Προς το περιεχόμενο

XBMC Το απόλυτο εργαλείο για ταινίες-σειρές


gergeo

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Από την αρχική του Kodi πήγαινε Σύστημα->Πρόσθετα->Εγκατάσταση από αποθετήριο->Kodi Addon repository->Υπότιτλοι και βρες στη λίστα το subtitles.gr, πάτα πάνω και κάνε εγκατάσταση.

 

Από εκεί και πέρα, έχεις επιλέξει ελληνική γλώσσα για υπότιτλους? Αν όχι πήγαινε Σϋστημα->Βίντεο->Υπότιτλοι και βάλε τα εξής:

-Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων: Greek

-Κωδικοποίηση χαρακτήρων: Greek Windows

-Γλώσσες για τις οποίες να γίνει λήψη υποτίτλων: Greek (εδώ επειδή μπορείς να επιλέξεις πολλές γλώσσες και επειδή τα αγγλικά είναι ήδη επιλεγμένα, αν επιλέξεις Greek θα τα προσθέσει μαζί με τα αγγλικά οπότε φρόντισε να πατήσεις και στο English για να αποεπιλέξεις τα αγγλικά έτσι ώστε να λέει μόνο Greek).

 

Για επιλογή υποτίτλων τώρα όταν σου βγάζει τη λίστα στην ταινία αν δεν ταιριάζει ο ένας θα ταιριάζει ο επόμενος. Γενικά αν έχεις επιλέξει πηγή 1080p ή HD να επιλέγεις και υπότιτλους που να έχουν στον τίτλο 1080p ή 720p αντίστοιχα. Αν και ταιράζουν κι άλλοι, δεν μου έχει τύχει να χρειαστεί να αλλάξω πάνω από 2-3 φορές υπότιτλο για να πετύχω τον σωστό. Συνήθως ταιριάζει με την πρώτη.

Μπορείς πάντως να κάνεις και συγχρονισμό πα΄τωντας στο εικονίδιο των υποτίτλων και αντί για "λήψη" να επιλέξεις "μετατόπιση υποτίτλων". Σου βγάζει μια μπάρα στο πάνω μέρος της οθόνης και τη μετακινείς αριστερά-δεξιά όσα δευτερόλεπτα χρειάζεται μέχρι να ταιριάξει ακριβώς.

  • Like 2
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 4,8k
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Επισης, επειδη η μετατοπιση απο μονη της ειναι 30 δευτερολεπτα μονο,

  • θα πας στον φακελο appdata/kodi/user data (στα windows νομιζω)
  • θα φτιαξεις ενα αρχειο: advancedsettings.xml
  • μεσα σε αυτο θα επικολλησεις:
<advancedsettings>
  
 <video>
    
   <subsdelayrange>1200</subsdelayrange>  
  <!-- Delay range for subtitles, in seconds. -->
    
   <audiodelayrange>240</audiodelayrange>  
  <!-- Delay range for audio/video sync, in seconds. -->
  
 </video>

</advancedsettings>
  • Like 3
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Καλημερα σε ολους.

 

Από την αρχική του Kodi πήγαινε Σύστημα->Πρόσθετα->Εγκατάσταση από αποθετήριο->Kodi Addon repository->Υπότιτλοι και βρες στη λίστα το subtitles.gr, πάτα πάνω και κάνε εγκατάσταση.

 

Από εκεί και πέρα, έχεις επιλέξει ελληνική γλώσσα για υπότιτλους? Αν όχι πήγαινε Σϋστημα->Βίντεο->Υπότιτλοι και βάλε τα εξής:

-Προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων: Greek

-Κωδικοποίηση χαρακτήρων: Greek Windows

-Γλώσσες για τις οποίες να γίνει λήψη υποτίτλων: Greek (εδώ επειδή μπορείς να επιλέξεις πολλές γλώσσες και επειδή τα αγγλικά είναι ήδη επιλεγμένα, αν επιλέξεις Greek θα τα προσθέσει μαζί με τα αγγλικά οπότε φρόντισε να πατήσεις και στο English για να αποεπιλέξεις τα αγγλικά έτσι ώστε να λέει μόνο Greek).

