Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

λοιπον παιδια θελω πχ οταν βλεπω ταινιες να αλλαζω χρωμα μεγεθος κλτ στους υποτιτλους μου...

 

η tv δεχεται αυτες τις μορφες υποτιτλων....ξερετε κανα προγραμμα να τις μετατρεπει σε αυτην την καταληξη που αναφερω πανω

 

εγω τους βλεπω με srt τωρα αλλα ειναι μικροι και δεν τους ξεχωριζω ανετα!

Δημοσ.

Αλλο πραγμα το μεγεθος τους και αλλο πραγμα η μορφοποιηση.

Πχ, εχω δει υποτιτλο σε srt ο οποιος ειχε σε καποιες σκηνες κιτρινα γραμματα και σε καποιες αλλες italics (πλαγια). Το μονο πραγμα που δεν μπορεις να ορισεις ειναι το μεγεθος μιας και η συσκευη που θα τους παιξει εχει ενα μεγεθος για ολα τα γραμματα που θα δειξει. Οποτε αν δεν σου δινει καποια επιλογη του στυλ "μικρο/μεσαιο/μεγαλο/τεραστιο", Δεν μπορεις να κανεις κατι :(

Δημοσ.

Μπορείς να αλλάξεις χρώμα,γραμματοσειρά αλλά πρέπει να δεις ότι το υποστηρίζει η τηλεόραση . 

Η αλλαγή γίνεται με το notepad.

Υπάρχει και η επιλογή να κάνεις ένα αρχείο τους υπότιτλους με την ταινία ώστε να μην διαβάζει τους υπότιτλους αλλά να τους βλέπει σαν εικόνα .

Δημοσ.

λοιπον παιδια θελω πχ οταν βλεπω ταινιες να αλλαζω χρωμα μεγεθος κλτ στους υποτιτλους μου (1)...

 

η tv δεχεται αυτες τις μορφες υποτιτλων (2)....ξερετε κανα προγραμμα να τις μετατρεπει σε αυτην την καταληξη που αναφερω πανω

 

εγω τους βλεπω με srt τωρα αλλα ειναι μικροι και δεν τους ξεχωριζω ανετα (3)!

(1) Μπορείς να μορφοποιήσεις τους srt ώστε να έχουν χρώμα οι υπότιτλοι

 

(2) Σχεδόν όλες οι tv αναφέρουν υποστήριξη για ass/ssa υπότιτλους αλλά αυτό που εννοούν (και δεν το ξεκαθαρίζουν) είναι ότι η υποστήριξη φτάνει μέχρι το σημείο στο να τους αναγνωρίζουν σαν αρχείο κειμένου και να αγνοούν τελείως οποιαδήποτε μορφοποίηση υποστηρίζουν οι υπότιτλοι αυτοί.

 

(3) Αυτό διορθώνεται με δύο τρόπους.

Ο ένας είναι από τις ρυθμίσεις της τηλεόρασης όπου (μπορεί) να έχει επιλογή για μέγεθος ή την ώρα της αναπαραγωγής μπορεί να έχει με κάποιο κουμπί στο τηλεκοντρόλ αλλαγή μεγέθους.

Ο άλλος τρόπος είναι να μετατρέψεις τους υπότιτλους σε idx/sub για dvd αλλά δεν είναι σίγουρο ότι θα στους αναγνωρίζει η τηλεόραση μετά.

 

Από προγράμματα δες τα παρακάτω:

http://www.softpedia.com/get/Multimedia/Video/Other-VIDEO-Tools/Subtitle-Edit.shtml

http://sourceforge.net/projects/opensubtitleed/

 

Ένα πολύ χρήσιμο ass/ssa editor που χρησιμοποιείται πολύ στο funsubbing των anime (όπου πέφτει πολύ μορφοποίηση) είναι το παρακάτω:

http://www.aegisub.org/

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...