Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Έχετε κανένα καλό προγραμματάκι για να βάζω υπότιτλους, δεν θέλω να αλλάζω ποιότητα δηλαδή video converter θέλω μόνο να περνάω υπότιτλους και να γίνονται ένα.

Δημοσ.

εκτος απο τα  143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις

Δημοσ.

εκτος απο τα  143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις

 

συνηθως ολα αυτα βαζουν υποτιτλους και μαζι τα μετατρεπεις πχ σε αβι εγω θελω μονο υποτιτλους.

Επισης να ειναι δωρεαν.

Δημοσ.

Το mp4box και μερικά άλλα που δεν τα θυμάμαι:

http://www.videohelp.com/tools/mp4box

 

Και κάτι σε gui αυτό λογικά θα σου κάνει τη δουλειά εξίσου καλά:

https://videoupdatertools.codeplex.com/

 

Edit: Και με avidemux αν κάνεις copy stream λογικά το κάνει, έχω χρόνια πολλα να χρησιμοποιήσω τέτοια προγράμματα.

  • Like 1
Δημοσ.

Το mp4box και μερικά άλλα που δεν τα θυμάμαι:

http://www.videohelp.com/tools/mp4box

 

Και κάτι σε gui αυτό λογικά θα σου κάνει τη δουλειά εξίσου καλά:

https://videoupdatertools.codeplex.com/

 

Edit: Και με avidemux αν κάνεις copy stream λογικά το κάνει, έχω χρόνια πολλα να χρησιμοποιήσω τέτοια προγράμματα.

 

Τα δοκιμασα και αργουν πολυ νομιζω κανουν ολα encoding μαζι με convert κατι πιο ελαφρύ υπαρχει ?

Δημοσ.

mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv

  • Like 1
Δημοσ.

εκτος απο τα  143454 διαφορετικα πραγματα που κανει , ενσωματωνει και υποτιτλους ξερεις

Ναι, αλλά μετατρέπει το βίντεο από το μοντέρνο h264 (μάλλον σε αυτό είναι τα mp4) στο απαρχαιωμένο πλέον mpeg2 (dvd video) και αποτέλεσμα το ρίξιμο της ανάλυσης σε 720χ576 (ή 540) και την υποβάθμιση της εικόνας με ταυτόχρονη αύξηση του μεγέθους σε αρκετά gb.

Και δεν κάνει 143.000 διαφορετικά πράγματα αλλά μόνο τέσσερα. Μετατροπή οποιουδήποτε (σχεδόν) αρχείου βίντεο σε dvd βίντεο, ενσωμάτωση υπότιτλων, δημιουργία dvd menu και εγγραφή του αποτελέσματος σε dvd.

 

 

mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv

Αυτό θα σου κάνει την ενσωμάτωση και πολύ γρήγορα μάλιστα, αλλά δεν καταλαβαίνω τον λόγο να μπεις σε τέτοιες διαδικασίες. Δεν θα κερδίσεις τίποτα παραπάνω από το να έχεις τους υπότιτλους σε srt αρχείο. Αν δεν υποστηρίζονται οι srt δεν θα υποστηρίζονται και οι ενσωματωμένοι με αυτόν τον τρόπο.

Δημοσ.

Δεν θα κερδίσεις τίποτα παραπάνω από το να έχεις τους υπότιτλους σε srt αρχείο. Αν δεν υποστηρίζονται οι srt δεν θα υποστηρίζονται και οι ενσωματωμένοι με αυτόν τον τρόπο.

 

Δεν είναι απόλυτα σωστό αυτό. Υπάρχουν περιπτώσεις που θέλεις τους υποτίτλους ενσωματωμένους ως stream στο αρχείο.

 

Πραγματικό παράδειγμα: έχω μία Samsung Smart TV συνδεδεμένη στο LAN για να βλέπω videos από PC που τρέχει έναν DLNA server (συγκεκριμένα, τον UMS: Universal Media Server). Δυστυχώς οι υπότιτλοι που βρίσκονται σε ξεχωριστό αρχείο .srt δεν αναγνωρίζονται από την TV, ενώ αν τους πολυπλέξω μέσα σε ένα .mkv αρχείο με το mkvmerge GUI, τους εμφανίζει μια χαρά η TV.

Δημοσ.

Δεν είναι απόλυτα σωστό αυτό. Υπάρχουν περιπτώσεις που θέλεις τους υποτίτλους ενσωματωμένους ως stream στο αρχείο.

 

Πραγματικό παράδειγμα: έχω μία Samsung Smart TV συνδεδεμένη στο LAN για να βλέπω videos από PC που τρέχει έναν DLNA server (συγκεκριμένα, τον UMS: Universal Media Server). Δυστυχώς οι υπότιτλοι που βρίσκονται σε ξεχωριστό αρχείο .srt δεν αναγνωρίζονται από την TV, ενώ αν τους πολυπλέξω μέσα σε ένα .mkv αρχείο με το mkvmerge GUI, τους εμφανίζει μια χαρά η TV.

Αχ, ναι...

Ξέχασα την περίπτωση samsung! Το έχω ξαναδεί το θέμα με τους υπότιτλους στις τηλεοράσεις τις. Θέλει μάλιστα να είναι και utf-8 αν δεν κάνω λάθος.

Δημοσ.

mkvmerge GUI κάνει σίγουρα ενσωμάτωση ΧΩΡΙΣ reencoding, αλλά το τελικό αρχείο θα αλλάξει αναγκαστικά κατάληξη σε .mkv

 

κανει πολυ γρηγορα αλλα δυστηχως ειναι softsubs αν ηταν hardsubs θα ηταν απαικτο.

Θα δεις το αρχείο, σε μηχάνημα, που υποστηρίζει mkv?

 

Ε ναι

Δημοσ.

κανει πολυ γρηγορα αλλα δυστηχως ειναι softsubs αν ηταν hardsubs θα ηταν απαικτο.

 

Πιο πάνω γράφεις ότι δε θέλεις πρόγραμμα που να κάνει convert.

 

Όμως για hardsubs, το reencode/convert είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ, δε γίνεται αλλιώς...

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...