 

Ολα αυτα τα εχω κανει, κομπλε ειμαι. Δεν εχω προβλημα να δω υποτιτλους, εχω προβλημα να δω υποτιτλους απο το subtitles.gr ΟΤΑΝ ΕΠΙΛΕΞΩ 4-5 που τυχον δεν κανουν. Μου ζηταει εγγραφη στο φορουμ τους. Και δεν ξερω ουτε που κανω εγγραφη (στο subtitles.gr δε βλεπω καποιο φορουμ), ουτε πώς γινεται μεσα απο το kodi.

 


Για επιλογή υποτίτλων τώρα όταν σου βγάζει τη λίστα στην ταινία αν δεν ταιριάζει ο ένας θα ταιριάζει ο επόμενος. Γενικά αν έχεις επιλέξει πηγή 1080p ή HD να επιλέγεις και υπότιτλους που να έχουν στον τίτλο 1080p ή 720p αντίστοιχα. Αν και ταιράζουν κι άλλοι, δεν μου έχει τύχει να χρειαστεί να αλλάξω πάνω από 2-3 φορές υπότιτλο για να πετύχω τον σωστό. Συνήθως ταιριάζει με την πρώτη.

Μπορείς πάντως να κάνεις και συγχρονισμό πα΄τωντας στο εικονίδιο των υποτίτλων και αντί για "λήψη" να επιλέξεις "μετατόπιση υποτίτλων". Σου βγάζει μια μπάρα στο πάνω μέρος της οθόνης και τη μετακινείς αριστερά-δεξιά όσα δευτερόλεπτα χρειάζεται μέχρι να ταιριάξει ακριβώς.

 

Ευχαριστω κι εδω, αυτο κανω ως τωρα. Αλλα ηλπιζα οτι θα εβρισκα καποιος ευκολοτερος τροπος. Γιατι; Διοτι π.χ. χθες σε ενα επεισοδιο δεν εβρισκα υποτιτλους με "1080" στον τιτλο (ειχα επιλεξει αυτον τον τυπο επεισοδιου) και αναγκαστηκα να δοκιμασω 5-6 διαφορετικους μεχρι να δω αν ειναι συγχρονισμενοι. Δεν ηταν κανεις και το subtitles.gr δεν με αφησε να κατεβασω περισσοτερους, μου ζητουσε "εγγραφη ή περιμενετε 60 λεπτα". Αυτο ειναι το προβλημα μου.

 

 

Επισης, επειδη η μετατοπιση απο μονη της ειναι 30 δευτερολεπτα μονο,

  • θα πας στον φακελο appdata/kodi/user data (στα windows νομιζω)
  • θα φτιαξεις ενα αρχειο: advancedsettings.xml
  • μεσα σε αυτο θα επικολλησεις:
<advancedsettings>
  
 <video>
    
   <subsdelayrange>1200</subsdelayrange>  
  <!-- Delay range for subtitles, in seconds. -->
    
   <audiodelayrange>240</audiodelayrange>  
  <!-- Delay range for audio/video sync, in seconds. -->
  
 </video>

</advancedsettings>

 

Δεν πατησα "μου αρεσει" στο ποστ σου, διοτι δεν καταλαβα αν αναφεροσουν σε εμενα. Τι ακριβως κανει αυτο;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σε εσένα αναφέρεται και ο jeep13 και με αυτό μεγαλώνεις τον default χρόνο μετατόπισης υποτίτλων του Kodi μέχρι και 20 λεπτά αν καταλαβαίνω σωστά.

Βέβαια εσένα το πρόβλημα είναι άλλο απ' ό,τι φαίνεται. Εγγραφή δεν μου έχει τύχει να ζητήσει ποτέ. να σου πω, δοκίμασε να βάλεις κι άλληπηγή για υπότιτλους εκτός από το subtitles.gr. Υπάρχουν και τα opensubtitles.org και subz.tv που επίσης έχουν ελληνικούς υπότιτλους. Τα εγκαθιστάς με το γνωστό τρόπο Σύστημα->Πρόσθετα->Εγκατάσταση από αποθετήριο->Kodi Addon repository->Υπότιτλοι και τα βρίσκεις στη λίστα και πατάς εγκατάσταση. Μετά στις ταινίες όταν πατάς να σου εμφάνισει τη λίστα με τους υπ΄΄οτιτλους, αν κάνεις τέρμα δεξιά το ποντίκι θα σου βγάλει να επιλέξεις και από τα 3 site υποτίτλων. Οπότε εκεί αντί για subtitles.gr βάλε ένα από τα άλλα 2.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σωστά, ειδικά το opensubtitles.org πάντα(τουλάχιστον σε μένα) διαλέγει σωστά χρονισμένο υπότιτλο. Επίσης μπορείς από Ρυθμίσεις -> Βίντεο -> Υπότιτλοι να επιλέξεις να γίνεται αυτόματη λήψη του πρώτου υπότιτλου ώστε να φορτώνεται όταν ξεκινάει το βίντεο χωρίς να χρειάζεται να μπεις στο μενού για να επιλέξεις.

Όσον αφορά τη μετατόπιση υποτίτλων, μπορείς να δημιουργήσεις συντομεύσεις για μπροστά/πίσω στη μετατόπηση μέσω του αρχείου keyboard.xml που βρίσκεται στο φάκελο userdata/keymaps(αν δεν υπάρχει τον δημιουργείς), καθώς και για την εμφάνιση του παραθύρου επιλογής υποτίτλων. Για παράδειγμα, για χρήση των pgup/pgdown πλήκτρων για τη μετατόπιση και του ctrl+o για το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής υπότιτλου βάζεις:

<keymap>
  <fullscreenvideo>
    <keyboard>
      <o mod="ctrl">XBMC.ActivateWindow(10153)</o>
      <pageup>SubtitleDelayPlus</pageup>
      <pagedown>subtitledelayminus</pagedown>
    </keyboard>
</keymap>

τα παραπάνω είναι ιδιαίτερα χρήσιμα αν χρησιμοποιείς κάποιο τηλεχειριστήριο. Βέβαια το τι πλήκτρα ή συνδυασμούς πλήκτρων θα χρησιμοποιήσεις το αποφασίζεις εσύ ανάλογα με τι σε βολεύει.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

 

Ευχαριστω κι εδω, αυτο κανω ως τωρα. Αλλα ηλπιζα οτι θα εβρισκα καποιος ευκολοτερος τροπος. Γιατι; Διοτι π.χ. χθες σε ενα επεισοδιο δεν εβρισκα υποτιτλους με "1080" στον τιτλο (ειχα επιλεξει αυτον τον τυπο επεισοδιου) και αναγκαστηκα να δοκιμασω 5-6 διαφορετικους μεχρι να δω αν ειναι συγχρονισμενοι. Δεν ηταν κανεις και το subtitles.gr δεν με αφησε να κατεβασω περισσοτερους, μου ζητουσε "εγγραφη ή περιμενετε 60 λεπτα". Αυτο ειναι το προβλημα μου.

 

 Ένα tip για να σε βοηθήσει είναι να προτιμάς τους υπότιτλους που γράφουν WEB-DL. η ταινία που steramάρεις παρόλο που γράφει 1080p είναι η συγκεκριμένη έκδοση.

Aυτό δουλέυει στις περισσότερες ταινίες του EXODUS.

