UsualSuspect__ Δημοσ. 5 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 5 Ιουνίου 2017 Καλά, τι κάνουν με τους υπότιτλους απ το house of cards; Απ το 1 πάνε απευθείας στο 4 χωρίς να έχουν βγάλει τα προηγούμενα 2; Κάνω κάτι λάθος; Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 6 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 6 Ιουνίου 2017 Καλά, τι κάνουν με τους υπότιτλους απ το house of cards; Απ το 1 πάνε απευθείας στο 4 χωρίς να έχουν βγάλει τα προηγούμενα 2; Κάνω κάτι λάθος; Όντως,έτσι είναι. Καλή φάση, έτσι; 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Leokatana Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 καλημερα, ειμαι σιγουρος οτι δεν ειμαι στο σωστο thead αλλα θα κανω την ερωτηση. Θελω να κανω ενσωματωση υποτιτλων γιατι η smart TV μου δεν αναγνωριζει τα ελληνικα. Υπρχει καποιο προγραμμα για αυτη την δουλεια? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 καλημερα, ειμαι σιγουρος οτι δεν ειμαι στο σωστο thead [...] Αυτό ακριβώς. Να ανοίξεις νέο θέμα στο video & audio και θα τα πούμε εκεί. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
zacharis1955 Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουνίου 2017 καλημερα, ειμαι σιγουρος οτι δεν ειμαι στο σωστο thead αλλα θα κανω την ερωτηση. Θελω να κανω ενσωματωση υποτιτλων γιατι η smart TV μου δεν αναγνωριζει τα ελληνικα. Υπρχει καποιο προγραμμα για αυτη την δουλεια? MKVToolNix, WinAVI και αρκετά άλλα... 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
JiovanniGeorgeo Δημοσ. 22 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 22 Ιουνίου 2017 ειχα καιρο να αντιμετωπισω ΤΕΤΟΙΑ προκληση http://www.imdb.com/title/tt1718924/ Δε βρισκω εγγλεζικο υποτιτλο που θε να . 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
micos000 Δημοσ. 23 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 23 Ιουνίου 2017 ειχα καιρο να αντιμετωπισω ΤΕΤΟΙΑ προκληση http://www.imdb.com/title/tt1718924/ Δε βρισκω εγγλεζικο υποτιτλο που θε να . Πωωω! ξέπεσε και ο Butler. Δεν αξιώθηκαν να βγάλουν ούτε Αγγλικούς υπότιτλους. Πολύ θάψιμο έφαγε η ταινία. Όντως δεν έχει Αγγλικούς (ούτε και Ελληνικούς φυσικά) πουθενά, μόνο Ισπανικούς και Πολωνικούς. Δοκίμασες να κάνεις google translate τους Ισπανικούς σε Αγγλικούς; Ίσως και να βγάλεις κάποια άκρη. Ψάξε και με τον αυθεντικό τίτλο "The Headhunter's Calling" Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
JiovanniGeorgeo Δημοσ. 23 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 23 Ιουνίου 2017 Τον δοκίμασα αδερφέ. επρεπε να το αναφερω. τζιφος για εμενα, παρεδωσα και ηρθα - οπως πρεπει. Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Heybro Δημοσ. 24 Ιουνίου 2017 Share Δημοσ. 24 Ιουνίου 2017 Υπάρχουν ελληνικοι υπότιτλοι για την παρακάτω σειρά? Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Gkostas2007 Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Για το Chips 2017 υπάρχουν τπτ υπότιτλοι; Δεν βρίσκω πουθενά... Γενικά όσο πάει το να βρεις υπότιτλους γίνεται όλο και πιο δύσκολο... Και δεν μιλάω για ψαγμένες ταινίες... Μιλάω για χαζοαμερικάνικες που τις ψαχνει η μεγάλη μάζα του κοινού. Πλέον πέρα απο τις πολυδιαφημισμένες που θα βγάλουν όλοι υπότιτλους, με όλες τις υπολοιπες ή βρίσκεις 1-2 αν είσαι τυχερός ή τίποτα... Δεν τα ψέγω τα παιδιά. Το χόμπι τους κανουν και μας κάνουν και χάρη. Απλά κρίμα να έχουμε προσβαση σε τόσες ταινιες και να μαζεύονται υπότιτλοι μόνο στα blockbusters Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
adespotitheoriginal Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 (επεξεργασμένο) Καλά, τι κάνουν με τους υπότιτλους απ το house of cards; Απ το 1 πάνε απευθείας στο 4 χωρίς να έχουν βγάλει τα προηγούμενα 2; Κάνω κάτι λάθος; http://subztv.club/series/49665-house-of-cards/seasons/1 εχει και τις 5 σεζον καλημερα, ειμαι σιγουρος οτι δεν ειμαι στο σωστο thead αλλα θα κανω την ερωτηση. Θελω να κανω ενσωματωση υποτιτλων γιατι η smart TV μου δεν αναγνωριζει τα ελληνικα. Υπρχει καποιο προγραμμα για αυτη την δουλεια? κανονικα το srt πρεπει να ειναι σε μορφη Unicode (UtF8), απο εκει και επειτα αν θες avi μπορεις να το κανεις με το winavi ή με το Αvi Recomp απλα αν επιλεξεις την δευτερη επιλογη θα πρεπει να ειναι ο υποτιτλος σε μορφη ssa και mkv αρχεια ανετα μπορεις με το MKVToolNix αλλά και εκει το αρχειο υποτιτλου πρέπει να ειναι σε μορφη UTF8..με το subtitle edit το κανεις ανετα το βρισκεις δωρεαν.. Επεξ/σία 20 Ιουλίου 2017 από adespotitheoriginal 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
UsualSuspect__ Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 http://subztv.club/series/49665-house-of-cards/seasons/1 εχει και τις 5 σεζον κανονικα το srt πρεπει να ειναι σε μορφη Unicode (UtF8), απο εκει και επειτα αν θες avi μπορεις να το κανεις με το winavi ή με το Αvi Recomp απλα αν επιλεξεις την δευτερη επιλογη θα πρεπει να ειναι ο υποτιτλος σε μορφη ass και mkv αρχεια ανετα μπορεις με το MKVToolNix αλλά και εκει το αρχειο υποτιτλου πρέπει να ειναι σε μορφη UTF8..με το subtitle edit το κανεις ανετα το βρισκεις δωρεαν.. Να ταν κ άλλοι τώρα Ωραίο το site αυτό πάντως, δεν το ξερα. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
LouCi4er Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 19 Ιουλίου 2017 Σοβαρο site το subztv,δεν μεταφραζουν,απλα παιρνουν τους υποτιτλους ετοιμους απο τα παιδια στο Xsubs.Οσοι ψαχνεται για υποτιτλους σειρων,κοιταξτε Xsubs. Δεν ξερω αν επιτρεπεται παντως δεν κανω διαφημηση. Για ενσωματωση οπως ειπε και ο φιλος το avi recomp,ο υποτιτλος πρεπει να ειναι σε ssa για να του αλλαξεις το μεγεθος της γραμματοσειρας,αλλιως θα φαινονται μικροσκοπικοι.Πολυ φασαρια,δεν αξιζει.Πρεπει πρωτα να μετατρεψεις τον srt σε ssa,μετα να κανεις διορθωση υποτιτλων με το subtitle workshop(γιατι πολλες φορες επικαλυπτονται οι υποτιτλοι),μετα ενσωματωση με το avi recomp(θες καλο επεξεργαστη αλλιως θα σε φαει το περιμενε),θα την φας την ωρα.Επειτα μεχρι να μαθεις τι ρυθμισεις να βαλεις στο avi recomp,θα σπασουν τα νευρα σου.Καλυτερα βρες τες με ετοιμους ενσωματωμενους υποτιτλους. 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
adespotitheoriginal Δημοσ. 20 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 20 Ιουλίου 2017 Σοβαρο site το subztv,δεν μεταφραζουν,απλα παιρνουν τους υποτιτλους ετοιμους απο τα παιδια στο Xsubs.Οσοι ψαχνεται για υποτιτλους σειρων,κοιταξτε Xsubs. Δεν ξερω αν επιτρεπεται παντως δεν κανω διαφημηση. Για ενσωματωση οπως ειπε και ο φιλος το avi recomp,ο υποτιτλος πρεπει να ειναι σε ssa για να του αλλαξεις το μεγεθος της γραμματοσειρας,αλλιως θα φαινονται μικροσκοπικοι.Πολυ φασαρια,δεν αξιζει.Πρεπει πρωτα να μετατρεψεις τον srt σε ssa,μετα να κανεις διορθωση υποτιτλων με το subtitle workshop(γιατι πολλες φορες επικαλυπτονται οι υποτιτλοι),μετα ενσωματωση με το avi recomp(θες καλο επεξεργαστη αλλιως θα σε φαει το περιμενε),θα την φας την ωρα.Επειτα μεχρι να μαθεις τι ρυθμισεις να βαλεις στο avi recomp,θα σπασουν τα νευρα σου.Καλυτερα βρες τες με ετοιμους ενσωματωμενους υποτιτλους. 1. Μα αν ειναι για προσωπικη του χρηση δεν τον νοιαζει αν μειωσει το αρχειο ή το μεγαλώσει..και αν εχει καλο επεξεργαστη σε ενα 30 λεπτο με 20 λεπτο το εχει..οι ρυθμισεις αποθυκευονται.. 2. Και οσο αφορα..για το αν παιρνουν τους υποτιτλους απο το xsubs κανεις λαθος..ιδρωτα χυνουν..ολοι ..και οι μεν και οι δε ..αφιλοκερδώς για να τα εχουμε ετοιμα..δεν θεωρω σωστο να κατηγορουμε αδικα αν δεν ξερουμε.. Για το Chips 2017 υπάρχουν τπτ υπότιτλοι; Δεν βρίσκω πουθενά... Γενικά όσο πάει το να βρεις υπότιτλους γίνεται όλο και πιο δύσκολο... Και δεν μιλάω για ψαγμένες ταινίες... Μιλάω για χαζοαμερικάνικες που τις ψαχνει η μεγάλη μάζα του κοινού. Πλέον πέρα απο τις πολυδιαφημισμένες που θα βγάλουν όλοι υπότιτλους, με όλες τις υπολοιπες ή βρίσκεις 1-2 αν είσαι τυχερός ή τίποτα... Δεν τα ψέγω τα παιδιά. Το χόμπι τους κανουν και μας κάνουν και χάρη. Απλά κρίμα να έχουμε προσβαση σε τόσες ταινιες και να μαζεύονται υπότιτλοι μόνο στα blockbusters Το Chips εχει 2000 γραμμες, μπορει και παραπάνω..εχει βγει σε ποιοτητα, BluRay υπομονη..θα το βγαλουν απο το original.. Μελέτα ονομα να δεις κορμι που λενε, να βγηκε..χααχαχαχα 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Gkostas2007 Δημοσ. 20 Ιουλίου 2017 Share Δημοσ. 20 Ιουλίου 2017 1. Μα αν ειναι για προσωπικη του χρηση δεν τον νοιαζει αν μειωσει το αρχειο ή το μεγαλώσει..και αν εχει καλο επεξεργαστη σε ενα 30 λεπτο με 20 λεπτο το εχει..οι ρυθμισεις αποθυκευονται.. 2. Και οσο αφορα..για το αν παιρνουν τους υποτιτλους απο το xsubs κανεις λαθος..ιδρωτα χυνουν..ολοι ..και οι μεν και οι δε ..αφιλοκερδώς για να τα εχουμε ετοιμα..δεν θεωρω σωστο να κατηγορουμε αδικα αν δεν ξερουμε.. Το Chips εχει 2000 γραμμες, μπορει και παραπάνω..εχει βγει σε ποιοτητα, BluRay υπομονη..θα το βγαλουν απο το original.. Μελέτα ονομα να δεις κορμι που λενε, να βγηκε..χααχαχαχα Τελικά βγήκε σήμερα! Για subztv και xsubs νομίζω ότι είχε βγει βρώμα πως κάποιος έκλεβε απο κάποιον και απλά αλλαζε τα credits. Ελπίζω γενικά να μην ειναι αλήθεια για κανένα απο τα 2. Πραγματικά το ευχαριστώ ειναι λίγο απο τα παιδιά που αφιερώνουν προσωπικό τους χρόνο για να κανουν υπότιτλους 1 Συνδέστε για να σχολιάσετε Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες άλλες επιλογές
Προτεινόμενες αναρτήσεις
Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε
Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο
Δημιουργία λογαριασμού
Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!
Δημιουργία νέου λογαριασμούΣύνδεση
Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.
Συνδεθείτε τώρα