marmaga Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Πρόσφατα αγόρασα μια Samsung UE46F6320. Όλα καλά με την τηλεόραση , είμαι πολύ ευχαριστημένος, μόνο που έχω ένα πρόβλημα με τις ταινίες που παίζω μέσω Allshare. Κατέβασα το Allshare στο λάπτοπ μου για να βλέπω ταινίες χωρίς καλώδιο HDMI. Δυστυχώς όταν βάζω μία ταινία , ενώ στο λάπτοπ οι υπότιτλοι παίζουν κανονικά στην τηλεόραση εμφανίζονται "κινέζικα". Λογικά φαντάζομαι πως είναι θέμα γραμματοσειρών, αλλα αν είναι όντως αυτό, πώς μπορώ να εγκαταστήσω γραμματοσειρές; Ευχαριστώ.
Σαϊνόμπι Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Ειναι θεμα κωδικοποιησης των υποτιτλων. Μια προχειρη λυση θα ηταν να ενσωματωσεις (hardsub) τους υποτιτλους στο αρχειο της ταινιας.
marmaga Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Μέλος Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Ψαχνω καιρό τώρα ένα τέτοιο πρόγραμμα. Τι προτείνεις;
Σαϊνόμπι Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Θα σου προτεινα αυτο εδω: http://aviaddxsubs.blogspot.gr/
GiOrGoSk21 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 @marmaga πριν κάνεις το ο,τιδήποτε... Έχεις κάνει το βασικότερο όλων και χιλιοειπωμένο: όταν παίζει η ταινία, πατάς στο τηλεκοντρόλ Tools-->Ρυθμίσεις-->Ρυθμίσεις υποτίτλων-->Κωδικοποίηση και εκεί να επιλέξεις Ελληνικά;
marmaga Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Μέλος Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 @marmaga πριν κάνεις το ο,τιδήποτε... Έχεις κάνει το βασικότερο όλων και χιλιοειπωμένο: όταν παίζει η ταινία, πατάς στο τηλεκοντρόλ Tools-->Ρυθμίσεις-->Ρυθμίσεις υποτίτλων-->Κωδικοποίηση και εκεί να επιλέξεις Ελληνικά; Το διάβασα και σε κάποιο άλλο forum αυτό καθώς έψαχνα μια λύση. Δέν ξέρω σε ποιό ακριβώς μοντέλο αναφέρεσαι , αλλά το συγκεκριμένο μοντέλο οταν πατάω tools δεν έχει καμία επιλογή να πάω σε κάποιες ρυθμίσεις. Οι επιλογές που δείχνει είναι οι εξής : Anynet+ (HDMI-CEC) Επιλογή ηχείου Λειτ. εικόνας Μεγεθος εικόνας Χρονοδιακόπτης Αθλητικά PiP Απενεργ. Εικόνας Αυτά. Κοίταξα και σε άλλα μενού πουθενά δεν βρίσκω επιλογή ρυθμισεις υποτίτλων ή κωδικοποίηση.
panoc Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 το μπλεκετε χωρις λογο, ανοιξε το notepad++ το αρχειο των υποτιτλων επελεξε encoding -> convert to utf8 σωσε και τελος.
GiOrGoSk21 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δημοσ. 22 Απριλίου 2014 Δεν έμπλεξα κάτι mate. Η ρύθμιση αυτή που είπα είναι το 1ο πράγμα που κάνουμε σχεδόν όλοι όταν παίζουμε ταινία ή σειρά από την 1η στιγμή που παίρνουμε TV. Αν δεν το κάνει κάποιος αυτό αλλά το αφήσει όπως πήρε την TV (από default η συγκεκριμένη επιλογή έχει το "Δυτική Ευρώπη" αν θυμάμαι καλά), τότε εμφανίζονται κινέζικα. Γνωστό είναι κι αυτό που λες, είναι το επόμενο που θα του έλεγα αν ξεδιαλύναμε αυτό με την ρύθμιση που τον ρώτησα πρώτα. @marmaga νομίζω ότι και στη σειρά F που είνα η δικιά σου, έχει στο Tools τις ίδιες ρυθμίσεις με τις προηγούμενες σειρές. Π.χ. στην TV προηγούμενης σειράς (E) από τη δικιά σου που έχω, κάποιες από τις επιλογές που αναφέρεις τις εμφανίζει και σε μενα. Τις "Ρυθμίσεις Υποτίτλων" δεν μου τις εμφανίζει μόνο όταν ο υπότιτλος δεν έχει ακριβώς το ίδιο όνομα με την ταινία, το οποίο είναι και φυσιολογικό. Μιλάμε σίγουρα για ξεχωριστό, .srt υπότιτλο με το ίδιο ακριβώς filename με την ταινία;
marmaga Δημοσ. 25 Απριλίου 2014 Μέλος Δημοσ. 25 Απριλίου 2014 Δεν έμπλεξα κάτι mate. Η ρύθμιση αυτή που είπα είναι το 1ο πράγμα που κάνουμε σχεδόν όλοι όταν παίζουμε ταινία ή σειρά από την 1η στιγμή που παίρνουμε TV. Αν δεν το κάνει κάποιος αυτό αλλά το αφήσει όπως πήρε την TV (από default η συγκεκριμένη επιλογή έχει το "Δυτική Ευρώπη" αν θυμάμαι καλά), τότε εμφανίζονται κινέζικα. Γνωστό είναι κι αυτό που λες, είναι το επόμενο που θα του έλεγα αν ξεδιαλύναμε αυτό με την ρύθμιση που τον ρώτησα πρώτα. @marmaga νομίζω ότι και στη σειρά F που είνα η δικιά σου, έχει στο Tools τις ίδιες ρυθμίσεις με τις προηγούμενες σειρές. Π.χ. στην TV προηγούμενης σειράς (E) από τη δικιά σου που έχω, κάποιες από τις επιλογές που αναφέρεις τις εμφανίζει και σε μενα. Τις "Ρυθμίσεις Υποτίτλων" δεν μου τις εμφανίζει μόνο όταν ο υπότιτλος δεν έχει ακριβώς το ίδιο όνομα με την ταινία, το οποίο είναι και φυσιολογικό. Μιλάμε σίγουρα για ξεχωριστό, .srt υπότιτλο με το ίδιο ακριβώς filename με την ταινία; Σε ευχαριστώ φίλε Giorgosk21. Παιδεύτηκα λίγο αλλα το βρήκα. ειχες δίκιο. Υπάρχει όντως υπομενου στο tools που αναφέρεται στους υποτιτλους. Αυτό που όμως με μπέρδεψε είναι οτι εμφανιζόταν το υπομενου "ρυθμισεις υποτιτλων" ΜΟΝΟ αν έπαιζε η ταινία απο πίσω. Μπορεί φυσικά αυτό να εννοείτε για κάποιους, αλλα για καποιον άσχετο με το θέμα (οπως εγω) , τίποτα δεν εννοείτε Ευχαριστώ και πάλι.
GiOrGoSk21 Δημοσ. 25 Απριλίου 2014 Δημοσ. 25 Απριλίου 2014 Τίποτα mate. Η συγκεκριμένη ρύθμιση είναι στανταράκι, αλλά κάποιος που δεν τα ξέρει όπως λες κι εσύ (κι ούτε είναι κι υποχρεωμένος), ψαρώνει λίγο. Αφού βγήκε άκρη τώρα όλα κομπλέ. Cheers.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα