Προς το περιεχόμενο

Αναζήτηση υποτίτλων; Κάντε post ΕΔΩ! v2.0


parsifal

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Εγω ψαχνω για criminal minds τα 2 τελευταία επισόδεια, αν έχει κυκλοφορήσει κάτι.

Νομιζω το σαμπζ.τιβι ηταν που έβγαζε μέχρι προσφατα.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

  • Απαντ. 1,7k
  • Δημ.
  • Τελ. απάντηση

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Συχνή συμμετοχή στο θέμα

Δημοσιευμένες Εικόνες

  • 3 εβδομάδες αργότερα...
  • 2 εβδομάδες αργότερα...
Δημοσ. (επεξεργασμένο)

Παιδια δεν βρισκω καν αγγλικους υποτιτλους για τη ταινια Errors of Human Body. Και φαινεται ενδιαφερον ταινια !!!

help please!

Δεν ψάχνεις καλά φίλε! ;)

http://www.opensubtitles.org/el/subtitles/5040624/errors-of-the-human-body-en

 

Είναι βέβαια για άτομα με προβλήματα ακοής αλλά θα κάνουν την δουλειά τους.

 

EDIT: Μπορείς να καθαρίσεις τους υπότιτλους για τα άτομα με προβλήματα ακοής (το κείμενο μεταξύ τα brackets [ και ]) με το subtitle edit (http://www.ulozto.net/x2bjXTS/subtitle-edit-322-tim99-rar). Φορτώνεις τους υπότιτλους, πας μενού Tools->Remove text foe hearing impaired. Σου εμφανίζει προεπισκόπηση και αν είναι εντάξει πατάς οκ και σώζεις σαν subrip.

Επεξ/σία από micos000
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δεν ψάχνεις καλά φίλε! ;)

http://www.opensubtitles.org/el/subtitles/5040624/errors-of-the-human-body-en

 

Είναι βέβαια για άτομα με προβλήματα ακοής αλλά θα κάνουν την δουλειά τους.

 

EDIT: Μπορείς να καθαρίσεις τους υπότιτλους για τα άτομα με προβλήματα ακοής (το κείμενο μεταξύ τα brackets [ και ]) με το subtitle edit (http://www.ulozto.net/x2bjXTS/subtitle-edit-322-tim99-rar). Φορτώνεις τους υπότιτλους, πας μενού Tools->Remove text foe hearing impaired. Σου εμφανίζει προεπισκόπηση και αν είναι εντάξει πατάς οκ και σώζεις σαν subrip.

Ευχαριστω φιλος. Η αληθεια ειναι οτι αυτα τα subs τα ειχα βρει αλλα δεν τα κρατητα γιατι σε πολλα σημεια αλλα λενε οι ηθοποιοι και αλλα μεταφραζονται απο κατω. Δεν με ενοχλει το οτι ειναι για ατομα με προβληματα ακοης αλλα η λαθος μεταφραση :unsure:.

Ευχριστω για να τις πληροφοριες θα δω τι μπορω να κανω.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μήπως δεν είναι συγχρονισμένοι για την έκδοση που έχεις. Αυτοί οι υπότιτλοι είναι για το webrip μήπως έχεις άλλη έκδοση ή είναι τελείως λάθος η απόδοση των υπότιτλων;

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μήπως δεν είναι συγχρονισμένοι για την έκδοση που έχεις. Αυτοί οι υπότιτλοι είναι για το webrip μήπως έχεις άλλη έκδοση ή είναι τελείως λάθος η απόδοση των υπότιτλων;

Ο συγχρονισμος ειναι μια χαρα ! Απλα σε πολλες περιπτωσεις αλλες λεξεις λενε οι ηθοποιοι αλλες οι υποτιτλοι. Και αυτο με πειραζει γιατι θελω ακριβης μεταφραση. :-)

Αν εχεις αυτη τη ταινια δοκιμασε να την παιξεις με αυτα τα subs και δωσε προσοχη στις λεξεις που λενε οι ηθοποιοι και σε αυτα που γραφονται απο κατω. Θα καταλαβεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Μπορει καποιος να βρει υποτιτλους για την ταινια: The hills run red/ Οι λοφοι βαφτηκαν κοκκινοι (2009)? Εχω ψαξει παντου και δεν εχω καταφερει να βρω τιποτα!!! 

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Olympus Has Fallen

 

2 μήνες και.. η ταινία, αλλά ελληνικός υπότιτλος πουθενά...

 

Τι στο..

 

Αυτο ειμουν έτοιμος να ρωτήσω πριν 3 ημέρες βγήκε σε 720 και 1080p αλλα ακομα ελληνικοί υπότιτλοι γιοκ :(

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είναι λίγο περίεργο διότι υπήρχε στήν cam version και ως διά μαγείας έχει εξαφανιστεί

 

Νταξει μπορεί η ταινία να μην λέει,να είναι αμερικλανιά,,κτλ...αλλά δεν είναι και κάποια άγνωστη τσεχική π.χ.

Υπάρχει σχεδόν σε όλες τις γλώσσες αλλά ελληνικά πουθενά

 

Εγώ θα την δω χωρίς υπότιτλουςδεν με πειράζει,αλλά μου φαίνεται περίεργο..

 

Edit:

Ανέβηκε σήμερα...

@SPANK και όποιος άλλος θέλει ΕΔΩ

  • Like 1
Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είναι λίγο περίεργο διότι υπήρχε στήν cam version και ως διά μαγείας έχει εξαφανιστεί

 

Νταξει μπορεί η ταινία να μην λέει,να είναι αμερικλανιά,,κτλ...αλλά δεν είναι και κάποια άγνωστη τσεχική π.χ.

Υπάρχει σχεδόν σε όλες τις γλώσσες αλλά ελληνικά πουθενά

 

Εγώ θα την δω χωρίς υπότιτλουςδεν με πειράζει,αλλά μου φαίνεται περίεργο..

 

Edit:

Ανέβηκε σήμερα...

@SPANK και όποιος άλλος θέλει ΕΔΩ

Δεν είναι περίεργο γιατί οι υπότιτλοι ήταν από αυτόματη μετάφραση και έχουν γίνει nuke.

Το ίδιο ισχύει και για αυτούς που δείχνεις. Παραθέτω αποσπάσματα:

 

 

"Έλα. Κρατήστε up.Come φρουρά σας"

 

"Ο καιρός χειροτερεύει εκεί έξω, αλλά είμαστε ενημέρωσε ότι είναι drivable."

 

"Εντάξει, απαγόρευση. Καθίστε σφιχτά. Θα πάρετε πίσω μαζί σας."

Για γέλια και για κλάματα είναι. Περιμένετε κάποια σωστή μετάφραση ή δείτε το στα Αγγλικά, πιο πολλά θα καταλάβετε.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Είναι λίγο περίεργο διότι υπήρχε στήν cam version και ως διά μαγείας έχει εξαφανιστεί

 

Νταξει μπορεί η ταινία να μην λέει,να είναι αμερικλανιά,,κτλ...αλλά δεν είναι και κάποια άγνωστη τσεχική π.χ.

Υπάρχει σχεδόν σε όλες τις γλώσσες αλλά ελληνικά πουθενά

 

Εγώ θα την δω χωρίς υπότιτλουςδεν με πειράζει,αλλά μου φαίνεται περίεργο..

 

Edit:

Ανέβηκε σήμερα...

@SPANK και όποιος άλλος θέλει ΕΔΩ

 

Βγήκαν και κανονικά οι υπότιλοι σήμερα

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε για να σχολιάσετε

Πρέπει να είστε μέλος για να αφήσετε σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Εγγραφείτε με νέο λογαριασμό στην κοινότητα μας. Είναι πανεύκολο!

Δημιουργία νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

  • Δημιουργία νέου...