Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Εβλεπα εχθες το insidious 2, και με τους υποτιτλους που διαβαζα δε εβγαινε νοημα σε καποια σημεια.. Το εβλεπα ξανα και ξανα, λεω κατι παιζει.. Βαζω τους αγγλικους και ολα λυθηκαν. Πιστοι ακριβως στα λογια των ηθοποιων.

 

Γενικοτερα εχω παρατηρησει οτι δεν ειναι καθολου πιστοι οι ελληνικοι υποτιτλοι, αρκετα πραγματα παραβλεπουν, γενικα χαλια..

 

Τα σχολια σας.

Δημοσ.

Υπαρχουν υποτιτλοι που να μην ειναι εξ'ακοης; Γενικα, εσεις πως βλεπετε τις ταινιες;

Δημοσ.

Με τους υπότιτλους χάνεις αρκετά, π.χ. κάποια αστεία βγάζουν νόημα μόνο στ' αγγλικά συν την απόσπαση της προσοχής. Λίγες εβδομάδες εξάσκηση με αγγλικούς υπότιτλους μέχρι να συνηθίσει το αυτί την προφορά και μετά τους ξεχνάς για το υπόλοιπο της ζωής σου. Αξίζει.

Δημοσ.

Δεν εχω καταλαβει γιατι τετοια βιασυνη σε υποτιτλους, ειδικα απο συγκεκριμενες ομαδες (;), που ειναι φανερο οτι οχι μονο δε βλεπει την ταινια αυτος που τους φτιαχνει αλλα δεν τους περναει καν μια δευτερη αναγνωση για να δει οτι ΔΕ ΒΓΑΙΝΕΙ ΝΟΗΜΑ!

 

Η ποσοτητα απο υποτιτλους που μεταφραζονται εχει ανεβει κατακορυφα με αποτελεσμα την αντιστοιχη πτωση της ποιοτητας σε βαθμο πλεον εκνευριστικο, αναγκαζομαι λογω παρεας καποιες φορες να βλεπω με Ελληνικους και ειλικρινα βλεπεις αλλη ταινια ή σε αποσπαει τοσο να προσπαθεις να καταλαβεις που δε βλεπεις την ταινια.

 

Πολυ προσφατα παραδειγματα: Τhe Butler, Fruitvale station...

Δημοσ.

 Ο υποτιτλισμός είναι μεγάλη διαδικασία,εξ'ακοής για να το πετύχεις πρέπει να είσαι τσάκαλι στην αγγλική φιλολογία το λιγότερο.

 Η αδελφή μου με πτυχία αγγλικής και μεταπτυχιακά κτλ έκανε υποτιτλισμό σε μια εταιρεία,ώρες ατελείωτες,παίξε ξανα παίξε,με το σενάριο ανα χείρας για να ξέρει ακριβώς το mood της εκάστοτε σκηνής και φράσης ωστες να μπεί η καταλληλότερη μετάφραση που θα αναδεικνύει την σκηνή.

 Πάντα είχα απορία πως και εξ'ακοής έστω και στα γρήγορα κάνουν λάθη τραγικά σε αμερικάνικες παραγωγές που την προφορά την πιάνει και 10χρονο με βασικές γνώσεις αγγλικής,η δεν έχουν ιδέα γλώσσα η απλά είναι άρπα κόλλα να ξεμπερδεύουμε,να είμαστε το team που έβγαλε πρώτο υπότιτλο.

 

 Αγγλικοί βολεύουν καλύτερα για μένα.

Δημοσ.

Όσο καλά Αγγλικά και να ξέρεις, δεν καταλαβαίνω γιατί δεν μπορείς να κατεβάσεις και τους Αγγλικούς υπότιτλους να τους έχεις δίπλα σου να τους συμβουλεύεσαι και για να μη σου ξεφύγει κάτι που μπορεί να μην άκουσες καλά αλλά και για να διαβάζεις και τους προηγούμενους και επόμενους διαλόγους ώστε να έχει και συνάφεια αυτό που μεταφράζεις, εγώ όταν έκανα μεταφράσεις πάντα είχα και τους Αγγλικούς δίπλα.

Δημοσ.

Τα DVD έχουν εξαιρετικής ποιότητας υπότιτλους για τους απαιτητικούς

Και που τους βρισκω; Υπαρχουν δωρεαν;

Δημοσ.

Δεν εχω καταλαβει γιατι τετοια βιασυνη σε υποτιτλους, ειδικα απο συγκεκριμενες ομαδες

Γιατί ο χρόνος είναι χρήμα! Βασίζουν τα έσοδα τους στις διαφημίσεις του site τους, είτε είναι site υποτίτλων, είτε ελληνικοί trackers με αποκλειστική ομάδα υποτιτλισμού στις ταινίες. Κακώς βέβαια, γιατί είναι και κορόιδα οι περισσότεροι μεταφραστές, μιας που δεν παίρνουν μερίδιο.

Για μένα η πιο κατάλληλη λύση είναι αγγλικοί υπότιτλοι. Όσες ταινίες κ να δω με αγγλικούς, αν δω μετά χωρίς, πάντα θα χάσω κάποια φράση. Αν δεν βρίσκω βέβαια ούτε αγγλικους, τη βλέπω σκέτη αναγκαστικά.

  • Like 1
Δημοσ.

Συνήθως υπάρχουν 2-3 ελληνικοί υπότιτλοι και διαλέγω αυτόν που κάνει καλύτερα. Επίσης προσοχή στους υπότιτλους "αρπαχτές" μέσω google translate κλπ, δεν βγάζουν κανένα νόημα και είναι άκρως εκνευριστικοί. Μου αρέσουν γενικά οι ελληνικοί υπότιτλοι, χωρίς να έχω θέμα και στους αγγλικούς. Εγώ όταν βλέπω μια ταινία ή σειρά ακούω κιόλας τι λένε οπότε και ο υπότιτλος να έχει ανακρίβεια ή να χάνει το αγγλικό αστείο δεν έχω πρόβλημα.

Δημοσ.

Τα DVD έχουν εξαιρετικής ποιότητας υπότιτλους για τους απαιτητικούς

Και που τους βρισκω; Υπαρχουν δωρεαν;

 

Στα DVD.

  • Like 5
Δημοσ.

Πιστευω καλυτερα θα ηταν να μετεφραζαν τους αγγλικους υποτιτλους απο το να προσπαθουν να μεταφρασουν εξ'ακοης. Και πιο χρονοβορο ειναι και περισσοτερα λαθη γινονται.

  • Like 1

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...