skiabox Δημοσ. 15 Μαΐου 2011 Δημοσ. 15 Μαΐου 2011 Υπάρχει τρόπος να απεικονίσω Γερμανικά σε Windows 7 Home Premium ή πρέπει να κάνω upgrade σε Windows 7 Ultimate? Ευχαριστώ.
parsifal Δημοσ. 15 Μαΐου 2011 Δημοσ. 15 Μαΐου 2011 Μπορείς να εξηγήσεις τον όρο «απεικονίζω»; Πάει κάπου το μυαλό μου (προσπαθείς να διαβάσεις γερμανικό κείμενο αποθηκευμένο σε plaintext αρχεία, π.χ. txt ή srt, που έχουν ANSI encoding αντί για UTF-8 ή Unicode), αλλά ας το σιγουρέψουμε πρώτα...
skiabox Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Μέλος Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δοκίμασα και στο άλλο laptop που έχω windows 7 ultimate , εγκατέστησα και τα γερμανικά αλλά και πάλι το cd του βιβλίου που μελετάω (Themen 1 Actuel) δεν καταφέρνει να απεικονίσει το scharfes (είναι το γράμμα που μοιάζει με το ελληνικό 'β'). Τους διαλόγους που παίζει το cd τους έχουν αποθηκευμένους σε xml αρχεία και ανοίγοντάς τα με το χέρι είδα ότι δε μπορούν να δείξουν το γράμμα αυτό. Το encoding που βλέπω στην κορυφή του xml file είναι ISO-8859-1
parsifal Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 «Το CD του βιβλίου δεν καταφέρνει να απεικονίσει»; Πρόκειται για standalone εφαρμογή που τρέχει από το CD; HTML αρχεία που υπάρχουν στο CD; Τί ακριβώς; Αν το 1ο και επιπλέον η εφαρμογή αυτή δεν είναι γραμμένη ως Unicode, μάλλον θα πρέπει να αλλάξεις το locale των Windows σε Γερμανικό. Αυτό εννοείς όταν λες «εγκατέστησα και τα γερμανικά»; Ή απλά εγκατέστησες γερμανικό keyboard layout (κίνηση που θα χρησίμευε μόνο αν ήθελες να πληκτρολογήσεις γερμανικό κείμενο); Edit: ΟΚ, βλέπω ότι πρόσθεσες κάποιες λεπτομέρειες με edit, οπότε απαντήθηκαν κάποια από τα παραπάνω που ρωτώ.
skiabox Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Μέλος Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Ψάχνοντας λίγο πάντως είδα ότι είναι σωστό το iso για τα Γερμανικά. Ουσιαστικά είναι εφαρμογή που τρέχει από το cd.Απλά κατά το setup το μόνο που κάνει είναι να εγκαθιστά ένα shortcut στην επιφάνεια εργασίας.
parsifal Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Έμεινε αυτή η εκκρεμότητα λοιπόν: Αν το 1ο και επιπλέον η εφαρμογή αυτή δεν είναι γραμμένη ως Unicode, μάλλον θα πρέπει να αλλάξεις το locale των Windows σε Γερμανικό. Αυτό εννοείς όταν λες «εγκατέστησα και τα γερμανικά»; Ή απλά εγκατέστησες γερμανικό keyboard layout (κίνηση που θα χρησίμευε μόνο αν ήθελες να πληκτρολογήσεις γερμανικό κείμενο);
skiabox Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Μέλος Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Έχω εγκαταστήσει τη γλώσσα σαν 2η display language μετά τα αγγλικά.Αυτό εννοείς? Η να την επιλέξω κιόλας?(ζητάει logoff) Αν την επιλέξω θα αλλάξουν όλα τα μενού στα γερμανικά? Ευχαριστώ. Όπα τώρα είδα το link. Το locale μου είναι greek. Δούλεψε με το Γερμανικό local μετά και το restart! Δηλαδή όσο τρέχω το πρόγραμμα πρέπει να κάνω αυτήν την αλλαγή έτσι?
parsifal Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δηλαδή όσο τρέχω το πρόγραμμα πρέπει να κάνω αυτήν την αλλαγή έτσι? Ναι, δυστυχώς. Αυτό είναι το κακό με τα single byte encodings όπως είναι τα ANSI/WINDOWS-125x: Η ερμηνεία των non-latin χαρακτήρων όπως αυτός που είχες πρόβλημα είναι θέμα σύμβασης, που καθορίζεται από το ορισμένο locale/κωδικοσελίδα του συστήματος. Παράδειγμα: διαβάζοντας ένα byte με δεκαεξαδική τιμή DF, δε μπορείς να ξέρεις αν πρόκειται για τμήμα ελληνικού ή γερμανικού κειμένου. Στις κωδικοποιήσεις WINDOWS-1250 και WINDOWS-1252, αυτό το byte σημαίνει τον χαρακτήρα ß (καλή ώρα). Αλλά αν έχεις τα Windows γυρισμένα σε ελληνικό locale θα χρησιμοποιείται κωδικοσελίδα WINDOWS-1253, οπότε το ίδιο byte θα ερμηνεύεται και προβάλλεται ως ο ελληνικός χαρακτήρας «γιότα τονούμενο πεζό» ( ί ). Χμμμ...ή deja-vu ή έχω ξαναγράψει παρόμοιο post κάπου έδω μέσα...
skiabox Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Μέλος Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Ναι ακριβώς αυτόν τον χαρακτήρα μου έβγαζε στη θέση του ß. Μήπως ξέρεις κανένα link parsifal να δω και κανένα συνδυασμό πλήκτρων, γιατί τώρα χρησιμοποιώ ακόμα το character map και κάνω copy paste τους ειδικούς χαρακτήρες των Γερμανικών. Σας ευχαριστώ πάλι όλους για τη βοήθεια.
TheELF Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Free Virtual Keyboard 2.7 Μικρό απλό και δεν θέλει καν εγκατάσταση. (3 στα 3)
parsifal Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Δημοσ. 16 Μαΐου 2011 Μήπως ξέρεις κανένα link parsifal να δω και κανένα συνδυασμό πλήκτρων, γιατί τώρα χρησιμοποιώ ακόμα το character map και κάνω copy paste τους ειδικούς χαρακτήρες των Γερμανικών. Εγκατέστησε και γερμανικό keyboard layout και μετά τσέκαρε αυτό το link: http://en.wikipedia.org/wiki/QWERTZ
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Αρχειοθετημένο
Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.