BASILISP Δημοσ. 16 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 16 Ιουνίου 2013 Γεια σας παιδια, εγκαταστησα το συγκεκριμενο προγραμμα (εχω ενα προβλημα τελευταια με το αγαπημενο μου convertxtodvd) και προσπαθω να γραψω ταινια με ελληνικους υποτιτλους απο αρχειο *.srt ... Οι υποτιτλοι εμφανιζονται με ιερογλυφικα και αναρωτιεμαι εαν μπορω να κανω κατι. Θα ηθελα την βοηθεια σας. Ευχαριστω πολυ!
micos000 Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Δεν το χρησιμοποιώ το πρόγραμμα αλλά επειδή δεν απαντάει κανείς θα προσπαθήσω να σε βοηθήσω. Μέσα από το πρόγραμμα υπάρχουν τίποτα ρυθμίσεις για τους υπότιτλους και συγκεκριμένα κάτι για encoding; Αν έχει βάλτο windows 1253 ή ansi ή ΟΕΜ 8859-7 ή greek. Αν δεν έχει δοκίμασε να φορτώσεις το srt με το σημειωματάριο και μετά πήγαινε Αρχείο->Αποθήκευση ως. Τι λέει στην κωδικοποίηση; Αν είναι utf-8 ή unicode άλλαξε το σε ansi και πάτα αποθήκευση (αντικατάσταση του υπάρχοντος αρχείου) και ξαναδοκίμασε.
BASILISP Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Σε ευχαριστω παρα πολυ αλλα δεν υπαρχει η δυνατοτητα να αλλαξω το encoding. Επισης οταν το ανοιγω με το σημειωματαριο ειναι ηδη ansi. Τελος οταν το παιζει το vlc η το ανοιγω με subtitle workshop ο υποτιτλος εμφανιζειται κανονικα. Ομως οταν κανω dvd με το προγραμμα τοτε βγαζει αλαμπουρνεζικα. Τελος παντων.Θα ψαξω για αλλο προγραμμα. Εχει κανεις προταση; Ευχαριστω ξανα!
micos000 Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 18 Ιουνίου 2013 Με το convertx τι πρόβλημα είχες; Είναι πολύ καλό και απλό πρόγραμμα μετατροπής σε dvd. Άλλα δωρεάν είναι το DVD Flick και το Freemake, αλλά το 2ο δεν έχει επιλογή για μέγεθος γραμματοσειράς και αν σου φαίνεται μικρά τα γράμματα στους υπότιτλους δεν μπορείς να κάνεις τίποτα για να τα μεγαλώσεις.
BASILISP Δημοσ. 19 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 19 Ιουνίου 2013 To convertx το χρησιμοποιω περισσοτερο απο 7 χρονια τωρα. Απλα δεν θελει να κανει μια συγκεκριμενη ταινια (βγαζει συνεχως σφαλμα,το οποιο δεν το θυμαμε τωρα) και ελπιζα να λειτουργησει με αλλο προγραμμα. Ευχαριστω και παλι!
micos000 Δημοσ. 19 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 19 Ιουνίου 2013 Αν θέλεις κατέβασε το media info και εγκατέστησε το. Φόρτωσε το βίντεο και πήγαινε Προβολή->Κείμενο. Κάνε copy όλες τις πληροφορίες και επικόλληση σε επόμενο μήνυμα για να το δούμε. Αυτό, αν θέλεις να ασχοληθείς και να δεις γιατί σου βγάζει σφάλμα το cnvertx και μήπως μπορούμε να κάνουμε κάτι γι' αυτό.
BASILISP Δημοσ. 22 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 22 Ιουνίου 2013 Καλημερα και ευχαριστω πολυ για την απαντηση. Λογο δουλειας δεν μπορεσα να το δω νωριτερα. Το αποτελεσμα ειναι Format_Settings_QPel/String : ΌχιFormat_Settings_GMC/String : 0 warppointFormat_Settings_Matrix/String : Default (H.263)CodecID : XVID/ : XviDDuration/String : 2h 20mnΡυθμός μετάδοσης δεδομένων : 1 490 KbpsΠλάτος : 720 εικονοστοιχείαΎψος : 304 εικονοστοιχείαΛόγος εικόνας : 2,35:1Ρυθμός ανανέωσης πλαισίου : 24,000 fpsColorSpace : YUVChromaSubsampling : 4:2:0BitDepth/String : 8 bitsScanType/String : Συνεχής σάρωσηBits/(Εικονοστοιχείο*Πλαίσιο) : 0.284StreamSize/String : 1,46 GiB (77%)Βιβλιοθήκη κωδικοποιητή : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)ΉχοςID : 1Μορφοποίηση : AC-3Μορφοποίηση/ : Audio Coding 3Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)Format_Settings_Endianness : BigCodecID : 2000Duration/String : 2h 20mnΡυθμός μετάδοσης δεδομένων : 448 KbpsΚανάλι(α) : 6 κανάλιαΘέσεις καναλιών : Front: L C R, Side: L R, LFEΣυχνότητα δειγματοληψίας : 48,0 KHzBitDepth/String : 16 bitsStreamSize/String : 449 MiB (23%)Interleave_Duration/String : 64 ms (1.54 video frames)Interleave_Preload/String : 192 msΤίτλος : daa-MECTONOACOCHAMN-720p
micos000 Δημοσ. 22 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 22 Ιουνίου 2013 Χμ, δεν τα πήρες όλα. Λοίπουν τα αρχικά για το container και από το video τα στοιχεία για το id και για το format profile. Πάντως τα στοιχεία δείχνουν ότι είναι ένα απλό avi κωδικοποιημένο σε xvid με ac3 ήχο. Όχι κάτι ιδιαίτερο, εκτός από το fps που το αναφέρει στα 24. Συνήθως είναι στα 23.976 για τα Αμερικάνικα dvdrip.
BASILISP Δημοσ. 24 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 24 Ιουνίου 2013 Ωχ συγνωμη,εχεις δικιο. Παντως εκανα αλλη ταινια χωρις προβλημα. Αυτη την συγκεκριμενη θα την κανω με αλλο προγραμμα. Σε ευχαριστω και παλι για τον χρονο σου! GeneralComplete name : C:\torrents\The Place\The Place.aviFormat : AVIFormat/Info : Audio Video InterleaveFormat profile : OpenDMLFormat settings : recFile size : 1.90 GiBDuration : 2h 20mnOverall bit rate : 1 943 KbpsWriting application : AVI-Mux GUI 1.17.8.3, Feb 16 201019:42:50VideoID : 0Format : MPEG-4 VisualFormat profile : Simple@L3Format settings, BVOP : NoFormat settings, QPel : NoFormat settings, GMC : No warppointsFormat settings, Matrix : Default (H.263)Codec ID : XVIDCodec ID/Hint : XviDDuration : 2h 20mnBit rate : 1 490 KbpsWidth : 720 pixelsHeight : 304 pixelsDisplay aspect ratio : 2.35:1Frame rate : 24.000 fpsColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveCompression mode : LossyBits/(Pixel*Frame) : 0.284Stream size : 1.46 GiB (77%)Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)AudioID : 1Format : AC-3Format/Info : Audio Coding 3Mode extension : CM (complete main)Format settings, Endianness : BigCodec ID : 2000Duration : 2h 20mnBit rate mode : ConstantBit rate : 448 KbpsChannel(s) : 6 channelsChannel positions : Front: L C R, Side: L R, LFESampling rate : 48.0 KHzBit depth : 16 bitsCompression mode : LossyStream size : 449 MiB (23%)Alignment : Aligned on interleavesInterleave, duration : 64 ms (1.54 video frames)Interleave, preload duration : 192 msTitle : daa-MECTONOACOCHAMN-720p
micos000 Δημοσ. 24 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 24 Ιουνίου 2013 Ίσως το opendml format profile στο muxing να δημιουργεί προβλήματα ή αυτό το rec (που δεν το ξέρω) στο format settings. Ποια έκδοση έχεις στο convertx; Νομίζω ότι ένα remuxing με το δωρεάν avi demux σε απλό legacy avi θα το στρώσει. Δεν θα επιφέρει καμία αλλαγή στο βίντεο και η διαδικασία θα τελειώσει σε 3 λεπτά το πολύ (μαζί με το κατέβασμα και την εγκατάσταση). Κατέβασε το πρόγραμμα (http://fixounet.free.fr/avidemux/) και φόρτωσε το avi. Άσε στο αριστερό μέρος το audio & video στο copy. Βάλε το output format στο avi muxer (αν δεν είναι ήδη έτσι). Πατα Configure στο format και επέλεξε στο muxing να το κάνει avi αντί auto. File->Save και δώσε ένα όνομα μαζί με την κατάληξη.avi, καλύτερα να το σώσεις στον φάκελο με το άλλο avi. Σε λίγα δευτερόλεπτα θα τελειώσει. Μετονόμασε τους υπότιτλους ώστε να έχουν το ίδιο όνομα με το νέο avi και δοκίμασε πάλι στο convertx.
BASILISP Δημοσ. 27 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 27 Ιουνίου 2013 Σε ευχαριστω και παλι για την βοηθεια σου! Εκανα οτι μου ειπες και ολα καλα!
micos000 Δημοσ. 27 Ιουνίου 2013 Δημοσ. 27 Ιουνίου 2013 Να 'σαι καλά. Τελικά remuxing σε legacy avi ήθελε, έτσι;
BASILISP Δημοσ. 29 Ιουνίου 2013 Μέλος Δημοσ. 29 Ιουνίου 2013 Να 'σαι καλά. Τελικά remuxing σε legacy avi ήθελε, έτσι; Ακριβως! Σε ευχαριστω και παλι!
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα