Προς το περιεχόμενο

Ελληνικοί τίτλοι στο imdb


tomhakkinen8

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

Παρατήρησε κανείς άλλος ότι στο imdb πλέον αναζητώντας μια ταινία σου βγάζει τον ελληνικό τίτλο σε greeklish. Το είδα στο die hard όπου μου έβγαλε "poly skliros gia na pethanei".

Δημοσ.
Παρατήρησε κανείς άλλος ότι στο imdb πλέον αναζητώντας μια ταινία σου βγάζει τον ελληνικό τίτλο σε greeklish. Το είδα στο die hard όπου μου έβγαλε "poly skliros gia na pethanei".

Ναι το ειδα και εγω

Πηγαινε στο account σου, στο preferences και βαλε display name country->Original

Θα σου βγαλει τον αγγλικο

 

Χαβαλεδιαρικη σκεψη αλλα με δυσκολεψε μετα απο λιγο στην αναγνωση

  • Moderators
Δημοσ.

Και πριν απο ωρα το λεγαμε με τον Kasrith, οταν ειδα στο upcoming movies ενα "Oloi theloun ligi agapi".Κλικ--->Plot:A chronicle of John Lennon's childhood.Original title:Nowhere Boy :D

Σφαγμενη στην μεταφραση ενα πραγμα:P

Δημοσ.

Τραγικο ηταν...

Δεν καταλαβαινω το νοημα σε κατι τετοιο.

 

Ας εκαναν τις Ελληνικες ταινιες με κανονικα Ελληνικους χαρακτηρες, τωρα τα greeklish σε Ελληνικες και ξενες ειναι αστεια..

Δημοσ.

σιγα την γκαφα.

αυτοι οι τιτλοι ανεκαθεν υπηρχαν με λατινικους χαρακτηρες στο Αlso Known section του imdb.

 

Απλως σκεφτηκανε με τις αλλαγες που κανανε,να βαζουν τους τιτλους της καθε χωρας ως κεντρικο τιτλο στην σελιδα της ταινιας αναλογα με την χωρα προελευσης του χρηση,πιο πολυ για διευκολυνση.

Απο την στιγμη που υπαρχει επιλογη να το αλλαξεις αν δεν σου αρεσει,δεν υπαρχει και προβλημα.

 

Οχι σαν το μαυρο χαλι με το layout του youtube που παει απο το κακο στο χειροτερο και χρειαζεσαι scripts για να το αλλαξεις...

Δημοσ.

αν δε έχεις λογαριασμό μπορείς να το αλλάξεις? ή πρέπει να κάνω υποχρεωτικά?

 

οφφτοπικ:βαρέθηκα να βλέπω όλα τα site να προσπαθούν να συνδεθούν με το facebook. αι σιχτιρ πια μπουχτίσαμε

Δημοσ.

και εγώ δεν έχω λογαριασμό εκεί αλλά μου τους εμφανίζει έτσι. τι λαλακία είναι αυτή που κάναν? πως μπορούμε να το απενεργοποιήσουμε?

Δημοσ.

εχουμε που εχουμε τους πιο βλαχοηλιθιομεταφρασμενους τιτλους,τωρα τους βλεπουμε και στα ξενα site

Δημοσ.

ΠΩΣ ΑΛΛΑΖΕΙ το κωλο Layout που βαλανε? τι μαλακια ειναι παλι τουτο? σαν του youtube στο χειροτερο!!!!

Δημοσ.

Ίσως προσπαθούν να διορθώσουν την κατάσταση. Πλέον, ορισμένοι τίτλοι, είναι γραμμένοι στα ελληνικά, αλλά οι περισσότεροι, παραμένουν με την κανονική τους ονομασία (λατινικοί χαρακτήρες). Το μόνο καλό προς το παρόν, είναι ότι πλέον δεν υπάρχουν greeklish.

ΥΓ1. Το ιδανικό, πιστεύω θα ήταν, να αναγράφεται ο τίτλος, όπως αναγραφόταν πριν από τις αλλαγές, και από κάτω, με αχνά γράμματα, ο τίτλος, όπως είναι γνωστός, σε κάθε χώρα.

Δημοσ.
εχουμε που εχουμε τους πιο βλαχοηλιθιομεταφρασμενους τιτλους,τωρα τους βλεπουμε και στα ξενα site

 

Που να δεις και την "επιτροπη" που κανει τις "αποδοσεις/μεταφρασεις" των τιτλων των ταινιων.. :shock:

Ουτως ή αλλως δεν λειτουργει τιποτα σε αυτη την χωρα, σιγα μη λειτουργουσε αυτο.Αν ανοιξει κανεις θεμα με τους τιτλους που εχουν μεταφρασει θα γελαμε κανα μηνα.

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...