Προς το περιεχόμενο

You are definitely a Greek if:


privateer

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

You are definitely a Greek if:

 

can distinguish between kefalotiri and

kefalograviera

* you can spell kefalograviera

* are an adult and are forced to be with your family

at 12 midnight on

new years eve (of course you can leave after that!)

* your grandmother/mother/aunt has a miracle cure

for everything

* your mother or father still feels the need to tell

you, "katse kala"

(sit well- behave) in public

* you have ever been hit with a pandofla

* can dance kalamatiano, tsamiko, zebekiko without

music

* at every point in your life were not talking to at

least one family

member

* you must name your children after your in-laws

* you have at least 5 Maria's and 9 Dimitri's in

your family as a

result of the above

* you have ever heard the phrase, "Sto leo yia to

kalo sou" ( I am

telling it for your own good)

* you have a bottle of OUZO in your house right now

* know what a komboloi is

* know how to work a komboloi

* you have been threatened to be eaten by the

baboola/yero/pontiki when

you were little

* someone in your family owns any type of restaurant

* your family inheritance includes olive trees

* you can't understand why McDonald's rejected your

idea for the

"McFeta" sandwich

 

 

Ta parakatw ligo poly einai gnwsta alla exei kai

kapoia kainourgia...

 

 

 

TRADUCTION AUTOMATIQUE GR/EN.

 

* Are you working me?

* You changed my lights

* I | He/She/It | We |You | They did her from hand

* Welcome my eyes the two

* I've played them!

* I made her lottery!

* I stayed bone!

* I saw the Christ soldier.

* It happened the come to see.

* Like the unfair curse.

* Something's running down to the gypsies.

* It didn't sit on us.

* He gives her to me.

* It brakes her to me.

* You owe me your horns.

* Who pays the bride.

* I don't know Christ.

* He doesn't understand Christ.

* Your mind and a pound and the painter's brush.

* It rains chair legs.

* I don't have face to come out in society.

* How from here morning morning?

* I don't know my blindness.

* I see it pale.

* This is dewatered!

* You are for the festivals.

* I | He/She/It | We |You | They don't chew.

* Does the goat chew taramas?

* Slow the cabbages!

* I made them salad - I made them sea.

* We became robes - Robe unbuttoned!

* He ate bunch.

* I throw you to the ears.

* [censored] high and gaze!

* Milk rabbits and mow turtles.

* Holy Mary's eyes.

* I take them to the skull.

* Whatever you remember you are glad.

* Are you asking and the change from over?

* We confused our thighs.

* He farted me.

* Of the gay.

* She's taking him.

* The bad your weather!

* With this side to sleep.

* Your eye the crosseyed!

* I am dogbored.

* We did black eyes to see you

* Like the snooooows!

* He made us the three two.

* I took my three.

* You are a shopping.

* [censored] and fromshit.

* At the end they shave the groom.

* To say the figs figs and the tub tub!

* You reckon without the hotel owner.

* The madness doesn't go to the mountains.

* Better your eye goes out than the name.

* Will I take out the snake from the hole?

* He sleeps with the hens.

* He stuck me to the wall.

* I'm sitting on ignited coals.

* From here go and the others.

* You will eat wood.

* They returned me the entrails.

* He sat me on the neck.

* I balded! - You balded me!

* If ... [e.g. ARIS wins OSFP] ... pierce my nose!

* You ate my ears.

* Has the weather turnings.

* I | He/She/It | We |You | They do(es) the duck

Δημοσ.

Κοίτα σύμπτωση. Το μεσημέρι το είδα ενώ ξεφύλιζα ένα παλιό τεύχος ενός περιδικού και μερικές ώρες μετά το βλέπω στην Insomnia.

Δημοσ.

<blockquote><font class="small">Quote dim_b:</font><hr> Κοίτα σύμπτωση. Το μεσημέρι το είδα ενώ ξεφύλιζα ένα παλιό τεύχος ενός περιδικού και μερικές ώρες μετά το βλέπω στην Insomnia. <hr /></blockquote>

 

Deja Vu!!!

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...