Προς το περιεχόμενο

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Δες με ένα editor το αρχείο.

Στο πρώτο find του "CD001", μετά έχει το όνομα σε ASCII.

Στο δεύτερο find του "CD001", μετά έχει το όνομα σε Unicode.

 

Στο αρχείο που έκανα test

το πρώτο όνομα είναι "I_I__I_I_I_"

το δεύτερο αφού μετατραπεί από Unicode είναι "Τα Αρχεία μου"

Το δικό σου πρόγραμμα έβγαλε το "I_I__I_I_I_"

 

Προφανώς τα Ελληνικά δημιουργούν πρόβλημα, ή η συγκεκριμμένη εγγραφή με κάποιο (Charset iso πχ. # ISO 8859-7 Greek alphabet)

 

************************************************

Πάρε και μια λίστα.

 

# ISO 8859-1 Albanian, Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Faroese,

French, Finnish, German, Icelandic,Irish, Italian, Norwegian,

Portuguese, Rhaeto-Romanic, Scottish, Spanish, Swedish. Other languages

covered include Afrikaans and Swahili. Thus, this character encoding is used

throughout The Americas, Western Europe, Oceania, and much of Africa.

 

# ISO 8859-2 Bosnian, Croatian, Czech, Hungarian, Polish, Romanian, Serbian (in

Latin transcription),

Serbocroatian, Slovak, Slovenian,

Upper Sorbian and Lower Sorbian

 

# ISO 8859-3 Turkish, Maltese and Esperanto

 

# ISO 8859-4 Estonian, Latvian, Lithuanian, Greenlandic, and Sami

 

# ISO 8859-5 Russian, Ukrainian, or Belarusian

 

# ISO 8859-6 Arabic alphabet, but lacks many needed glyphs and therefore was

never too popular.

 

# ISO 8859-7 Greek alphabet

 

# ISO 8859-8 Hebrew letters (consonants only, no Hebrew vowel signs).

 

# ISO 8859-9 Turkic languages

 

# ISO 8859-10 Nordic languages ( Danish and Swedish Finland-Swedish)

 

# ISO 8859-11 Thai language

 

# ISO 8859-13 Baltic languages (Lithuania,Latvia)

 

# ISO 8859-14 Gaelic, Welsh and Breton.

 

# ISO 8859-15 English, French, German, Spanish and Portuguese

 

# ISO 8859-16 Albanian, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Romanian and

Slovenian, but also Finnish, French,

German and Irish Gaelic

(new orthography). It differs from the other ISO 8859 standards in that it has almost

no symbols, instead opting to

include as many

letters as possible.

 

#ISO-2022-JP Widely used encoding for Japanese

 

# ARMSCII-8 Armenian

 

# TIS-620 Thai

 

# MuleLao-1 Laotian

 

# VISCII Vietnamese

 

# KOI8-T Tajik

 

# KOI8-R Russian, Bulgarian

 

# KOI8-U Ukrainian

 

# EUC-JP Japanese

 

# EUC-CN Chinese

 

# EUC-KR Korean

 

#CP437 MS-DOS United States

 

#CP737 Greek

 

#CP775 Baltic languages (1)

 

#CP850 MS-DOS Multilingual (Latin-1)

 

#CP852 MS-DOS Slavic (Latin-2)

 

#CP855 IBM Cyrillic

 

#CP857 IBM Turkish

 

#CP860 MS-DOS Portuguese

 

#CP861 MS-DOS Icelandic

 

#CP862 Hebrew

 

#CP863 MS-DOS Canadian French

 

#CP865 MS-DOS Nordic languages

 

#CP866 MS-DOS Russian

 

#CP869 IBM Modern Greek

 

#CP874 MS-DOS Thai

 

#CP932 Japanese

 

#CP936 Chinese (People's Republic of China)

 

#CP949 Korean

 

#CP950 Chinese (Hong Kong)

 

#CP1250 Windows Latin-2

 

#CP1251 Windows Cyrillic

 

#CP1252 Windows Latin-1

 

#CP1253 Windows Greek

 

#CP1254 Windows Turkish

 

#CP1255 Windows Hebrew

 

#CP1256 Windows Arabic

 

#CP1257 Windows Baltic (1)

 

#CP1258 Windows Vietnamese

 

# UTF-8 Full Unicode

Επεξ/σία από smilefreeware
  • Απαντ. 51
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσιευμένες Εικόνες

Δημοσ.

Το δεύτερο είναι το secondary volume του CD και μάλλον είναι windows specific και έχει το label σε 16bit unicode το default των windows δηλαδή. Ο λόγος ύπαρξης αυτού του volume είναι γιατί στο primary δεν υποστηρίζεται unicode μόνο ASCII χαρακτήρες και επιπλέον μόνο κεφαλαία γραμματα.

 

Θα ασχολήθω εκτενέστερα με αυτό στο μέλλον προς το παρόν θέλω να μαζέψω τις μικρο ατέλιες που δημιουργούν προβλήματα στην μετονομασία.

Δημοσ.

Νέα έκδοση.

ISORenamerV.0.1.2.55.rar

 

Σε αυτή την έκδοση έγιναν τα εξής

 


  •  
  • Διορθώθηκε ένα πρόβλημα κατά την επεξεργασία του νέου ονόματος το οποίο πρόσθεται την επέκταση .ISO σε όλα τα αρχεία ασχέτος επέκτασης του αρχικού ονόματος.
  • Προστέθηκαι δυνατότητα να ορίσει ο χρήστης ποιος χαρακτήρας θα χρησιμοποιηθεί για του χαρακτήρες που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο όνομα αρχείου.
     

 

Προς το παρόν δεν έχω σχέδια επέκτασης της εφαρμογής να χρησιμοποιεί secondary volume του CD για την ανάγνωση της ετικέτας στο άμεσο μέλλον.

Δημοσ.

Νέα έκδοση.

ISORenamerV.0.1.2.55.rar

 

Σε αυτή την έκδοση έγιναν τα εξής

 


  •  
  • Διορθώθηκε ένα πρόβλημα κατά την επεξεργασία του νέου ονόματος το οποίο πρόσθεται την επέκταση .ISO σε όλα τα αρχεία ασχέτος επέκτασης του αρχικού ονόματος.
  • Προστέθηκαι δυνατότητα να ορίσει ο χρήστης ποιος χαρακτήρας θα χρησιμοποιηθεί για του χαρακτήρες που δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο όνομα αρχείου.
     

 

Προς το παρόν δεν έχω σχέδια επέκτασης της εφαρμογής να χρησιμοποιεί secondary volume του CD για την ανάγνωση της ετικέτας στο άμεσο μέλλον.

 

Δεν μου δουλεύει ούτε με αυτή την έκδοση. Παραθέτω εικόνα.

post-64048-0-11290000-1329495312_thumb.jpg

Δημοσ.

μπορείς σε παρακαλώ να επισυνάψεις το log αρχείο της εφαρμογής απο την τελευταία εκτέλεση μην κάνεις copy paste θα χαθούν χρήσιμες πληροφορίες.

Δημοσ.

μπορείς σε παρακαλώ να επισυνάψεις το log αρχείο της εφαρμογής απο την τελευταία εκτέλεση μην κάνεις copy paste θα χαθούν χρήσιμες πληροφορίες.

 

Επισυνάπτεται

log.zip

Δημοσ.

OK δημιουργώ νέα iso με ονόματα παρόμοια με αυτά που έχεις να δώ τι ακριβώς συμβαίνει το log αρχείο που ανέβασες δήχνει διαφορετικά ονόματα από αυτά που εμφανίζοντε στην οθόνη του προηγούμενου μυνήματος.

 

Με έχεις μπερδέψει λίγο αν αυτά συνδιαστούν τότε άλλα εμφανίζει στην οθόνη και αλλα ονόματα χρησιμοποιεί για την μετονομασία πράγμα απαράδεκτο για αυτό τον λόγο θα φτιάξω δικά μου ISO με προβληματικές ετικέτες και θα επιστρέψω.

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...