 

Επίσης βάλε σαν υπότιτλους το opensubtitles.gr, Podnapisi.net, GreekSubtitles.org και βγάλε το Subtitles.gr αν δεν σου παίζει σωστά.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επιβεβαιώνω αυτό που αναφέρει πιο πάνω ο jonkyr. Στο Kodi μετά από κατέβασμα 3-4 υποτίτλων από το subtitles.gr πετάει παράθυρο που ζητάει εγγραφές κλπ.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Σας ευχαριστω και παλι. Απαντω σε ολους: εχω βαλε κανονικα κι αλλες πηγες υποτιτλων, απλα το subtitles.gr ειναι φουλ σε διαφορες βερσιον.

 

Σε εσένα αναφέρεται και ο jeep13 και με αυτό μεγαλώνεις τον default χρόνο μετατόπισης υποτίτλων του Kodi μέχρι και 20 λεπτά αν καταλαβαίνω σωστά.

Βέβαια εσένα το πρόβλημα είναι άλλο απ' ό,τι φαίνεται. Εγγραφή δεν μου έχει τύχει να ζητήσει ποτέ. να σου πω, δοκίμασε να βάλεις κι άλληπηγή για υπότιτλους εκτός από το subtitles.gr. Υπάρχουν και τα opensubtitles.org και subz.tv που επίσης έχουν ελληνικούς υπότιτλους. Τα εγκαθιστάς με το γνωστό τρόπο Σύστημα->Πρόσθετα->Εγκατάσταση από αποθετήριο->Kodi Addon repository->Υπότιτλοι και τα βρίσκεις στη λίστα και πατάς εγκατάσταση. Μετά στις ταινίες όταν πατάς να σου εμφάνισει τη λίστα με τους υπ΄΄οτιτλους, αν κάνεις τέρμα δεξιά το ποντίκι θα σου βγάλει να επιλέξεις και από τα 3 site υποτίτλων. Οπότε εκεί αντί για subtitles.gr βάλε ένα από τα άλλα 2.

 

Το subz.tv δεν το εχω, θα το προσθεσω. Ευχαριστω.

 

Σωστά, ειδικά το opensubtitles.org πάντα(τουλάχιστον σε μένα) διαλέγει σωστά χρονισμένο υπότιτλο. Επίσης μπορείς από Ρυθμίσεις -> Βίντεο -> Υπότιτλοι να επιλέξεις να γίνεται αυτόματη λήψη του πρώτου υπότιτλου ώστε να φορτώνεται όταν ξεκινάει το βίντεο χωρίς να χρειάζεται να μπεις στο μενού για να επιλέξεις.

Όσον αφορά τη μετατόπιση υποτίτλων, μπορείς να δημιουργήσεις συντομεύσεις για μπροστά/πίσω στη μετατόπηση μέσω του αρχείου keyboard.xml που βρίσκεται στο φάκελο userdata/keymaps(αν δεν υπάρχει τον δημιουργείς), καθώς και για την εμφάνιση του παραθύρου επιλογής υποτίτλων. Για παράδειγμα, για χρήση των pgup/pgdown πλήκτρων για τη μετατόπιση και του ctrl+o για το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής υπότιτλου βάζεις:

<keymap>
  <fullscreenvideo>
    <keyboard>
      <o mod="ctrl">XBMC.ActivateWindow(10153)</o>
      <pageup>SubtitleDelayPlus</pageup>
      <pagedown>subtitledelayminus</pagedown>
    </keyboard>
</keymap>

τα παραπάνω είναι ιδιαίτερα χρήσιμα αν χρησιμοποιείς κάποιο τηλεχειριστήριο. Βέβαια το τι πλήκτρα ή συνδυασμούς πλήκτρων θα χρησιμοποιήσεις το αποφασίζεις εσύ ανάλογα με τι σε βολεύει.

 

Ειναι ευκολο να κανεις συγχρονισμο υποτιτλων μεσα απο το ui του kodi την ωρα που παιζει η ταινια/σειρα. Αλλα αν η εκδοχη ειναι διαφορετικη, πολλες φορες μερικα frame μπορουν να χαλασουν και παλι τη σειρα. Εχω ακομα το μαμισιο τηλεχειριστηριο, ειναι δυσκολο να κανω τετοιες δουλειες οπως αναφερεις, αλλα εχω παραγγειλει air mouse και θα δω τι εξτρα λειτουργιες μπορει να προσφερει. Ευχαριστω.

 

 Ένα tip για να σε βοηθήσει είναι να προτιμάς τους υπότιτλους που γράφουν WEB-DL. η ταινία που steramάρεις παρόλο που γράφει 1080p είναι η συγκεκριμένη έκδοση.

Aυτό δουλέυει στις περισσότερες ταινίες του EXODUS.

 

Επίσης βάλε σαν υπότιτλους το opensubtitles.gr, Podnapisi.net, GreekSubtitles.org και βγάλε το Subtitles.gr αν δεν σου παίζει σωστά.

 

Ωραιο τιπ (για το web-dl), δεν το ηξερα. Κατα 99% εχω και τα τρια σαιτ (μαζι με το subtitles, τεσσερα συνολικα) για υποτιτλους. Θα περασω και το subz.tv υποβιβασμιζοντας ή και διαγραφοντας το subtitles.gr. Αλλα εξακολουθω να ειμαι περιεργος (πλεον): που στο καλο γινεται αυτη η εγγραφη; :D

 

Σας ευχαριστω και παλι.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επιβεβαιώνω αυτό που αναφέρει πιο πάνω ο jonkyr. Στο Kodi μετά από κατέβασμα 3-4 υποτίτλων από το subtitles.gr πετάει παράθυρο που ζητάει εγγραφές κλπ.

Μπες στο xsubs.tv κανε ενα account και μετα μπες στο kodi μεσα απο τις ρυθμισεις-προσθετα-τα προσθετα μου-υποτιτλοι κανε δεξι κλικ στο subtitles.gr-διαμορφωση και εκει που λεει λογαριασμοι βαλε τα στοιχεια που εχεις κανει εγγραφη στο xsubs.Αυτο ηταν.

  • Like 3
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Το τιπ του "web-dl" σε συνδυασμο με τις οδηγιες για την εγγραφη στο xsubs.tv ηταν τελειος συνδυασμος. Πλεον το μηχανακι δουλευει νερο, ευχαριστω τους παντες για τη βοηθεια και το ενδιαφερον. Ενδεχομενως φυσικα να επανελθω με αλλα ερωτηματα στο μελλον :D

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Συναδελφοι καλησπερα. Σχετικα νεος στο kodi, δυο ερωτησεις για αρχη:

 

1. "Εγγραφειτε/συνδεθειτε στο φορουμ για μεταφορτωσετε, αλλιως περιμενετε ΧΧ λεπτα" λεει οταν δοκιμαζω διαφορους υποτιτλους απο το subtitles.gr. Που/πώς γινεται η εγγραφη; Που βρισκεται το φορουμ και που κανω συνδεση μεσα απο το Kodi;;;;

 

2. Οταν επιλεγω μια σειρα, π.χ. Mr Robot, μου δινει διαθεσιμες δεκαδες επιλογες για να παρακολουθησω ενα επεισοδιο. Επιλεγω συνηθως το πρωτο (1080) ή ενα HD και αμεσως με ρωταει ποιους υποτιτλους να κατεβασω. Οταν βρισκει καμποσους, δεν ξερω ποιος αντιστοιχει σε ποιο επεισοδιο ωστε να ειναι συγχρονισμενοι (HDTV, 720p, 1080p, SDTV μερικα απο τα παραδειγματα). Υπαρχει καποιο τρικ για να επιλεξω τους σωστους και να μην ψαχνω στην τυχη;

 

Καλο βραδυ.

 

Επιβεβαιώνω αυτό που αναφέρει πιο πάνω ο jonkyr. Στο Kodi μετά από κατέβασμα 3-4 υποτίτλων από το subtitles.gr πετάει παράθυρο που ζητάει εγγραφές κλπ.

 

 

Μπες στο xsubs.tv κανε ενα account και μετα μπες στο kodi μεσα απο τις ρυθμισεις-προσθετα-τα προσθετα μου-υποτιτλοι κανε δεξι κλικ στο subtitles.gr-διαμορφωση και εκει που λεει λογαριασμοι βαλε τα στοιχεια που εχεις κανει εγγραφη στο xsubs.Αυτο ηταν.

αυτό που γράφει ο doc συμβαίνει,

το subtitles.gr , που σε μένα δουλεύει άψογα σε πολλές δύσκολες ταίνιες, είναι μεταμηχανή αναζήτησης που ψάχνει σε διάφορα ελληνικά σάιτ υποτιτλων.

Ένα από αυτά -και το πιο μεγάλο για σειρές- είναι το xsubs.tv.

 

Όταν βρίσκει υπότιτλο το subtitles.gr γράφει από που είναι η πηγή,

πχ sxubs, subztv, other κλπ

 

Από xsubs, αν δεν είσαι μέλος, έχεις δικαίωμα για 10 υπότιτλους ανά ώρα, αν θυμάμαι καλά.

Μετά, σου λέει να περιμένεις μία ώρα για να μηδενίσει.

Έτσι συμβαίνει και στο σάιτ.

 

Ενδιαφέρουσα η λύση που δίνει ο doc, δεν την ήξερα.

 

Για σειρές, μου κάνει εντύπωση που έχετε πρόβλημα.

Κάθε έκδοση, έχει χαρακτηριστικό όνομα, πχ LOL, EVOLVE, κλπ, ανάλογα την ομάδα που την κυκλοφορεί.

Ψάχνετε για τον υπότιτλο με τα ίδια χαρακτηριστικά και είσαστε εντάξει, πχ ΕVOLVE 720p.

Και μου κάνει εντύπωση που υπάρχει πρόβλημα, γιατί η κοινότητα υποτιτλιστών, συγχρονίζει τους υπότιτλους για κάθε σοβαρή έκδοση που κυκλοφορεί εκεί έξω.

Πχ, πηγαίνετε στο xsubs και δείτε πόσες εκδόσεις έχουν δημοσιεύσει για το night manager (και αν δεν το έχετε δει, να το δείτε). Δεν δίνω λινκ γιατί δεν είμαι σίγουρος αν επιτρέπεται.

 

Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ σαν πιθανότητα, είναι να δίνουν για streaming περίεργες εκδόσεις, ή και κανονικές που έχουν όμως κόψει κάνα δευτερόλεπτο στην αρχή.

 

Μπορείτε να μπαίνετε και στα σάιτς, να τσεκάρετε ότι υπάρχουν υπότιτλοι για κάθε τι που βρίσκετε.

 

Τελική συμβουλή, βάλτε quasar, για να βλέπετε ότι θέλετε σε φουλ ποιότητα και να βρίσκετε και τις εκδόσεις που βλέπει όλος ο κόσμος και είναι σίγουρα σωστά υποτιτλισμένες.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

 

 

αυτό που γράφει ο doc συμβαίνει,

το subtitles.gr , που σε μένα δουλεύει άψογα σε πολλές δύσκολες ταίνιες, είναι μεταμηχανή αναζήτησης που ψάχνει σε διάφορα ελληνικά σάιτ υποτιτλων.

Ένα από αυτά -και το πιο μεγάλο για σειρές- είναι το xsubs.tv.

 

Όταν βρίσκει υπότιτλο το subtitles.gr γράφει από που είναι η πηγή,

πχ sxubs, subztv, other κλπ

 

Από xsubs, αν δεν είσαι μέλος, έχεις δικαίωμα για 10 υπότιτλους ανά ώρα, αν θυμάμαι καλά.

Μετά, σου λέει να περιμένεις μία ώρα για να μηδενίσει.

Έτσι συμβαίνει και στο σάιτ.

 

Ενδιαφέρουσα η λύση που δίνει ο doc, δεν την ήξερα.

 

Καλα τα γραφεις, τα ηξερα κι εγω αυτα. Αυτο που δεν ηξερα ηταν οτι ειχε φορουμ το subtitles (που οκ, δεν εχει... αλλα αφου μου ζητουσε εγγραφη στο "φορουμ" του, θεωρησα οτι υπαρχει καπου). Τεσπα, σημασια εχει οτι ο doc εδωσε τη λυση και ολοι μπορουν να επωφεληθουν αν τυχον υπαρχει παρομοιο προβλημα.

 

 

 

Για σειρές, μου κάνει εντύπωση που έχετε πρόβλημα.

Κάθε έκδοση, έχει χαρακτηριστικό όνομα, πχ LOL, EVOLVE, κλπ, ανάλογα την ομάδα που την κυκλοφορεί.

Ψάχνετε για τον υπότιτλο με τα ίδια χαρακτηριστικά και είσαστε εντάξει, πχ ΕVOLVE 720p.

Και μου κάνει εντύπωση που υπάρχει πρόβλημα, γιατί η κοινότητα υποτιτλιστών, συγχρονίζει τους υπότιτλους για κάθε σοβαρή έκδοση που κυκλοφορεί εκεί έξω.

Πχ, πηγαίνετε στο xsubs και δείτε πόσες εκδόσεις έχουν δημοσιεύσει για το night manager (και αν δεν το έχετε δει, να το δείτε). Δεν δίνω λινκ γιατί δεν είμαι σίγουρος αν επιτρέπεται.

 

Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ σαν πιθανότητα, είναι να δίνουν για streaming περίεργες εκδόσεις, ή και κανονικές που έχουν όμως κόψει κάνα δευτερόλεπτο στην αρχή.

 

Μπορείτε να μπαίνετε και στα σάιτς, να τσεκάρετε ότι υπάρχουν υπότιτλοι για κάθε τι που βρίσκετε.

 

Κι εδω καλα τα λες, επισης τα γνωριζω ολα αυτα. Ομως στο kodi δεν βλεπω που υπαρχει η εκδοση του βιντεο που ψαχνω. Δλδ, δεν γραφει πουθενα LOL, EVOLVE ή ο,τιδηποτε αλλο, παρα μονο το σαιτ-πηγη (νομιζω) και το ονομα της ομαδας που το ανεβασε (νομιζω). Δεν το εχω προχειρο τωρα το μηχανακι για να σου γραψω ακριβως ενα συγκεκριμενο παραδειγμα, επιφυλασσομαι για αλλη φορα. Σημασια εχει οτι οι υποτιτλοι φυσικα κι αναφερουν την εκδοση (το εγραψα καπου παραπανω, στο πρωτο μου ποστ) αλλα εγω ΔΕΝ ΞΕΡΩ ποια εκδοση εχω βαλει να παρακολουθησω. Αρα πρεπει να κανω δοκιμες ;)

 

 

Τελική συμβουλή, βάλτε quasar, για να βλέπετε ότι θέλετε σε φουλ ποιότητα και να βρίσκετε και τις εκδόσεις που βλέπει όλος ο κόσμος και είναι σίγουρα σωστά υποτιτλισμένες.

 

Μπορεις να το κανεις πενηνταρακια; Τι ειναι αυτο; Add-on οπως το Exodus; Κι αν ναι, τι διαφορα εχει απο αλλα add-ons?

 

Ευχαριστω.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

plugin.video.SportsDevil-2016-09-24.zip

http://www17.zippyshare.com/v/6JtHzL1z/file.html

 

Οσοι το εχετε απο το ανεπισημο repo και παιρνετε ενημερωση αυτοματα, να ειδοποιειτε εμας τους υπολοιπους που το εχουμε βαλμενο με το χερι.

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Επισκέπτης
Αυτό το θέμα είναι πλέον κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.
  • Δημιουργία νέου...