Προς το περιεχόμενο

Football Manager 2014


Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Άλλο ένα +1 για την κάμερα στις εκτελέσεις φάουλ, που σχεδόν δείχνει τη φάση πίσω από την πλάτη του επιθετικού. Επίσης στις οδηγίες του βοηθού κατά τη διάρκεια του αγώνα, του στιλ "Ο Τζουγκάνοβιτς μας έχει  γ... στο κέντρο, να στείλουμε και δεύτερο παίχτη πάνω του, να του σπάσει τα παΐδια" και μπορούμε με ένα κλικ να εφαρμόσουμε τη συμβουλή (αν και δεν είμαι σίγουρος με πόση επιτυχία ή τι ακριβώς αλλάζει στην τακτική μας). Θα βοηθήσει αρκετά όσους παίζουν το παιχνίδι στα γρήγορα και δεν έχουν όρεξη/γνώση/χρόνο να σκαλίζουν τις τακτικές την ώρα του αγώνα.

 

Κάτι άλλο αξιοσημείωτο δεν πρόλαβα να δω προς το παρόν. Μόνο ότι πούλησα Σιόβα και Παπάζογλου σε κάτι Ρώσους, 2 μύρια τον πρώτο και 1 το δεύτερο. Και ότι στο challenge της αήττητης σεζόν ο Μανωλάς έπαθε χιαστούς και θα μείνει 10 μήνες έξω.

 

Εδώ το έχουν προσφορά στα 36+ http://www.fmgreece.gr/agora-football-manager (τώρα το πόσο "προσφορά" είναι αυτή η τιμή όταν κάποιος μπορεί να το βρει 10 ευρώ κάτω, είναι άλλη ιστορία).

  • Like 1
Δημοσ.

Ναι, κι εγώ το ίδιο νομίζω. Απλώς αν παίζεις 15+ χρόνια το παιχνίδι στα αγγλικά, σου φαίνεται πολύ περίεργο το όλο σκηνικό.

 

Θα συμφωνήσω κι εγώ για άλλη μια φορά με το φίλο nzeppos σε όλα όσα έχει αναφέρει στα ποστ του..

 

Δεν κρατήθηκα κι εγώ φέτος και πήγα και το πήρα από πλαίσιο για να δοκιμάσω τη μπέτα(μετά την τρομερή περσινή απογοήτευση για ένα μάνατζερ ίσως το χειρότερο όλο των εποχών-παίζω από το CM2-και δεν κατάφερα να κλείσω πάνω από 180 ώρες παιχνιδιού).

 

Το έβαλα μόνο για μισή ώρα για να δω τα ελληνικά που έχει γίνει τόσος ντόρος(που φυσικά θα τραβήξει άτομα που δεν πολυ κατέχουν την "εγγλέζικη") αλλά ένιωσα σαν να παίζω κάτι διαφορετικό και λυπάμαι που το λέω αλλά δεν με ενθουσίασε καθόλου άσε που δε συνηθίζονται και εύκολα(15 χρόνια στα αγγλικά δεν γίνεται να αλλάξουμε τη συνηθεια που έγινε λατρεία φέτος)..Επίσης υπάρχουν και αρκετά λάθη που σίγουρα πρέπει να διορθωθούν στη μετάφραση..

 

Παιχνίδι δεν έπαιξα καθόλου ακόμα απλά χάζευα τα μενού κτλ. αλλά από τα σχόλια που έχω διαβάσει μέχρι τώρα είναι πολύ θετικά(στο φόρουμ της SI) και να φανταστούμε οτί ακόμα είναι μπέτα..Έχω ένα προαίσθημα οτι το παιχνίδι φέτος θα είναι αρκετά Playbale από την πρώτη ημέρα κυκλοφορίας του(φυσικά με το πρώτο πάτς)..Μακάρι πάντως για να λιώσουμε φέτος γιατί πέρσι όπως είπα ήταν μια σκέτη απογοήτευση... 

  • Like 1
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Έριξα κι εγώ μια ματιά σε διάφορα φόρουμ χθες βράδυ, να δω τι λέει γενικά ο κόσμος για τη φετινή ΜΕ. Είναι πολύ νωρίς ακόμα, αλλά μέσες-άκρες δεν φαίνεται να πέφτει κράξιμο κι αυτό -τουλάχιστον- είναι ένα θετικό πρώτο βήμα. Δυστυχώς δεν πρόλαβα να παίξω περισσότερο από 2-3 αγώνες, αλλά τουλάχιστον δεν είδα να γίνονται τίποτα έκτροπα (εκτός ίσως από μια-δυο φάσεις που η άμυνα έκανε αλλοπρόσαλλες ενέργειες, πχ. ο αμυντικός κάνει tackling, η μπάλα πάει 15 μέτρα πιο πέρα αλλά αυτός αρχίζει να... περιφέρεται άσκοπα, δεν μπαίνει καν στον κόπο να τη διεκδικήσει ξανά και έπρεπε να τρέξει άλλος παίκτης για να την απομακρύνει μία και καλή, μικροπράγματα θα μου πείτε).

 

Δεν είδα άλλες δραματικές αλλαγές. Μου φαίνεται έχουν αλλάξει τα objectives στα challenges, η προπόνηση λένε έχει μείνει ίδια, ενώ τα ελληνικά δεν με ενθουσίασαν καθόλου ό,τι και να λένε στο φόρουμ του fmgreece. Με μια γρήγορη ματιά φαίνεται να υπάρχουν πολλές ασυνέπειες (πχ. στις πτώσεις, όπου στη μία πρόταση μπορεί να λέει "ο ΟΦΗ θα νικήσει τον αντίπαλό του" και στην αμέσως επόμενη "ο ΟΦΗ θα παίξει στο γήπεδό της" και κάτι τέτοια περίεργα).

 

Ωστόσο πρέπει να σημειώσω πως η συντριπτική πλειοψηφία των προβλημάτων δεν φαίνεται να είναι θέμα των μεταφράσεων αλλά του ίδιο του localization engine, schema (πείτε το όπως θέλετε) του παιχνιδιού. Δηλαδή ο τρόπος που χειρίζεται τα ελληνικά άρθρα, τις καταλήξεις, τις πτώσεις κλπ. Θυμάμαι πως από παλιά έλεγαν ότι δεν θα ήταν εύκολη αυτή η υλοποίηση (επειδή πχ. οι Άγγλοι δεν έχουν άρθρα πριν τα ονόματα κλπ) αλλά ρε γμτ και τα γερμανικά έχουν παραπλήσια λογική και κανόνες με τη γλώσσα μας κι όμως το manager κυκλοφορεί πολλά χρόνια σε αυτή τη γλώσσα (και λογικά θα είναι αρκετά polished, που λένε και στο χουριό 'μ). Αυτό φυσικά μας δίνει ελπίδες για το μέλλον. Κάποια bug, όπως ότι ορισμένες φορές το όνομα της ομάδας "κολλάει" με το επόμενο ρήμα (δηλ. τρώει το κενό) είναι ήδη γνωστά και θα διορθωθούν μέχρι την τελική έκδοση.

 

Κακώς γκρινιάζω πάντως. Δεν είδα ορθογραφικά ή συντακτικά λάθη, δεν είδα τίποτα χοντράδες (πχ. φράσεις που είτε να μη βγάζουν νόημα, είτε να είναι αποτέλεσμα google translate) και γενικά όπως είπε και ο φίλος aleilo03, είναι θέμα συνήθειας. Και όπως είπαμε και στην προηγούμενη σελίδα, τα ελληνικά θα τραβήξουν πολύ κόσμο που τόσο καιρό απέφευγε το παιχνίδι λόγω της γλώσσας. Μακάρι να δούμε αντίστοιχες προσπάθειες και σε άλλα παιχνίδια.

 

Θα ήθελα όμως μελλοντικά να δω μια πιο απελευθερωμένη απόδοση, όπως πχ. σε παιχνίδια της ΕΑ (Spore, Sims 3 κλπ που οι τύποι έχουν κάνει παπάδες) και όχι ξερή μετάφραση του αγγλικού κειμένου. Ένα παράδειγμα είναι το τελευταίο μου screenshot στην προηγούμενη σελίδα, όπου του "elsewhere" (νομίζω) μεταφράστηκε σε "αλλού". Όπως και να το κάνουμε, δεν νομίζω να έχουμε δει ποτέ τέτοιες προτάσεις σε αθλητικές εφημερίδες ή site. Υποψιάζομαι πως το συγκεκριμένο δεν πρέπει να είναι θέμα των μεταφραστών αλλά της ίδιας της SI, δηλ. τι δυνατότητες θα δώσει στο localization engine και τι οδηγίες σε όσους κάνουν τη μετάφραση.

 

ps: απομένει να δούμε τι τύχη θα έχει φέτος το online. Πέρσι (που έπαιξα ελάχιστα) ξεκίνησε με πολλές προσδοκίες, αλλά από την άνοιξη και μετά όσες φορές δοκίμασα έβρισκα αντίπαλο μία στις 10 και αν.

Επεξ/σία από nzeppos
  • Like 1
Δημοσ.

Συμφωνώ απόλυτα για την close cam . Απλά top! Για τη μηχανή αγώνα αν και ειναι νωρίς νομίζω πως ειναι σε εξαιρετικό επίπεδο

Δημοσ.

