Προς το περιεχόμενο

1 site σε πολλες γλώσσες


elisto

Προτεινόμενες αναρτήσεις

Δημοσ.

καλησπέρα παιδία έχω ενα site στα ελληνικά, και θέλω να δημιουργήσω και σε άλλες γλώσσες,το θεμα που εχω ειναι το εξής? για παράδειγμα στα βουλγάρικα θα πρέπει να κανω καινουργιο site σε .bg ή αν έκανα στο ίδιο site < .gr > ενα υποsite με ling στο βουλγαρικο θα δουλευε??

Δημοσ.
καλησπέρα παιδία έχω ενα site στα ελληνικά, και θέλω να δημιουργήσω και σε άλλες γλώσσες,το θεμα που εχω ειναι το εξής? για παράδειγμα στα βουλγάρικα θα πρέπει να κανω καινουργιο site σε .bg ή αν έκανα στο ίδιο site < .gr > ενα υποsite με ling στο βουλγαρικο θα δουλευε??

 

Οχι δε χρειάζεται να το κάνεις σε ".bg", εκτός αν θες να το κάνεις για λόγους marketing. Μπορείς να προσθέσεις τη βουλγαρικη γλώσσα στο site που ήδη έχεις, μεταφράζοντας τις ιστοσελίδες που θες.

Δημοσ.
Οχι δε χρειάζεται να το κάνεις σε ".bg", εκτός αν θες να το κάνεις για λόγους marketing. Μπορείς να προσθέσεις τη βουλγαρικη γλώσσα στο site που ήδη έχεις, μεταφράζοντας τις ιστοσελίδες που θες.

 

με τις μηχανες αναζητησης θα εχω καποιο προβλημα?

Δημοσ.
Που και πως να έχεις πρόβλημα; Τι εννοείς;

 

με τις μηχανες αναζητησης αν το βρισκουν για παραδειγμα στην βουλγαρία η στην κίνα? θα το βρισκουν αν βαλουν μια λεξη βουλγαρικη,θα ειναι σε ψηλες θεσεις"

 

ουτος η αλλος μεσω του adword θα πέσει διαφήμιση!!!

Δημοσ.

Η βουλγάρικη μηχανή αναζήτησης θα βρίσκει και θα προτείνει τη βουλγάρικη ιστοσελίδα, επείδη θα εμπεριέχει βουλγάρικα κείμενα. Η αγγλική μηχανή, την αγγλική ιστοσελίδα, κλπ.

 

Τα adword μπορείς να τα διαμορφώσεις με βάση τις γλώσσες.

 

Αν οι ερωτήσεις σου είναι για το omarket, τότε πριν ξεκινήσεις οτιδήποτε:

1.Μετακινησε τα meta ΜΕΣΑ στο <head></head>

2.Διόρθωσε τα και εμπλούτισε τα (γιατί όλα κεφαλαία;)

3.Μετονόμασε τις ιστοσελίδες σου, χωρίς να περιέχουν κενα. Πχ το "esoterikes portes.htm" κάνε το "esoterikesportes.htm" ή "esoterikes_portes.htm"

 

Γιατί έχεις τοοοοσσσαααα πολλά κενά κελιά; Φορτώνουν πολύ την σελίδα, χωρίς να υπάρχει λόγος;

 

 

 

ΥΓ: "ούτως ή άλλως" και όχι ουτος η αλλος

Δημοσ.
Η βουλγάρικη μηχανή αναζήτησης θα βρίσκει και θα προτείνει τη βουλγάρικη ιστοσελίδα, επείδη θα εμπεριέχει βουλγάρικα κείμενα. Η αγγλική μηχανή, την αγγλική ιστοσελίδα, κλπ.

 

Τα adword μπορείς να τα διαμορφώσεις με βάση τις γλώσσες.

 

Αν οι ερωτήσεις σου είναι για το omarket, τότε πριν ξεκινήσεις οτιδήποτε:

1.Μετακινησε τα meta ΜΕΣΑ στο <head></head>

2.Διόρθωσε τα και εμπλούτισε τα (γιατί όλα κεφαλαία;)

3.Μετονόμασε τις ιστοσελίδες σου, χωρίς να περιέχουν κενα. Πχ το "esoterikes portes.htm" κάνε το "esoterikesportes.htm" ή "esoterikes_portes.htm"

 

Γιατί έχεις τοοοοσσσαααα πολλά κενά κελιά; Φορτώνουν πολύ την σελίδα, χωρίς να υπάρχει λόγος;

 

 

 

ΥΓ: "ούτως ή άλλως" και όχι ουτος η αλλος

 

σε ευχαριστω πολυ οχι για αλλο site ειναι το omarket.gr ειναι για ελλάδα

κατι αλλο θελω οι σημαιες των χωρων να ειναι σε μία φωτογραφία και να κανω λινκ σε καθε σημαια διαφορετικα,πως θα γινει κατι τετοιο

Δημοσ.

Θα βρεις δυο σημαιούλες-εικονίτσα (ελληνική και βουλγαρική) και θα τις βάλεις εκεί που σε βολέυουν (πχ πάνω αριστερα ή πάνω δεξιά). Η κάθε σημαιούλα τώρα θα την κάνεις Link στην ανάλογη ιστοσελίδα (ελληνική ή βουλγαρικη).

 

Παράδειγμα δες την ιστοσελίδα http://www.magenta.gr/

Πάνω δεξιά έχει τις σημαίες που οδηγούν στις αντίστοιχες ιστοσελίδες.

 

Κάτι ακόμα. Πρόσεξα ότι και στην ονοματολογία των εικόνων έχεις αφήσει κενά( "epipla kouzinas11.jpg" ). Θα σου πρότεινα να το φτιάξεις και αυτό πριν ξεκινήσεις τη μετάφραση.

Δημοσ.
Θα βρεις δυο σημαιούλες-εικονίτσα (ελληνική και βουλγαρική) και θα τις βάλεις εκεί που σε βολέυουν (πχ πάνω αριστερα ή πάνω δεξιά). Η κάθε σημαιούλα τώρα θα την κάνεις Link στην ανάλογη ιστοσελίδα (ελληνική ή βουλγαρικη).

 

Παράδειγμα δες την ιστοσελίδα http://www.magenta.gr/

Πάνω δεξιά έχει τις σημαίες που οδηγούν στις αντίστοιχες ιστοσελίδες.

 

Κάτι ακόμα. Πρόσεξα ότι και στην ονοματολογία των εικόνων έχεις αφήσει κενά( "epipla kouzinas11.jpg" ). Θα σου πρότεινα να το φτιάξεις και αυτό πριν ξεκινήσεις τη μετάφραση.

 

ξερεις τι για 20 χωρες ειναι οποτε θα με βολευε αυτο που σου ειπα,δεν ειναι για 2,οποτε μια μια ειναι προβλημα:rolleyes:

Δημοσ.
Θα φτιάξεις 20 μεταφράσεις απο το site σου ή μήπως θα χρησιμοποιήσεις κάποια υπηρεσία (όπως το google http://translate.google.com/ )

 

20 μεταφρασεις,20 διαφορετικα site μεσα σε εναν χρονο αυτο ειναι το στοιχημα

Αρχειοθετημένο

Αυτό το θέμα έχει αρχειοθετηθεί και είναι κλειστό για περαιτέρω απαντήσεις.

  • Δημιουργία νέου...