Προς το περιεχόμενο

Γαλλικά ή Ισπανικά; Τί προτείνετε;


lebron15

Προτεινόμενες αναρτήσεις

άμα θες για δουλειά γαλλικά. τα ισπανικά είναι ωραία και εύκολη γλώσσα αλλά από θέμα δουλειάς ψόφια πράγματα.

 

κοίτα και στο duolingo που λέει και ο drlo. βοηθάει.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αφου θελεις μεταπτυχιακο σε κοινωνο- τα Γαλλικα είναι μονόδρομος. Οσον αφορα το Β2 σε αντιθεση με τους αλλους θα σου πω ότι είναι εφικτό με 6 ωρες την εβδομαδα μαθημα εφόσον συνοδευεται με πολυ πρωσοπικο διάβασμα/ενασχοληση  (τουλαχιστο 2-3 ωρες την ημερα) Το λεω αυτό γιατι αφου εχεις το C2 στα αγγλικα σημαινει ότι "το εχεις" με τις ξενες γλώσσες.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

 

Ευχόμουν τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. Λοιπόν, όπως είπα εγώ και εσείς τα γαλλικά είναι πιο χρήσιμα σαν γλώσσα, αλλά δεν έχω όρεξη να κάνω τέσσερα χρόνια μαθήματα για το Β2, επίσης με καίει τόσο ο χρόνος γιατί με ενδιαφέρει ένα μεταπτυχιακό στη Γαλλία όπου και η γλώσσα είναι απαραίτητη. 

 

Για τα ισπανικά δεν το συζητώ, έχω ζωντανό παράδειγμα που πήρε κρατικό Β2 με μόνο 7 μήνες μαθήματα και χωρίς να διαβάζει ιδιαίτερα, επίσης άλλη μαθήτρια από το ίδιο φροντιστήριο πήρε C1 στο ίδιο διάστημα.

 

Πάντως, γνωστή αλυσίδα φροντιστηρίων υπόσχεται DELF - B2 σε 7 - 12 μήνες στην ιστοσελίδα της. Πήρα τηλέφωνο και μου το επιβεβαίωσαν, μάλιστα ως τη Δευτέρα ισχύει μία προσφορά με μόνο 110ε το μήνα. Με προβληματίζει μήπως είναι ψιλοαπάτη η φάση, να σε πείσουν δηλαδή ότι μπορείς να πας για Β2 σε λίγους μήνες και τελικά κοντά στον Ιούνιο να σου πουν ότι δεν έχεις το κατάλληλο επίπεδο και πήγαινε για Α2.

 

Κοίταξε φίλε, βρες πολλά άτομα που να μιλάνε και να έχουν μάθει Ισπανικά να σου πουν τι παίζει και από την άποψη σχετικά με τον χρόνο που θα σου πει η πλειοψηφία μάλλον θα καταλάβεις πόσο μπορεί να σου πάρει. Είπες το παράδειγμα με τους μαθητές, εγώ απ' την άλλη μπορώ να σου πώ για γνωστό μου που παρακολουθεί Ισπανικά 4 χρόνια για Β2. Επίσης να ξέρεις ένα πράγμα, αποφάσισε για ποιο πιστοποιητικό θα δώσεις, το ΚΠΓ είναι πολύ ευκολότερο από το επίσημο του φορέα που εκπροσωπεί τις εξεταστικές διαδικασίες. Τα άτομα που ξέρεις μήπως είχαν ήδη κάποιες βάσεις;

 

