Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Έχω μια ταινία avi xvid με κινεζικούς ενσωματωμένους υποτίτλους και  έτσι δεν μπορώ να δω τους δικούς μου. Θέλω το αρχείο srt που έχω να έχει πλαίσιο γύρο από τους υποτίτλους μου

Δημοσ.

Στο VLC πας εργαλεία->προτιμήσεις->υπότιτλοι & osd.

 

Εκεί έχει διάφορες ρυθμίσεις. Πχ προσθήκη παρασκηνίου.θέση,πάχος περιγράμματος, μέγεθος γραμματοσειράς κλτ.

Δημοσ.

τα περισσότερα dvd έχουν ειδικό menu για τους υποτίτλους, όπου μπορείς να αλλάξεις μέγεθος, χρώμα κτλ. Για τσέκαρε το γιατι και εγω που βλέπω έτσι ταινίες το κάνω.

 

Μία άλλη λύση είναι να το subtitle workshop, όπου μπορείς να τους πειράξεις όπως θες.

Δημοσ.

Δεν είμαι αρχάριος να ξέρεται, και με το subtitle workshop έχω δουλέψει μάλιστα τότε μου είχε βγει το amazing spider man έγραψα μονός μου τους υποτίτλους με το χέρι μέχρι τα είκοσι λεπτά  αλλά μετά δεν μπόρεσα άλλο(λόγο ποιότητας δηλ. κατέβασα από ελληνικό site με ελληνικούς ενσωματωμένους υποτίτλους και έγραφα για άλλο rip καλύτερης ποιότητας όπου δεν υπήρχαν στης αρχές αρχεία srt) αλλά ποτέ δεν χρόνισα τίποτα με το subtitle workshop και κάτι ακόμα δεν θέλω να κάψω τους υποτίτλους ψηλά, αλλά χώρια. δηλ. χώρια xvid με το αρχείο srt, έπεισες θα ήθελα να βάζω και χρώμα στους υποτίτλους και άμα γίνεται να μεταφράζω και ξένους υποτίτλους σε ελληνικά άλλα αυτά τα έχω ψάξει και μόνο με το avi recomp ενσωμάτωσα υποτίτλους  χρονοβόρα μεν αλλά εντάξει και κάτι τελευταίο το DVD μου δεν έχει τέτοιες επιλογές το είχα ψάξει



Δεν είμαι αρχάριος να ξέρεται, και με το subtitle workshop έχω δουλέψει μάλιστα τότε μου είχε βγει το amazing spider man έγραψα μονός μου τους υποτίτλους με το χέρι μέχρι τα είκοσι λεπτά  αλλά μετά δεν μπόρεσα άλλο(λόγο ποιότητας δηλ. κατέβασα από ελληνικό site με ελληνικούς ενσωματωμένους υποτίτλους και έγραφα για άλλο rip καλύτερης ποιότητας όπου δεν υπήρχαν στης αρχές αρχεία srt) αλλά ποτέ δεν χρόνισα τίποτα με το subtitle workshop και κάτι ακόμα δεν θέλω να κάψω τους υποτίτλους ψηλά, αλλά χώρια. δηλ. χώρια xvid με το αρχείο srt, έπεισες θα ήθελα να βάζω και χρώμα στους υποτίτλους και άμα γίνεται να μεταφράζω και ξένους υποτίτλους σε ελληνικά άλλα αυτά τα έχω ψάξει και μόνο με το avi recomp ενσωμάτωσα υποτίτλους  χρονοβόρα μεν αλλά εντάξει και κάτι τελευταίο το DVD μου δεν έχει τέτοιες επιλογές το είχα ψάξει

 

 

τα περισσότερα dvd έχουν ειδικό menu για τους υποτίτλους, όπου μπορείς να αλλάξεις μέγεθος, χρώμα κτλ. Για τσέκαρε το γιατι και εγω που βλέπω έτσι ταινίες το κάνω.

 

Μία άλλη λύση είναι να το subtitle workshop, όπου μπορείς να τους πειράξεις όπως θες.

 

 

Μήπως να έκανες ενσωμάτωση τότε?

 

πχ δες εδώ

 

Υπάρχουν επιλογές για font size, outline size κλτ

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
  • Δημιουργία νέου...