Προς το περιεχόμενο

Λεξικό online


stefkos

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

google δοκιμασες??

 

---------- Προσθήκη στις 11:21 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 11:20 ----------

 

http://www.metafrasi.gr/'>http://www.metafrasi.gr/

 

---------- Προσθήκη στις 11:21 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 11:21 ----------

 

http://www.metafrasi.gr/

Δημοσ.

 

οπως πχ. εδω (απο το in.gr)

 

το εγκεκριμενο,

γραφεται με ενα μ.

Το λεω μηπως αλλαζει κατι.

 

---------- Προσθήκη στις 14:55 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 14:54 ----------

 

να ενα καλο,

 

 

http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineCombo.htm

 

---------- Προσθήκη στις 14:58 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 14:55 ----------

 

και ενα αλλο με κλισεις

 

http://www.neurolingo.gr/el/online_tools/lexiscope.htm?term=%CE%B5%CE%B3%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF

 

---------- Προσθήκη στις 15:00 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 14:58 ----------

 

αλλο ενα ακομα,

 

http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/search.html?lq=%CE%B5%CE%B3%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF&dq=

 

---------- Προσθήκη στις 15:01 ---------- Προηγούμενο μήνυμα στις 15:00 ----------

 

και ολα μαζεμενα εδω,

http://neoellines.wordpress.com/dictionaries/

Δημοσ.

Φιλε μου, δεν ειναι το θεμα μας το "εγκεκριμενο", μιλαμε για online λεξικα (ορθογραφικο-ερμηνευτικο-ελληνοαγγλικο) που θα σου βγαλουν αμεσως αποτελεσμα, οπως δηλ. αυτο του in.gr που παρεθεσα.

Απ οτι ειδα, απ τα 4 links που εβαλες καταλληλα ειναι ειναι το 2ο και το 3ο:-)

 

Με ελληνο-αγγλικο τι γινεται? :-)

Δημοσ.

χρησιμοποιησα το παραδειγμα σου, για να υπαρχουν καποια ιδια αποτελεσματα.

Χρησιμοποιησε οποιο λινκ σε βολευει καλυτερα.

 

Για ελληνο-αγγλικο,

αυτο φαινεται καλο,

 

 

http://www.metafrasi.gr/

Δημοσ.

Έξαιρετικό για γενική χρήση, ιδίως στο αγγλοελληνικό του κομμάτι (που κατ' ουσίαν είναι το Penguin τής πάλαι ποτέ Hellenews) είναι το G-Word. Για το G-Word online, αλλά και γι' άλλα διαδικτυακά καλούδια, σας παραπέμπω εδώ: http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=5315.

Δημοσ.

Χρησιμοποιησε οποιο λινκ σε βολευει καλυτερα.

Για ελληνο-αγγλικο,

αυτο φαινεται καλο,

http://www.metafrasi.gr/

Δεν ειναι ποιο με βολευει αλλα ποιο δουλευει. Μονο το 2ο και το 3ο δουλευουν.

Το metafrasi.gr δε βλεπω να εξυπηρετει. Εχω ενα site για μεταφραση προτασεων απο/προς για πολλες γλωσσες αλλα χωρις ακριβεια, οπως ξερεις.

Έξαιρετικό για γενική χρήση, ιδίως στο αγγλοελληνικό του κομμάτι (που κατ' ουσίαν είναι το Penguin τής πάλαι ποτέ Hellenews) είναι το G-Word. Για το G-Word online, αλλά και γι' άλλα διαδικτυακά καλούδια, σας παραπέμπω εδώ: http://www.lexilogia.gr/forum/showthread.php?t=5315.

Φιλε μου, οχι διαφημιστικα-εμπορικα sites.

Δημοσ.
...

Φιλε μου, οχι διαφημιστικα-εμπορικα sites.

Για το δωρεαν online σου λέει. Αν κοιτάξεις προσεκτικά έχει το λινκ πρώτο πρώτο.

Δημοσ.

Σα δε ντρέπεται! Ντροπή του που σου απάντησε κιόλας! Για να τιμωρηθεί, να του στείλεις αυτά που θες να μεταφράσεις και να στα επιστρέψει μέχρι το Σάββατο.

Δημοσ.
Φιλε μου, οχι διαφημιστικα-εμπορικα sites.

 

Πού την είδες τη διαφημιστική / εμπορική προβολή; :rolleyes: Απάντηση στο δικό σου ερώτημα δίνει το περιεχόμενο του νήματος στο οποίο παρέπεμψα.

Δημοσ.
Και γιατι δε μου δινει κατευθειαν το λινκ να μη παιδευομαστε?

 

Επειδή στο δεύτερο ποστ περιέχομαι ακόμη εννέα λινκ προς λεξικά τα οποία θα ήταν χρήσιμα σε οποιονδήποτε άλλον έθετε ακριβώς το ίδιο ερώτημα με σένα.

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...