Προς το περιεχόμενο

Remote console και Ελληνικά


nikolaos_

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Αν και έχω αρχίσει να αμφιβάλλω ότι θα πάρω απάντηση, θα θέσω ένα ακόμη από τα περίεργά μου θέματα :)

 

Με ανοιχτή μια port για ssh, δοκίμασα μια απομακρυσμένη είσοδο στην κονσόλα του ubuntu μου, με ssh φυσικά. Πήγα δηλ. στο εργαστήριο η/υ ενός πανεπιστημίου με πρόσβαση στο internet, άνοιξα το ssh (client), έγραψα τα στοιχεία που χρειάζονται για τη σύνδεση, έδωσα όλους τους κωδικούς μου και μπήκα κανονικότητα σε ένα console του μηχανήματός μου, που είχα αφήσει επίτηδες αναμμένο στο σπίτι. Ως εδώ όλα καλά.

 

Το πρόβλημα ξεκίνησε όμως όταν διαπίστωσα ότι με τα ελληνικά το τοπικό μηχάνημα δε τα πήγαινε καλά. Είχε ένα debian, αλλά μη με ρωτήσετε τι είχε και πώς τα είχε εκεί μέσα. Στο δικό μου μηχάνημα, που όπως είπαμε είχα συνδεθεί, έχω υποκαταλόγους στα ελληνικά. Το debian πεισματικά μου τους έδειχνε με ερωτηματικά (?? ??????? ??? θα ήταν φερ'ειπείν "τα έγγραφά μου") και με alt-δεξί-shift η εναλλαγή στα ελληνικά ήταν άκρως προβληματική. Αναρωτιέμαι τι στο καλό νόμιζε το μηχάνημα ότι πληκτρολογούσα, όταν εγώ νόμιζα ότι πληκτρολογούσα ελληνικά. Όταν πατούσα το tab για να μου κάνει συμπλήρωμα εντολών μου εμφάνιζε μες τη μέση όσων έγραφα κάτι για GR-locale not found ή κάτι τέτοιο και από ότι κατάλαβα γκρίνιαζε το κοντινό μου debian και όχι το ubuntu, αλλά δε κατάλαβα πώς να του κόψω τη γκρίνια.

 

Για να το πλατειάσω και λίγο, τη δουλειά μου την έκανα τελικά γιατί ευτυχώς ο η/υ που έγραφα εκτός από debian είχε και XP οπότε κάνω restart και boot στα παραθύρια. Κατεβάζω ένα putty, βάζοντας στην κωδικοποίηση UTF-8 αντί το 8259-7 (ή κάτι τέτοιο) και φυσικά η εναλλαγή μεταξύ ελληνικών και λατινικών με το putty ήταν άψογη, όπως φυσικά και η εμφάνιση των αποτελεσμάτων ls στην κονσόλα.

 

Ωστόσο η απορία μου έμεινε κατάλοιπο. Τι έφταιε άραγες στου debian το κλασικό ssh και δεν έβλεπε τις ελληνικούρες μου; Έριψα μια γρήγορη ματιά στο man ssh αλλά δε με κατατόπισε τίποτε. Τι ισχύει λοιπόν, πώς ανακατεύονται συνεχώς αυτά τα ελληνικά τόσο άσχημα;

 

Πάσα ερμηνεία και σχολιασμός δεκτά.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Εφταιγε το αγγλικο και μη-utf8 locale που ειχε οριστει στο pc με το debian.

 

Αναμφίβολα, όμως εκείνη την ώρα χρειαζόμουν να παρακάμψω το πρόβλημα, και φυσικά όχι κατεβάζοντας ένα putty (πόσο μάλλον μπαίνοντας σε windows για να βρω ένα putty).

 

Η απορία όμως είναι και λίγο πιο γενική, σαν αφορμή για συζήτηση. Έστω ότι εγώ βρίσκομαι στο εξωτερικό και πρέπει να δουλέψω σε linux.

 

Σχετικά με το ubuntu μου στο σπίτι, που έχω παρατήσει αναμμένο επίτηδες κατά τη διάρκεια παραμονής μου στο εξωτερικό, έχει τις εξής ιδιαιτερότητες:

 

α) Έχω ελληνικούς υποκαταλόγους.

β) Έχω ανοιχτά ports για ssh και για vnc

γ) Έχω compiz, άρα δε πιάνει το vnc, άρα μόνο με ssh θα αποκτήσω πρόσβαση

 

Πώς έχουν κωδικοποιηθεί αυτοί οι υποκατάλογοι στο σπιτικό μου ubuntu, ώστε να ξέρω τι να πω εγώ ο ξενιτεμένος στο ξένο linux και να αποκτήσω ανθρώπινη πρόσβαση σε εκείνους;

 

Και φυσικά αυτό δεν ισχύει αν έστω βρεθώ στο εξωτερικό, αλλά κι αν έστω έχω αποκτήσει το φοβερό smartphone με δυνατότητες πρόσβασης με ssh ή κι-εγώ-δε-ξέρω-ποιο-άλλο-απίθανο-πρωτόκολλο-που-μπορεί-να-είναι-και-ανοιχτό-ό,τι-κι-αν-σημαίνει-αυτό.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Τυπικά θα έχουν κωδικοποιηθεί σύμφωνα με την κωδικοποίηση που έχει οριστεί στην LC_CTYPE locale. Τα τελευταία χρόνια έχει καθιερωθεί για default encoding το UTF-8 από όλες σχεδόν τις διανομές, οπότε συνήθως πρόβλημα θα συναντήσεις μόνο με παλαιότερες ή ιδιόμορφες εγκαταστάσεις, αλλά ακόμη κι εκεί μπορείς να το αντιμετωπίσεις, είτε επαναποκωδικοποιώντας τα filenames (ένα βολικό εργαλειάκι είναι το convmv), είτε χρησιμοποιώντας κάποιο εσωτερική υποστήριξη translation της εφαρμογής, αν το υποστηρίζει (όπως π.χ. το putty), ή και εν ανάγκη, στην περίπτωση του ssh, περνώντας τις εισόδους και τις εξόδους από το recode ή το iconv, ώστε να μεταφράζονται στις αντίστοιχες υποστηριζόμενες κωδικοποιήσεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

να ρωτησω και γω για να παρω τα βασικα μιας και ειμαι τελειως ασχετος με το θεμα...

πως συνδεεσαι σε μηχανημα απο αλλου και οταν λετε συνδεση τι εννοειτε?τι Modules και εφαρμογες πρεπει να υπαρχουν γι αυτο το ssh που αναφερετε?

αναφερομαι σε συνδεση ssh με Internet

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ευχαριστω καταρχην αλλα δινοντας ssh onoma@desktoplinux px για να μπω σε ενα μηχανημα που βρισκεται αυτην την στιγμη στο νετ δεν κανει τιποτα μου λεει οτι δεν υπαρχει

φυσικο αφου δεν εχει ορισει τιποτα εκεινος ουτε εγω...

τι πρεπει να κανουμε?

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ssh server συνήθως εγκαθίσταται με κάθε διανομή linux. Οπότε έρχεται μαζί και ο client. Έτσι εγκαταστάθηκε σε μένα και πλέον υπάρχει ένας daemon sshd με την εκκίνηση του συστήματος.

 

Για να συνδεθείς με η/υ πρέπει

 

(1) να έχεις client στον τοπικό και server στον απομακρυσμένο η/υ

(2) να έχεις γνωστή IP (ή DNS) και ports ανοιχτά (αν θυμάμαι καλά είναι η port 22, καθώς την έχω αλλάξει εγώ) στον απομακρυσμένο η/υ

(3) να ξέρεις το username/password του προς σύνδεση απομακρυσμένου η/υ.

 

Εκτελείς ssh username@ipaddress

ή ssh username@ipaddress -p port αν έχεις άλλη port ανοικτή

και μπαίνεις σε console (ή terminal ή όπως τελοσπάντων το λεν') του απομακρυσμένου linux μηχανήματος.

 

Το πρόβλημα είναι, για μένα, όπως και το έθεσα στην αρχή του θέματος, αν έχεις στον απομακρυσμένο η/υ ελληνικά πώς τα βλέπεις και τα γράφεις.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Τρέξε την εντολή "locale" και στα δύο συστήματα και δες την τιμή της LC_CTYPE και της LC_ALL.

 

Θα πρέπει να είναι η ίδια και στα δύο, κατά προτίμηση *.utf8. Αν δεν είναι, η ριζική λύση είναι να την ορίσεις ίδια και να μετατρέψεις τα υπάρχοντα μη-ascii filenames, τα οποία είχαν δημιουργηθεί με την παλιά κωδικοποίηση σε αυτήν (μπορείς να το κάνεις με την convmv που ανέφερα πιο πάνω).

 

Άλλη συμβιβαστική λύση είναι να χρησιμοποιήσεις το putty, το οποίο απ' ό,τι θυμάμαι υποστηρίζει "translation" από διαφορετικές κωδικοποιήσεις (δες στα options του).

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Δε γίνεται να αλλάζω filenames για μια φορά που θα θέλω να δω κάτι στο δικό μου από το debian του ΧΨΖ μηχανήματος.

 

Το putty όντως κάνει πολύ καλή δουλειά. Στην επόμενη ευκαιρία θα δοκιμάσω με το ssh -X που δε σκέφτηκα έγκαιρα.

 

Να 'σαι καλά.

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

ssh server συνήθως εγκαθίσταται με κάθε διανομή linux. Οπότε έρχεται μαζί και ο client. Έτσι εγκαταστάθηκε σε μένα και πλέον υπάρχει ένας daemon sshd με την εκκίνηση του συστήματος.

 

Για να συνδεθείς με η/υ πρέπει

 

(1) να έχεις client στον τοπικό και server στον απομακρυσμένο η/υ

(2) να έχεις γνωστή IP (ή DNS) και ports ανοιχτά (αν θυμάμαι καλά είναι η port 22, καθώς την έχω αλλάξει εγώ) στον απομακρυσμένο η/υ

 

1 πως θα εχω client στο τοπικο και server στο απαμακρυσμενο?

2 γνωστη=σταθερη?

ευχαριστω

Συνδέστε για να σχολιάσετε
Κοινοποίηση σε άλλες σελίδες

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...