Όσο για τα φροντηστήρια με τα ταχύρυθμα, αυτά τα έχω φάει με το κουτάλι. Σκέτη απάτη φίλε μου και θα σου πω τι παίζει. Και δεν λέω οτι δεν θα υπάρχουν τα φαινόμενα που θα καταφέρουν μέσα σε αυτούς να το πάρουν σε 1 έτος. Η απάτη που κάνουν είναι η εξής, αρχικά ξεκινάνε τμήματα με άτομα που είτε δεν ξέρουν τίποτα είτε ελάχιστα είτε τα βασικά, κάθε 2-3 μήνες θα μπαίνουν στο τμήμα όλο και περισσότερα άτομα που θα έχουν υψηλότερο επίπεδο, έρχονται δηλαδή και καινούργιοι στο φροντηστήριο που λένε εγώ είμαι ήδη Β1 θέλω να ξεκινήσω από εκεί εγώ τα είχα παρατήσει πρίν το Β2 θέλω μόνο 3-4 μήνες μάθημα κτλ.

Αυτοί εν το μεταξύ όταν έρθουν στο τμήμα μέσα ξέρουν συνήθως περισσότερα από τους παλιούς, γεμίζει το φροντηστήριο τρείς τάξεις με 25 άτομα μέσα, δεν προλαβαίνει ο καθηγητής να λύσει ή να εξηγήσει απορίες σε όλους, οι παλαιοί χάνουν τον ρυθμό τους και τελικά αυτοί που ξεκίνησαν από το 0 και έχουν την καλύτερη αυτογνωσία ζητούν να επαναλάβουν κάποιους μήνες την ύλη από την αρχή και πηγαίνουν σε άλλες τάξεις πιό πίσω για να προετοιμαστούν καλύτερα και να καλύψουν τα κενά τους, οι υπόλοιποι απλά κατανοούν οτι δύσκολα θα το πάρουν γιατί ο ένας χρόνος σχεδόν από το 0 για Β2 δεν αρκεί, έτσι και γίνεται. Σε εμένα λοιπόν που είχα παέι για αγγλικά Β2 πρίν 2 χρόνια γινόταν το εξής, το 70-80% όσων είχαν ξεκινήσει από την αρχή απέτυχαν στην εξέταση, όμως αυτοί ως προς το σύνολο όσων πήγαν στο φροντηστήριο συνολικά και είχαν ήδη κάποιες βάσεις είναι λιγότεροι από το 40%. Η πλειοψηφία λοιπόν περνάει και το φροντηστήριο έχει να καμαρώνει οτι οι 8 στους 10 (και καλά) παίρνουν το πιστοποιητικό σε ένα έτος. Δεν μας λένε αν αυτό το ποσοστό αντιστοιχεί σε όσους πήγαν και άρχισαν από το μηδέν όμως, είναι επι τους συνόλου.

Να μην μιλήσω για την τακτική τους που ήταν η εξής όταν φαινόταν πως δεν έχουμε αφομοιώσει την ύλη και έχουμε κενά, το λέγαμε στον καθηγητή και αυτός έλεγε συνεχώς 2 επιχειρήματα "το βιβλίο αυτό που είχατε είναι κάπως δύσκολο/ζόρικο το επόμενο θα είναι ευκολότερο" αμ δε, "ακόμα και τα μισά πράγματα να κρατήσετε από αυτά που λέμε είναι εξαιρετικά σημαντικό" ναι βέβαια και μετά όταν φτάσεις λίγο πριν το τέλος γνωρίζοντας οτι ζορίσεσαι φοβερά στα βιβλία με το επίπεδο Β2 ή γνωρίζεις το 50% της ύλης, είσαι σούπερ προετοιμασμένος ......

 

Για αυτό λοιπόν λέω άσε το 1 έτος που λένε και προσπαθούν να μαζέψουν κόσμο γιατί δεν φτάνει από το μηδέν, ισχύει περισσότερο για όσους έχουν βάσεις. Καλύτερα να κάνεις μαθήματα περισσότερο χρόνο.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καλησπέρα,

Τα Γαλλικά θα σας φανούν πιο χρήσιμα στον εργασιακό τομέα απ'οτι τα Ισπανικά

Και τα Γερμανικά είναι επίσης χρήσιμα.

