saya Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Παιδια βστο αρθρο λεει οτι το σαιτ θεωρειται οτι ανηκε σε αυτον. Αρα δεν διωκεται ως μεταφραστης αλλα ως ιδιοκτητης του σαιτ με τους παρανομους υποτιτλους.3 σελιδες,1 δες το ειδε;
-nick- Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Καλα ασχολειστε με νομικιστικες μαλακιες λες και το οτι ακομα και αν πραγματι λεει κατι ο νομος αυτο πρεπει να νομιμοποιηθει(pun intended) και στη συνειδηση μας. Δεν θα πω υπερβολες οτι δεν χρειαζομαστε καποιου ειδους κανονων, αλλο λεω,οτι θα πρεπε να αμφισβητουμε τους νομους
FilipposMD Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Καλά, ο σκοπός των εταιρειών σε αυτές τις περιπτώσεις δεν είναι απαραιτήτως να καταδικαστεί ο κατηγορούμενος, αλλά να φοβίσουν τον κόσμο. Ακόμα κι αν είμαι βέβαιος ότι θα αθωωθώ, εγώ δεν θέλω να μπλέξω σε κάτι που μπορεί να με στείλει στο δικαστήριο και να μου κοστίσει χαμένες μέρες δουλειάς, δικηγόρους, άγχος κτλ. Άρα, η δημοσιοποίηση της δίωξης είναι το βασικό εργαλείο σε τέτοιες καταστάσεις.
BWolfgr Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Συμφωνώ, Προτιμώ να μην μπλέκω σε παρανομίες για να βγάλω ένα χαρτζιλίκι. Υπάρχουν αρκετοί νόμιμοι τρόποι για να βγάλει κανείς χρήματα.
agent_smith Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Συμφωνώ, Προτιμώ να μην μπλέκω σε παρανομίες για να βγάλω ένα χαρτζιλίκι. Υπάρχουν αρκετοί νόμιμοι τρόποι για να βγάλει κανείς χρήματα. Αυτοί που έχουν τα site κατά την γνώμη μου κάποιο κέρδος παραπάνω απο το χαρτζιλίκι θα έχουν το οποίο το βασίζουν σε θύματα που κάθονται και μεταφράζουν.
kage Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 (επεξεργασμένο) γραφονται διαφορα αλλα τα περισσοτερα απλα εχουν μια βαση αλλα μετα το σ(&*(& το θεμα) ποιο ειναι αυτο το σιτε τελικα?θυμαμαι παρομοια σκηνικα και εψαχνα να βρω info στα γνωστα φορουμ που ασχολουνται με αυτα.μονο για τον γνωστο τρακερ βρηκα ινφο(που ανοιξε ξανα στο ιδιο στυλ). γινετε να φτιαξει καποιος σιτε χωρις να δωσει πραγματικα στοιχεια? η ταινια που παιξε στο σταρ τον 27-28/3/11 ηταν το red dragon και ηταν κατεβασμενο απο το γνωστον tracker me embedded subs:P Βεβαια αυτοι ειχαν πληρωσει δικαιωματα οποτε τι νοημα εχει να το συζηταμε? Επεξ/σία 7 Οκτωβρίου 2011 από kage
Physics_Rulez Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Πριν κάτι μήνες είχα πετύχει στο star channel σε μια ταινία να γράφει στο τέλος subs by greek subs.gr ξερωγώ. Χωρίς πλάκα.
Dimitris362 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 ναι ρε σταρ εχω δει και γω αρκετες φορες να γραφει καμια τέτοια λεζαντα στο τελος
DIMITRISG Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δεν ξέρω αν έχει ασχοληθεί κανείς να γράψει υπότιτλους αλλά από προσωπική μου εμπειρία σε βίντεο συνεντεύξεων (όχι ταινίες, νόμιμα βίντεο έχω μεταφράσει διάρκειας 15 - 20 λεπτών) πρόκειται για τρομερές εργατοώρες και πραγματική σκληρή εργασία. Όχι μήνυση, αποζημίωση έπρεπε να δώσουν στον μεταφραστή (δεν με ενδιαφέρει ο ιδιοκτήτης αλλά ο μεταφραστής) για την εθελοντική του δουλειά. Όταν εργάζεσαι έτσι, δεν κλέβεις, δεν κάνεις αντιγραφή, αλλά δημιουργείς.
agent_smith Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δεν ξέρω αν έχει ασχοληθεί κανείς να γράψει υπότιτλους αλλά από προσωπική μου εμπειρία σε βίντεο συνεντεύξεων (όχι ταινίες, νόμιμα βίντεο έχω μεταφράσει διάρκειας 15 - 20 λεπτών) πρόκειται για τρομερές εργατοώρες και πραγματική σκληρή εργασία. Όχι μήνυση, αποζημίωση έπρεπε να δώσουν στον μεταφραστή (δεν με ενδιαφέρει ο ιδιοκτήτης αλλά ο μεταφραστής) για την εθελοντική του δουλειά. Όταν εργάζεσαι έτσι, δεν κλέβεις, δεν κάνεις αντιγραφή, αλλά δημιουργείς. Εγώ δεν κατάλαβα ποτέ γιατί κάθονται και μεταφράζουν σαν χόμπι κάποιοι...
Moderators Malthador Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Moderators Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Εγώ δεν κατάλαβα ποτέ γιατί κάθονται και μεταφράζουν σαν χόμπι κάποιοι... Εσύ γιατί κάθεσαι και γράφεις σε forum;
agent_smith Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Εσύ γιατί κάθεσαι και γράφεις σε forum; Δεν θεωρώ την διατύπωση των σκέψεων μου η την ανταλλαγή απόψεων σε ένα φόρουμ κάτι ίδιο με το να κάθομαι να ακούω μια ταινία επί μία ώρα+, να συγχρονίζω και να γράφω. Αλλά οκ με το σκεπτικό σου πάω πάσο. Απλά θεωρώ "γελοίο" το γεγονός να υπάρχουν ένα κάρο ομάδες που μεταφράζουν χωρίς όφελος. Αν παίρνουν ποσοστά από τα premium warez forum οκ άλλο καπέλο.
Marria Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 To μονο οφελος που μπορει να εχει καποιος , ειναι να του πουν ενα μπραβο , ενα ευχαριστω και τιποτε αλλο
agent_smith Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 To μονο οφελος που μπορει να εχει καποιος , ειναι να του πουν ενα μπραβο , ενα ευχαριστω και τιποτε αλλο Δεν νομίζω οτι αυτό πρακτικά γίνετε αφού αν πχ εγώ η εσύ μεταφράσουμε κάτι μπορούν να το πάρουν άλλοι 100 και να προσθέσουν τα ονόματα τους κτλπ. Εδώ χάζευα την αδερφή ενός φίλου να βλέπει μια σειρά και πάνω να έχει ένα watermark By ΤΑΔΕ Series Team. λολ...
KilliK Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δημοσ. 7 Οκτωβρίου 2011 Δεν θεωρώ την διατύπωση των σκέψεων μου η την ανταλλαγή απόψεων σε ένα φόρουμ κάτι ίδιο με το να κάθομαι να ακούω μια ταινία επί μία ώρα+ why not? αυτο που κανουν αυτοι δεν ειναι περισσοτερο ανουσιο απο αυτο που κανεις εσυ.
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα