Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Κλασσικο θεμα που κανει και ο VLC.

 

Bεβαια εδω μιλάμε για TV στο υπνοδωματιο μου.

Φορτωνω τα αρχεια στο stick το βαζω στην τηλεόραση παιζει κανονικα (και ο ηχος) απλα οι υποτιτλοι βγαινουν αλαμπουρνέζικοι.

 

Μηπως να το ανοιξω με κανενα word απο το pc και να αλλαξω την κωδικοποίηση του αρχείου; Αν ναι σε ποια κωδικοποίηση;

 

Ευχαριστω

Δημοσ.

Το πρόβλημα εντοπίζεται στον media player της τηλεόρασης, αφού σχεδόν όλοι είναι για ... τα μπάζα.

 

Μια πρώτη λύση είναι να δοκιμάσεις να αλλάξεις την κωδικοποίηση που έχουν οι υπότιτλοι στην άλλη που σου δίνει επιλογή και η σίγουρη είναι ένας φτηνός mp, αν είναι μόνο για την περίπτωση αυτή.

Δημοσ.

Βρηκα την λυση και το εφτιαξα:

Κατεβασα notepad++ (free) και εκανα ο,τι ειπε ο παρακατω.

 

UPDATE: As I recently found out, the process of correcting the code page related issues in subtitles can be even easier, assuming that you have a free text editor Notepad++ installed. What you need to do is:

  1. Back up the subtitles file (just in case something goes wrong).
  2. Open the subtitles file in Notepad++.
  3. From the Encoding menu, select the Characters Set option.
  4. Under the character set, select the appropriate language family and then the code page (you may need to try a few code pages if you don't know which one to use).
  5. When you see the characters appearing in the correct format, select the Convert to UTF-8 option under the Encoding menu.
  6. Save the file.
That should be it.

 

 

http://alekdavis.blogspot.gr/2010/02/fix-subtitle-encoding.html

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...