 

Τώρα, όσον αφορα το επίπεδο δυσκολίας της ξένης γλώσσας, οι αντιλήψεις διαφέρουν. Πχ για κάποιον που γνωρίζει ήδη πολύ καλά Αγγλικά, τα Γερμανικά μπορεί να του φανούν πολύ εύκολα σε αντίθεση με τα Ιταλικά που μπορεί να τον παιδέψουν.

Για τα Γαλλικά, είναι μύθος το ότι είναι τόσο δύσκολα. Ναι, η γραμματική έχει κάποιες δυσκολίες, ωστόσο, με προσοχή και επιμονή ξεπερνώνται. Και φυσικά δεν ισχύει ότι για να φτάσει κανείς στο επίπεδο Β2 χρειάζονται απαραιτήτως 4 χρόνια. Σε φροντιστηριακό επίπεδο, ίσως, με ιδιαίτερα μαθήματα ομως, μειώνεται ο χρόνος.

 

Αλλά πριν επιλέξετε μεταξύ ιδιαιτερων και ενός φροντιστηρίου που υπόσχεται απόκτηση πιστοποιητικού Β2 μέσα σε 7 μήνες από το μηδεν, αναρωτηθείτε το εξης:

Σας ενδιαφέρει περισσότερο η απόκτηση ενός τίτλου αρκετά υψηλού επιπέδου στο λιγότερο δυνατό διάστημα ή η σε βάθος γνώση της ξένης γλώσσας;

Για το πρωτο, είναι σχετικά εύκολο να πάρετε το χαρτί, αλλά θα αντιπροσωπεύει το πραγματικό σας επίπεδο; Θα μπορείτε να  σε χειρίζεστε με ευχερεια όλες τις δεξιότητες (κατανόηση & παραγωγή γραπτού και προφορικού λόγου) της γλώσσας; θα είστε ανεξάρτητος χρήστης της γλώσσας ή θα έχετε σοβαρές αδυναμίες & ελλείψεις;

 

Αν μπορείτε πράγματι να διαθέτετε τουλάχιστον 4 ωρες/βδομάδα για μάθημα και αρκετό χρόνο για διάβασμα, τότε θα σας πρότεινα ιδιαίτερα μαθήματα. Με τις παραπάνω προϋποθέσεις, είναι εφικτό να φτάσετε στο επίπεδο Β2 σε 2 με 2,5 χρόνια με μάθημα προσαρμοσμένο στις δικές σας ανάγκες και ρυθμούς εκμάθησης.

Διότι τα θαύματα των 7 μηνών από το 0 σε Β2 δεν είναι εφικτά σε καμία ηλικία και σε καμία γλώσσα αν θέλουμε να έχουμε σωστές βάσεις, πραγματική εκμάθηση της γλώσσας και όχι απλώς ένα χαρτί που λέει ότι ειμαστε Β2.

 

Αν μένετε Αθήνα και ενδιαφέρεστε, στείλτε μου ένα πμ :)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Γαλλικα. Οσο και να συμπαθω τα Ισπανικα, τα γαλλικα ειναι ανωτερη και πιο ενδιαφερουσα γλωσσα σε ολους τους τομεις (και πιο δυσκολη εννοειται).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Για κάποιον που έκανε γαλλικά ως παιδί και τα "ξέχασε" τι μπορεί να γίνει;<br>

Πριν απο 5 χρόνια περίπου(πήγαινα 3η Γυμνασίου) έδωσα και πήρα το Sorbonne C1 και από τότε δεν τα έχω χρησιμοποιήσει σχεδόν καθόλου.<br>

Υπάρχουν τμήματα που κάνουν για λίγους μήνες έτσι "ξεσκόνισμα";<br>

Το σκέφτομαι ίσως και να πάω για C2 αλλά σε κάθε περίπτωση θέλω να τα φτιάξω γιατί είναι χρήσιμο προσόν επαγγελματικά.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το δίλημμα "γαλλικά ή ισπανικά" έχει ήδη απαντηθεί αφού τα χρειάζεσαι για τις μεταπτυχιακές σπουδές σου. Η αλήθεια πάντως με τις γλώσσες είναι ότι απλά και μόνο η διαπίστευση που θα σου δώσει κάποιο χ φροντιστήριο ή ίδρυμα απέχει πάρα πολύ από την πραγματική γνώση χρήσης της γλώσσας. 8 στις 10 περιπτώσεις που έχουν ένα επίπεδο B2, C1 με βάση ένα πτυχίο γλωσσομάθειας όταν έρχονται στη χώρα που τους ενδιαφέρει χάνουν τα αυγά και τα πασχάλια.

 

Αφού σε ενδιαφέρει να μάθεις γαλλικά πολύ γρήγορα ώστε να κάνεις το μάστερ τότε η μέθοδος που πιθανότατα σου κάνει είναι τα ταχύρρυθμα μαθήματα για τη βάση (είτε σε φροντιστήριο είτε ιδιαίτερα όπως έγραψε πιο πάνω η Mademoiselle), χρόνος να το εξασκήσεις πέρα από το μάθημα (προσωπικά με βοήθησε να βλέπω ταινίες με γαλλικούς υπότιτλους, στην αρχή αγγλικές, μετά γαλλικές, άλλοι προχωράνε με το να διαβάζουν εφημερίδες, κοκ) και αυτό που θα σου δώσει τη μεγαλύτερη ώθηση (και είναι δυστυχώς το πιο δύσκολο) είναι έτσι και σε πάρουνε για μάστερ να πας στη Γαλλία ένα με ενάμιση μήνα νωρίτερα. Θα σου δοθεί χρόνος να μπεις στη φιλοσοφία του ακούσματος και της χρήσης της γλώσσας. Τέλος όλα (ή σχεδόν, μη σε πάρω στο λαιμό μου) τα πανεπιστήμια προσφέρουν μαθήματα γαλλικών σε ξένους φοιτητές. Δες το και γράψου έγκαιρα (φάση μήνες πριν).

 

Έχε υπόψη σου ότι σίγουρα το Α1 αλλά και το Α2 βασίζονται κυρίως στην αντιληπτική ικανότητα, αν έχεις καλή θα καταφέρεις να πας αρκετά γρήγορα αυτά τα επίπεδα. Από το Β1 αρχίζουν τα ζόρια.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είναι και ανάλογα για που τα χρειάζεσαι και ανάλογα τη δουλειά. Ας πούμε στον τουρισμό τα ισπανικά είναι πιο χρήσιμα σε γενικές γραμμές γιατί όπως είπανε και παραπάνω μπορείς να συνεννοηθείς με πολύ περισσότερο κόσμο

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ευχόμουν τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. Λοιπόν, όπως είπα εγώ και εσείς τα γαλλικά είναι πιο χρήσιμα σαν γλώσσα, αλλά δεν έχω όρεξη να κάνω τέσσερα χρόνια μαθήματα για το Β2, επίσης με καίει τόσο ο χρόνος γιατί με ενδιαφέρει ένα μεταπτυχιακό στη Γαλλία όπου και η γλώσσα είναι απαραίτητη. 

 

Για τα ισπανικά δεν το συζητώ, έχω ζωντανό παράδειγμα που πήρε κρατικό Β2 με μόνο 7 μήνες μαθήματα και χωρίς να διαβάζει ιδιαίτερα, επίσης άλλη μαθήτρια από το ίδιο φροντιστήριο πήρε C1 στο ίδιο διάστημα.

 

Πάντως, γνωστή αλυσίδα φροντιστηρίων υπόσχεται DELF - B2 σε 7 - 12 μήνες στην ιστοσελίδα της. Πήρα τηλέφωνο και μου το επιβεβαίωσαν, μάλιστα ως τη Δευτέρα ισχύει μία προσφορά με μόνο 110ε το μήνα. Με προβληματίζει μήπως είναι ψιλοαπάτη η φάση, να σε πείσουν δηλαδή ότι μπορείς να πας για Β2 σε λίγους μήνες και τελικά κοντά στον Ιούνιο να σου πουν ότι δεν έχεις το κατάλληλο επίπεδο και πήγαινε για Α2.

Ελπίζω το μεταπτυχιακό που σε ενδιαφέρει να είναι στα αγγλικά και να μην έχεις ελπίδες για μεταπτυχιακό στα γαλλικά με 1 χρόνο μαθήματα. Θα σε απογοητεύσω αλλά θα είναι φρούδες.

 

Είναι και ανάλογα για που τα χρειάζεσαι και ανάλογα τη δουλειά. Ας πούμε στον τουρισμό τα ισπανικά είναι πιο χρήσιμα σε γενικές γραμμές γιατί όπως είπανε και παραπάνω μπορείς να συνεννοηθείς με πολύ περισσότερο κόσμο

Only not.

Πρώτον γιατί σαν χώρα δεν έχουμε πολλούς τουρίστες από λατινική αμερική.

Και δεύτερον, όσοι από εκεί έρχονται για διακοπές εδώ, το 99% μιλά άπταιστα αγγλικά.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Ελπίζω το μεταπτυχιακό που σε ενδιαφέρει να είναι στα αγγλικά και να μην έχεις ελπίδες για μεταπτυχιακό στα γαλλικά με 1 χρόνο μαθήματα. Θα σε απογοητεύσω αλλά θα είναι φρούδες.

 

 

Only not.

Πρώτον γιατί σαν χώρα δεν έχουμε πολλούς τουρίστες από λατινική αμερική.

Και δεύτερον, όσοι από εκεί έρχονται για διακοπές εδώ, το 99% μιλά άπταιστα αγγλικά.

Σε σχέση με αυτούς που μιλάνε γαλλικά είναι σίγουρα περισσότεροι :-)  Και εννοείται παίζει ρόλο και η περιοχή

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν έχουμε τουρισμό από λατινική αμερική πως να το κάνουμε, αυτό που έγραψες απλά ΔΕΝ ισχύει. Αντίθετα έχουμε τουρισμό αρκετό από Γαλλία, Βέλγιο και Καναδά, με συγκεκριμένα γραφεία που προωθούν τουριστικά πακέτα προς τη χώρα μας. Τα τελευταία χρόνια έχει δραστηριοποιηθεί προσπάθεια προσέλκυσης τουριστών από Ισπανία, αλλά και πάλι δεν μπορεί αναλογικά να συναγωνιστεί τους γαλλόφωνους.

 

Πάντα μιλάμε για σύγκριση των δύο γλωσσών σε σχέση με τον τουρισμό. Γιατί αν γενικά ρωτούσε κάποιος ποια γλώσσα να μάθει που να του χρειαστεί για επαγγελμα σχετικά με τουριστικά, και τα γαλλικά και τα ισπανικά θα είναι πολύ κάτω στη λίστα, της οποίας την κορυφή θα λαμβάνουν γλώσσες όπως τα ρώσικα, τα μανδαρινικά, γερμανικά και αγγλικά.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν έχουμε τουρισμό από λατινική αμερική πως να το κάνουμε, αυτό που έγραψες απλά ΔΕΝ ισχύει. Αντίθετα έχουμε τουρισμό αρκετό από Γαλλία, Βέλγιο και Καναδά, με συγκεκριμένα γραφεία που προωθούν τουριστικά πακέτα προς τη χώρα μας. Τα τελευταία χρόνια έχει δραστηριοποιηθεί προσπάθεια προσέλκυσης τουριστών από Ισπανία, αλλά και πάλι δεν μπορεί αναλογικά να συναγωνιστεί τους γαλλόφωνους.

 

Πάντα μιλάμε για σύγκριση των δύο γλωσσών σε σχέση με τον τουρισμό. Γιατί αν γενικά ρωτούσε κάποιος ποια γλώσσα να μάθει που να του χρειαστεί για επαγγελμα σχετικά με τουριστικά, και τα γαλλικά και τα ισπανικά θα είναι πολύ κάτω στη λίστα, της οποίας την κορυφή θα λαμβάνουν γλώσσες όπως τα ρώσικα, τα μανδαρινικά, γερμανικά και αγγλικά.

Οκ μπορεί να κάνω λάθος στο σύνολο γιατί είχα συγκεκριμένο παράδειγμα στο μυαλό μου, αν και νομίζω ότι τον ts δεν τον ενδιαφέρει κάτι τέτοιο έτσι κι αλλιώς :-)

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Οκ μπορεί να κάνω λάθος στο σύνολο γιατί είχα συγκεκριμένο παράδειγμα στο μυαλό μου, αν και νομίζω ότι τον ts δεν τον ενδιαφέρει κάτι τέτοιο έτσι κι αλλιώς :-)

Φυσικά και κάνεις λάθος γιατί αν το πηγαίναμε αναλογικά θα έπρεπε να προηγούνται τα μανδαρινικά με δεύτερα τα ινδικά με τα οποία μπορείς να συνεννοηθείς με κοντά 2 δις κόσμου. Τα ισπανικά έρχονται τρίτα.

Από την άλλη αν το δούμε ως χώρες στις οποίες μπορείς να πας και να συνεννοηθείς, προηγούνται τα αγγλικά με δεύτερα τα γαλλικά, μετά αράβικα και μετά ισπανικά. Από την άλλη αν ζούσαμε στην αμερικανική ήπειρο, τα ισπανικά σαφέστατα είναι η σημαντικότερη γλώσσα μετά τα αγγλικά, με εκατομμύρια μεταναστών να τα μιλάει και χιλιάδες επιχειρήσεις να έχουν πέρα δώθε με λατινογενείς χώρες και τουρισμό.

 

Επειδή όμως ζούμε στην Ελλάδα, βασικά και οι δυο γλώσσες είναι δευτερεύουσας σημασίας με τα γαλλικά λιγάκι να προηγούνται επειδή τα μιλάνε περισσότερος κόσμος, είναι επίσημη γλώσσα σε 4 ευρωπαϊκές χώρες και ένα κρατίδιο σε αντίθεση με τα ισπανικά που είναι σε μία, και επίσης είναι η επίσημη γλώσσα της ευρωπαϊκής ένωσης. Θεωρείται τουλάχιστον. Επίσης, λόγω του ότι βρίσκονται κοντά ως λατινογενείς γλώσσες, είναι η πρώτη επιλογή δεύτερης γλώσσας για ισπανούς και ιταλούς που τα προτιμούν έναντι των αγγλικών που είναι γερμανική γλώσσα. Δεν βοηθάει και ο μεταγλωττισμός που γίνεται σ'αυτές τις χώρες και οι πολίτες δεν έχουν καθημερινά ακούσματα της αγγλικής, όπως έχουμε εμείς στην Ελλάδα.

 

Οπότε, κι εγώ γαλλικά ψηφίζω, απλά μην έχει την αυταπάτη ο ts ότι θα τα μάθει σε 1 χρόνο. Για μεταπτυχιακό στη γαλλική θα χρειαστεί τουλάχιστον τρία χρόνια μαθήματα, μεταπτυχιακό στην αγγλική σε γαλλόφωνη χώρα 2 χρόνια για να είναι άνετος, αν κάνει μόνο χρόνο θα πηγαίνει στο σούπερ μάρκετ θα του λένε τι πρέπει να πληρώσει και θα κοιτά την ταμειακή για να καταλάβει το ποσό.

  • Like 2
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...