converter
Mau-Maus Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 εκτος απο τα 143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις
Anorymous Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Μέλος Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 εκτος απο τα 143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις συνηθως ολα αυτα βαζουν υποτιτλους και μαζι τα μετατρεπεις πχ σε αβι εγω θελω μονο υποτιτλους. Επισης να ειναι δωρεαν.
flik Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Το mp4box και μερικά άλλα που δεν τα θυμάμαι: http://www.videohelp.com/tools/mp4box Και κάτι σε gui αυτό λογικά θα σου κάνει τη δουλειά εξίσου καλά: https://videoupdatertools.codeplex.com/ Edit: Και με avidemux αν κάνεις copy stream λογικά το κάνει, έχω χρόνια πολλα να χρησιμοποιήσω τέτοια προγράμματα. 1
Anorymous Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Μέλος Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Το mp4box και μερικά άλλα που δεν τα θυμάμαι: http://www.videohelp.com/tools/mp4box Και κάτι σε gui αυτό λογικά θα σου κάνει τη δουλειά εξίσου καλά: https://videoupdatertools.codeplex.com/ Edit: Και με avidemux αν κάνεις copy stream λογικά το κάνει, έχω χρόνια πολλα να χρησιμοποιήσω τέτοια προγράμματα. Τα δοκιμασα και αργουν πολυ νομιζω κανουν ολα encoding μαζι με convert κατι πιο ελαφρύ υπαρχει ?
Gtr34 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Θα δεις το αρχείο, σε μηχάνημα, που υποστηρίζει mkv?
parsifal Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv 1
TheELF Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 13 Μαρτίου 2015 Και το Aviaddxsub αλλά θέλει player με συμβατότητα.
micos000 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 εκτος απο τα 143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις Ναι, αλλά μετατρέπει το βίντεο από το μοντέρνο h264 (μάλλον σε αυτό είναι τα mp4) στο απαρχαιωμένο πλέον mpeg2 (dvd video) και αποτέλεσμα το ρίξιμο της ανάλυσης σε 720χ576 (ή 540) και την υποβάθμιση της εικόνας με ταυτόχρονη αύξηση του μεγέθους σε αρκετά gb. Και δεν κάνει 143.000 διαφορετικά πράγματα αλλά μόνο τέσσερα. Μετατροπή οποιουδήποτε (σχεδόν) αρχείου βίντεο σε dvd βίντεο, ενσωμάτωση υπότιτλων, δημιουργία dvd menu και εγγραφή του αποτελέσματος σε dvd. mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv Αυτό θα σου κάνει την ενσωμάτωση και πολύ γρήγορα μάλιστα, αλλά δεν καταλαβαίνω τον λόγο να μπεις σε τέτοιες διαδικασίες. Δεν θα κερδίσεις τίποτα παραπάνω από το να έχεις τους υπότιτλους σε srt αρχείο. Αν δεν υποστηρίζονται οι srt δεν θα υποστηρίζονται και οι ενσωματωμένοι με αυτόν τον τρόπο.
parsifal Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δεν θα κερδίσεις τίποτα παραπάνω από το να έχεις τους υπότιτλους σε srt αρχείο. Αν δεν υποστηρίζονται οι srt δεν θα υποστηρίζονται και οι ενσωματωμένοι με αυτόν τον τρόπο. Δεν είναι απόλυτα σωστό αυτό. Υπάρχουν περιπτώσεις που θέλεις τους υποτίτλους ενσωματωμένους ως stream στο αρχείο. Πραγματικό παράδειγμα: έχω μία Samsung Smart TV συνδεδεμένη στο LAN για να βλέπω videos από PC που τρέχει έναν DLNA server (συγκεκριμένα, τον UMS: Universal Media Server). Δυστυχώς οι υπότιτλοι που βρίσκονται σε ξεχωριστό αρχείο .srt δεν αναγνωρίζονται από την TV, ενώ αν τους πολυπλέξω μέσα σε ένα .mkv αρχείο με το mkvmerge GUI, τους εμφανίζει μια χαρά η TV.
micos000 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δεν είναι απόλυτα σωστό αυτό. Υπάρχουν περιπτώσεις που θέλεις τους υποτίτλους ενσωματωμένους ως stream στο αρχείο. Πραγματικό παράδειγμα: έχω μία Samsung Smart TV συνδεδεμένη στο LAN για να βλέπω videos από PC που τρέχει έναν DLNA server (συγκεκριμένα, τον UMS: Universal Media Server). Δυστυχώς οι υπότιτλοι που βρίσκονται σε ξεχωριστό αρχείο .srt δεν αναγνωρίζονται από την TV, ενώ αν τους πολυπλέξω μέσα σε ένα .mkv αρχείο με το mkvmerge GUI, τους εμφανίζει μια χαρά η TV. Αχ, ναι... Ξέχασα την περίπτωση samsung! Το έχω ξαναδεί το θέμα με τους υπότιτλους στις τηλεοράσεις τις. Θέλει μάλιστα να είναι και utf-8 αν δεν κάνω λάθος.
Anorymous Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Μέλος Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv κανει πολυ γρηγορα αλλα δυστηχως ειναι softsubs αν ηταν hardsubs θα ηταν απαικτο. Θα δεις το αρχείο, σε μηχάνημα, που υποστηρίζει mkv? Ε ναι
parsifal Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 Δημοσ. 17 Μαρτίου 2015 κανει πολυ γρηγορα αλλα δυστηχως ειναι softsubs αν ηταν hardsubs θα ηταν απαικτο. Πιο πάνω γράφεις ότι δε θέλεις πρόγραμμα που να κάνει convert. Όμως για hardsubs, το reencode/convert είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ, δε γίνεται αλλιώς...
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα