Προς το περιεχόμενο

Πρόβλημα με ελληνικούς υποτίτλους


overpower

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

παιδια σε ενα laptop που εχω δεν μπορω να ανοιξω ελλ υποτιτλους.εχω κατευασει τα codec pack, και τιποτα.εχω δοκιμασει διαφορους players (gom.wmp,classic) και παλι τιποτα.τι να κανω? οι υποτιτλοι δεν εναι ενσωματομενοι. στις ταινιες που οι υποτιτλοι ειναι ενδωματομενοι ειναι μια χαρα.

Δημοσ.

παιδια σε ενα laptop που εχω δεν μπορω να ανοιξω ελλ υποτιτλους.εχω κατευασει τα codec pack, και τιποτα.εχω δοκιμασει διαφορους players (gom.wmp,classic) και παλι τιποτα.τι να κανω? οι υποτιτλοι δεν εναι ενσωματομενοι. στις ταινιες που οι υποτιτλοι ειναι ενδωματομενοι ειναι μια χαρα.

 

 

Δεν θα επρεπε να έχεις κανενα πρόβλημα με τον classic media player. Μηπως κατεβάζεις τους υποτιτλους σε rar και αρα πρεπει να τους αποσυμπιέσεις; Oι υπότιτλοι σε τι μορφή είναι; .Srt;

Δημοσ.

Άν είναι zippαρισμένοι, τότε δες εδώ Link

 

γενικά έχω ακούσει ότι κάτι παίζει με τους υπότιτλους αυτή την περίοδο, πάντως με το vlc λογικά δεν έπρεπε να έχεις πρόβλημα.

Δημοσ.

οτι ταινια κατεβαζω σε rar,τα κανω κανονικα αποσυμπιεση. ναι σε μορφη .srt ειναι ολα τα αρχεια. απλα δεν καταλαβαινω γιατι μπυ το κανει αυτο.πρωτη φορα το παθαινω.

 

@filip123go θα τα δοκιμασω αυριο

 

 

Δημοσ.

Αν ανοίξεις το αρχείο SRT με το Notepad/Σημειωματάριο των Windows, βλέπεις κανονικά ελληνικούς χαρακτήρες ή όχι;

Δημοσ.

ναι τους βλεπω κανονικα,αυτο να πω συμβαινει μονο στον φορητο.στον επιτραπεζιο τους βλεπω κανονικα!

Δημοσ.

Έτσι όπως τους βλέπεις στο Notepad, πήγαινε File > Save As... και σώσε σε νέο αρχείο αλλά με κωδικοποίηση UTF-8/Unicode. Φορτώνοντας το νέο αρχείο υποτίτλων, θα πρέπει να βλέπεις αυτόματα ελληνικά στους περισσότερους από τους video players που ανέφερες, χωρίς την ανάγκη έξτρα ρυθμίσεων.

Δημοσ.

κωδικοποιηση δηλαδη? αντι να τελειωνει σε srt θα τελειωνει σε ενα απο αυτα?

 

αλλα σκεφτομουν και αν υπαρχει κανα προγραμματακι για να τους ενσωματωνω

 

 

Δημοσ.

κωδικοποιηση δηλαδη? αντι να τελειωνει σε srt θα τελειωνει σε ενα απο αυτα?

Όχι, δεν εννοούσα «αλλαγή κατάληξης». Κωδικοποίηση είναι το πεδίο "Encoding" που θα δεις στο παράθυρο διαλόγου όταν σώζεις ως νέο αρχείο στο Notepad.

 

 

αλλα σκεφτομουν και αν υπαρχει κανα προγραμματακι για να τους ενσωματωνω

Δεν αξίζει, χαμένος χρόνος και ποιότητα. Αρκεί να λύσεις το θέμα των ελληνικών μια και καλή και τέλος.

Δημοσ.

ναι αλλα αυτο δεν πρεπει να το κανω για καθε υποτιτλο? εχω περιπου 200 επεισοδια απο σειρες...πως θα τα κανω ολα?

Δημοσ.

Υποθέτω ότι δεν χρησιμοποιείς Linux ή άλλο Unix-οειδές, αλλά Windows XP.

 

Από μία μικρή έρευνα, δε βρήκα παρά μόνο «πληρωμέικα» λογισμικά με γραφικό περιβάλλον που να το κάνουν. Θα δώσω λοιπόν μία, λίγο μπελαλίδικη, αλλά εγγυημένα λειτουργική λύση:

 

1. Κατεβάζεις και εγκαθιστάς την έκδοση του libiconv για Win32 από εδώ

2. Στον κατάλογο που το εγκατέστησες, υπάρχει ένας υποκατάλογος bin. Αντιγράφεις όλα τα srt σου εκεί μέσα

3. Ανοίγεις το Notepad, κάνεις paste τα παρακάτω:

>mkdir unicode
for %%f in (*.srt) do iconv -f WINDOWS-1253 -t UTF-8 %%f > unicode\%%f

και σώζεις στο bin, ως π.χ. convert.cmd

4. Ανοίγεις κονσόλα, πλοηγείσαι ως τον κατάλογο bin και εκτελείς convert.cmd

5. Μόλις τελειώσει η εκτέλεση του batch file, στον υποκατάλογο unicode θα βρίσκονται τα αρχεία που θέλεις, με ίδιο όνομα αρχείου με τα αρχικά

 

τι εννοεις με την λεξη κονσολα?

Δημοσ.

Κονσόλα = Το Command Prompt («Γραμμή Εντολών» λέγεται νομίζω σε Ελληνικά Windows).

 

 

Μπορείς πάντως να αποφύγεις τη μετατροπή, απλά φροντίζοντας να ρυθμίσεις σωστά τα δύο ακόλουθα:

 

1. Το locale των Windows για τις non-unicode εφαρμογές σε ελληνικό. Σε Windows XP, γίνεται έτσι. Σε Vista και 7, έτσι

 

2. Την κωδικοποίηση/encoding και το font που χρησιμοποιεί ο video player σου για να προβάλλει υποτίτλους. Κάθε player έχει τις δικές του ρυθμίσεις, αλλά γενικά θέλεις κωδικοποίηση είτε ISO-8859-7 είτε WINDOWS-1253

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...