Επιτελους FM σε ΤV. Καιρος ηταν να καταλαβει το προβλημα η SI. Προσπαθω να βρω τροπο για μεγαλυτερο ζουμ απο το 1.25 αν και με αυτο ειναι επιτελους playable το παιχνιδι. Η μηχανη του αγωνα μια χαρα ειναι προς το παρον. Ειμαι ευχαριστημενος. Το skin μονο θελει ξηλωμα. Περιμενω να βγει κανα dark.

Δημοσ.

36 απο 50 ευρώ που το έχει το fmGreece είναι μια διαφορά 13.60 ευρώ όχι άσχημη,

ΝZepos που το βρήκες 10 ευρώ κάτω; Ακυρο το βρήκα https://www.g2a.com/

http://www.onlinekeystore.com/home.php

28.90 και 27.95 αντίστοιχα.. εκεί το σκέφτομαι σοβαρά να το πάρω και σήμερα .. 

Δημοσ.

το τσίμπησα 28.90 .. Εννοείτε οτι θα μπεί στα αγγλικά . Δεν θέλω με τίποτα Ελληνικό μενού μετά απο τόσα χρόνια συνήθεια.

  • Like 1
Δημοσ.

εμενα απο αυτα που εχω δει γιατι δεν το εχω το μονο που με χαλαει στο Ελληνικο μενου ειναι οτι τους Ελληνες παιχτες τους εχει Ελληνικα κ τους ξενους Αγγλικα

Δημοσ.

Ναι αλλά δεν γίνεται και διαφορετικά. Αλλιώς για να ήταν συνεπείς θα έπρεπε να μεταφράσουν ΟΛΟΥΣ τους παίκτες και τις ομάδες που έχει η βάση δεδομένων του παιχνιδιού. Μιλάμε για εκατοντάδες χιλιάδες καταχωρήσεις. Μόνο στις 6 κατηγορίες της Αγγλίας, νομίζω πως υπάρχουν συνολικά πάνω από 13000 παίκτες σε large DB.

 

Και καλά τον "Ribery" θα τον πεις "Ριμπερί", αλλά τον νεαρό Γκανέζο "Boakye-Yiadom" πώς θα τον μεταφράσεις; Ομοίως και πολλές ομάδες από τα βάθη της... Ασίας κλπ. Και με τους ξένους regen παίκτες τι θα γίνει;

 

Δεν νομίζω πως υπήρχε καλύτερη λύση, κι ας φαίνεται λίγο περίεργο το τελικό αποτέλεσμα. Εκτός αν κάτσει κάποιος μερακλής και σκαλίζει την DB μέσω editor για να μεταφράσει σταδιακά τους παίκτες της ομάδας του και, ενδεχομένως, και όλους όσους αγωνίζονται στο πρωτάθλημά του. Άρα αργότερα θα πρέπει να μεταφράσει και τις μελλοντικές μεταγραφές κλπ. Τουλάχιστον φέτος τα ελληνικά fonts είναι ενσωματωμένα στο παιχνίδι και δεν χρειάζεται να καταφεύγουμε σε πατέντες παλαιοτέρων ετών.

 

Κάτι εξίσου περίεργο γίνεται με το όνομα του προπονητή, όπου αν βάλετε το ονοματεπώνυμό σας με λατινικούς χαρακτήρες, το μεν όνομα συνήθως μετατρέπεται σε ελληνικό (πχ. το "Nikos" θα γίνει αυτόματα "Νίκος") το δε επίθετο θα παραμείνει στα αγγλικά. Γι' αυτό είναι καλύτερα να το δηλώσετε από την αρχή στα ελληνικά και να τελειώσει η υπόθεση.

Δημοσ.

Άλλες δύο παρατηρήσεις. Κατά πρώτον η βροχή που μπορεί να ξεκινάει και να σταματάει κατά τη διάρκεια του αγώνα (δεν θυμάμαι αν υπήρχε πέρσι) και κατά δεύτερον, αυτό:

 

post-47640-0-81634500-1382140815_thumb.png

 

Πλέον εμφανίζονται με χρώματα οι αντικρουόμενες εντολές, οπότε ό,τι επιλέγουμε γίνεται αμέσως πράσινο ενώ τα αντίθετα κόκκινα. Θα βοηθήσει κόσμο αυτό, ειδικά όσους δεν είναι πολύ εξοικειωμένοι με τις τακτικές του αγώνα.


ps: πολλοί τραυματισμοί όμως ρε παιδιά. Μέσα σε λιγότερο από μήνα έχω προλάβει να δω:

 

- Μανωλάς: ρήξη/κάκωση χιαστών (9-11 μήνες έξω!)

- Σάμαρης: ρήξη δικέφαλου (3-4 μήνες έξω)

- Γιαταμπαρέ: κάταγμα κνήμης-περόνης (2-3 μήνες έξω)

- Πίνο: κάταγμα δαχτύλου (2 μήνες έξω)

- Φουστέρ: θλάση προσαγωγών (2 βδομάδες έξω)

 

Όλα στην προπόνηση (την οποία δεν έχω αγγίξει καν, ούτε καν στο μενού δεν έχω μπει). Νοσοκομείο η ομάδα.


pps: α, και πολλά δοκάρια. Τουλάχιστον 3 σε κάθε παιχνίδι.

Δημοσ.

Ναι αλλά δεν γίνεται και διαφορετικά. Αλλιώς για να ήταν συνεπείς θα έπρεπε να μεταφράσουν ΟΛΟΥΣ τους παίκτες και τις ομάδες που έχει η βάση δεδομένων του παιχνιδιού. Μιλάμε για εκατοντάδες χιλιάδες καταχωρήσεις. Μόνο στις 6 κατηγορίες της Αγγλίας, νομίζω πως υπάρχουν συνολικά πάνω από 13000 παίκτες σε large DB.

 

Και καλά τον "Ribery" θα τον πεις "Ριμπερί", αλλά τον νεαρό Γκανέζο "Boakye-Yiadom" πώς θα τον μεταφράσεις; Ομοίως και πολλές ομάδες από τα βάθη της... Ασίας κλπ. Και με τους ξένους regen παίκτες τι θα γίνει;

 

Δεν νομίζω πως υπήρχε καλύτερη λύση, κι ας φαίνεται λίγο περίεργο το τελικό αποτέλεσμα. Εκτός αν κάτσει κάποιος μερακλής και σκαλίζει την DB μέσω editor για να μεταφράσει σταδιακά τους παίκτες της ομάδας του και, ενδεχομένως, και όλους όσους αγωνίζονται στο πρωτάθλημά του. Άρα αργότερα θα πρέπει να μεταφράσει και τις μελλοντικές μεταγραφές κλπ. Τουλάχιστον φέτος τα ελληνικά fonts είναι ενσωματωμένα στο παιχνίδι και δεν χρειάζεται να καταφεύγουμε σε πατέντες παλαιοτέρων ετών.

 

Κάτι εξίσου περίεργο γίνεται με το όνομα του προπονητή, όπου αν βάλετε το ονοματεπώνυμό σας με λατινικούς χαρακτήρες, το μεν όνομα συνήθως μετατρέπεται σε ελληνικό (πχ. το "Nikos" θα γίνει αυτόματα "Νίκος") το δε επίθετο θα παραμείνει στα αγγλικά. Γι' αυτό είναι καλύτερα να το δηλώσετε από την αρχή στα ελληνικά και να τελειώσει η υπόθεση.

ενοουσα οτι τα ονοματα των παιχτων επρεπε  να τα ειχε ολα αγγλικα(καθως δυσκολο να μετατραπουν ολα στα Ελληνικα οπως σωστα ειπες)απο αποψη αισθητικης κ απο αποψη να μην αλαζουμε γλωσσα στην αναζητηση παιχτων η στον editor

  • Like 1
Δημοσ.

Ρε παιδια σε καθε πεναλτι που κερδίζω κολλαει...ισχυει και σε άλλους αυτο η έχω εγω καποιο πρόβλημα?προσευχομαι καθε φορά να μην κερδίσω πεναλτι!!!!!!

Δημοσ.

ενοουσα οτι τα ονοματα των παιχτων επρεπε  να τα ειχε ολα αγγλικα(καθως δυσκολο να μετατραπουν ολα στα Ελληνικα οπως σωστα ειπες)απο αποψη αισθητικης κ απο αποψη να μην αλαζουμε γλωσσα στην αναζητηση παιχτων η στον editor

 

Χαχα, γράψε λάθος τότε. Δεν το κατάλαβα. Τελοσπάντων και πάλι δίκιο έχεις, κι εμένα μου φαίνεται λίγο περίεργο αυτό αλλά αφού έτσι το αποφάσισαν... ούτως ή άλλως έχω σκοπό να παίξω την αγγλική έκδοση.

 

Ρε παιδια σε καθε πεναλτι που κερδίζω κολλαει...ισχυει και σε άλλους αυτο η έχω εγω καποιο πρόβλημα?προσευχομαι καθε φορά να μην κερδίσω πεναλτι!!!!!!

 

Ναι, νομίζω είναι γνωστό bug αυτό και σίγουρα θα διορθωθεί στην τελική έκδοση του παιχνιδιού.

  • Like 1
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

bug οι τραυματισμοί επιβεβαιώνω . Τουλάχιστον στην BETA . τα tactics άλλαξαν . εκτός και αν εμφανιστεί κάτι νεό στην Full έκδοση.

Στα pep talks αντιδρούν πλέον λές και είμαι η καθαρίστρια του πάγκου.. έλεος. 

Επίσης δεν μπορώ να βρώ την εντολή για preferred moves.

Επεξ/σία από Prof_Chaos

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...