micos000 Δημοσ. 19 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 19 Ιανουαρίου 2019 Δεν ψάχνεις καλά! https://www.opensubtitles.org/el/search/sublanguageid-ell/idmovie-654342 Για το madellin δε βρήκα. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Giorgos3924 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Ψάχνω ελληνικούς υπότιτλους για ελληνικές σειρές αλλά δυστυχώς δεν φαίνεται να υπάρχει κάτι. Όλα τα σχετικά sites έχουν μόνο για ξένες ταινίες-σειρές. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 31 λεπτά πριν, Giorgos3924 είπε ελληνικούς υπότιτλους για ελληνικές σειρές ??? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Giorgos3924 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 57 λεπτά πριν, micos000 είπε ??? Υπάρχουν άτομα που έχουν προβλήματα με την ακοή τους, είτε δεν ακούν καλά ή δεν ακούν καθόλου. Ο μόνος τρόπος να παρακολουθήσουν κάτι που οι συντριπτική πλειοψηφία των Ελλήνων απολαμβάνει καθημερινά είναι με τη βοήθεια ελληνικών υποτίτλων. Αλλά ψάχνοντας είδα ότι δεν υπάρχει κάτι που βρίσκεται το ίδιο εύκολα όσο οι υπότιτλοι για ξένες ταινίες-σειρές. Ψάχνω να δω αν κάποιος γνωρίζει κάτι παραπάνω σ' αυτό το θέμα 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 (επεξεργασμένο) Α, τώρα μάλιστα. Αν εννοείς κάτι σαν το closed captions (cc) στις Αμερικάνικες σειρές και ταινίες θα απογοητευτείς οικτρά! Δεν είμαστε τόσο προχωρημένοι στην Ελλάδα που να σκεφτόμαστε και αυτούς που δεν ακούν καλά. Η μοναδική πρόταση είναι "δυνάμωσε την τηλεόραση" ή "βάλε ακουστικά". Γι' αυτούς που δεν ακούν καθόλου... σιγή ιχθύος! Επεξ/σία 27 Ιανουαρίου 2019 από micos000 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Giorgos3924 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 1 λεπτό πριν, micos000 είπε Α, τώρα μάλιστα. Αν εννοείς κάτι σαν το closed captions (cc) στις Αμερικάνικες σειρές και ταινίες θα απογοητευτείς οικτρά! Δεν είμαστε τόσο προχωρημένοι στην Ελλάδα. Συγκεκριμένα μιλάω για download srt files όπως αυτά που κατεβάζουμε από τα γνωστά sites υποτίτλων. Αρχεία τα οποία μπορείς να εισάγεις σε media player, δεν μιλάω απαραίτητα για αναπαραγωγή υποτίτλων στην τηλεόραση τη στιγμή που παίζεται η σειρά. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Το κατάλαβα αυτό αλλά δε νομίζω να βρεις τίποτα. Οι Αγγλικοί υπότιτλοι για άτομα με προβλήματα ακοής υπάρχουν στις συνδρομιτικές πλατφόρμες και τα κατεβάζουν έτοιμα και με βάση αυτούς μεταφράζονται στις υπόλοιπες γλώσσες. Στην Ελλάδα όμως είπα πριν δεν υπάρχει τέτοια πρόβλεψη. Ίσως στα επόμενα 15-20 χρόνια. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
papoys1 Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 Share Δημοσ. 27 Ιανουαρίου 2019 15 λεπτά πριν, Giorgos3924 είπε Συγκεκριμένα μιλάω για download srt files όπως αυτά που κατεβάζουμε από τα γνωστά sites υποτίτλων. Αρχεία τα οποία μπορείς να εισάγεις σε media player, δεν μιλάω απαραίτητα για αναπαραγωγή υποτίτλων στην τηλεόραση τη στιγμή που παίζεται η σειρά. Νομίζω ψηφίστηκε πρόσφατα ένας Νόμος που υποχρεώνει τα κανάλια να κάνουν και τέτοια προγράμματα για άτομα με ειδικές ανάγκες,αλλά σιγά μην υπακούσουν.Γραμμένους μας έχουν όλους. Είχα δει κάποιες Ελληνικές σειρές παλαιότερα (νομίζω και το Καφέ της Χαράς) να παίζει με υπότιτλους αλλά δεν ξέρω αν είναι κάπου ανεβασμένο.Ίσως σε κάποιο Ελληνικό τράκερ.Αν γνωρίζει κανείς ας βοηθήσει. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Gkostas2007 Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2019 Share Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2019 Παίδες, έχετε βρει πουθενά ελληνικούς υπότιτλους για το νέο ντοκιμαντέρ του μαικλ μουρ Fahrenheit 11/9 (2018)? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2019 Share Δημοσ. 9 Φεβρουαρίου 2019 (επεξεργασμένο) Μπα, μόνο Αγγλικούς. . .. ... Ακόμα. Επεξ/σία 9 Φεβρουαρίου 2019 από micos000 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
nikos121 Δημοσ. 17 Φεβρουαρίου 2019 Share Δημοσ. 17 Φεβρουαρίου 2019 για αυτη τη γαματη σειρα σταματησανε να βγαζουνε υποτιτλους? https://www.imdb.com/title/tt4270492/ Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
cba Δημοσ. 10 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 10 Μαρτίου 2019 Ξέρει κανείς που μπορώ να βρώ υπότιτλους για το Kursk ? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 10 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 10 Μαρτίου 2019 3 ώρες πριν, cba είπε Ξέρει κανείς που μπορώ να βρώ υπότιτλους για το Kursk ? Απ' ότι βλέπω μόνο Αγγλικοί μέχρι τώρα. https://www.opensubtitles.org/el/subtitles/7681854/kursk-en Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
totalius Δημοσ. 15 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 15 Μαρτίου 2019 Ακομα κ οι Αγγλικοι του Kursk ειναι της πλάκας . Google translate απο Γαλικούς . Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Gkostas2007 Δημοσ. 18 Μαρτίου 2019 Share Δημοσ. 18 Μαρτίου 2019 Στις 9/2/2019 στις 11:02 ΠΜ, micos000 είπε Μπα, μόνο Αγγλικούς. . .. ... Ακόμα. Τελικά βρήκες πουθενά Ελληνικούς; Εψαξα και σήμερα, αλλά πάλι μονο Αγγλικούς βρήκα ρε γμτ. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα