geo_rigas Δημοσ. 8 Οκτωβρίου 2003 Δημοσ. 8 Οκτωβρίου 2003 eimai fititis kai meno se estia panepistimiou.thelo na katavaso mp3 kai tainies alla logo firewall den mou epitrepete to connection se downloading machines opos kazaa ktl.exo akousei oti iparxoun programata pou prospernan ta firewall. tha thela na mou peite pou mporo na vro kati tetoio programa kai tha ithela na ksero episis an mporoun na me vroun i oxi se periptosi pou to katafero.
dimis Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Loipon exo kai ego akrivos to idio provlhma. mou exoun pei gia dio programata to http tunnel http://www.http-tunnel.com kai to hopster.Kai ta dio 8eloun sindromi gia na doulepsoun swsta. An kserei kaneis na mou pei kai mena pos leitourgei to http tunnel 8a eimoun ipoxreos.mou zitaei kati gia ip tou firewall h tou proxy tou panapistimiou kai den ksero pos na to vro. Pantos konteuo na trela8o giati exo sindesh 2.5mbits kai to mono pou mporo na kano einai na serfaro sto internet, oute kan na milisw voice sto messenger!!! An kserei kanei kamoia lish plz as voh8hsei
karvason Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 dokimase na valeis to socks tou panepisthmiou .... px socks.abc.xyz.xy eixa kai egw to idio problhma perusi kai me ton socks epaize ... ... alla otan den eixe polu traffic .... alliws to mpoulo ... o socks genika argei na syndethei ... alla an syndethei meta apo prospatheia tha paizoun ola mia xara kai icq kai msn ... to http-tunnel exei limit sto traffic giati prepei na plhrwneis ... uparxei pantws kai to socks2http ...
grigas Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 to opoio socks2http thelei episis lefta... kanenas free tropos yparxei??egw mono msn den mporw na kanw k tha sas imoyn ypoxreos P.S. Geo_rigas eimaste synonnomatoi???gia des ligo to pm soy!
vatraxos Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Δημοσ. 9 Οκτωβρίου 2003 Εαν έχεις firewall, τότε ρύθμισε το Kazaa να συνδέεται στην πόρτα 80. Εγώ έτσι μπήκα από το pc στ δουλειά μου.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.